Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral

ФЕДЕРАЛЬНОЕ Государственное
бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Российская правовая академия
Министерства Юстиции Российской Федерации»
Утверждаю
Проректо
р по учебной работе,
председатель методического совета
_____________________
НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ 030900 – юриспруденция
КВАЛИФИКАЦИЯ (степень) – бакалавр
кафедра ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Иностранный язык
(факультатив)
учебно-методическиЙ КОМПЛЕКС
Москва
2011
ФЕДЕРАЛЬНОЕ Государственное
бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Российская правовая академия
Министерства Юстиции Российской Федерации»
иностранный язык
(факультатив)
учебно-методическиЙ КОМПЛЕКС
Москва
2011
Авторы:
, доктор филологических наук,
заведующая кафедрой иностранных языков РПА Минюста России
, кандидат филологических наук, доцент,
доцент кафедры иностранных языков РПА Минюста России
, старший преподаватель кафедры иностранных языков
РПА Минюста России
Рецензенты:
, кандидат филологических наук, доцент,
заведующий кафедрой иностранных языков Российской академии правосудия
, кандидат филологических наук, доцент,
профессор кафедры иностранных языков РПА Минюста России
Учебно-методический комплекс (УМК) по учебной дисциплине «Иностранный язык» подготовлен на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция».
УМК включает в себя рабочую программу учебной дисциплины и материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточной аттестации. Рассчитан на студентов юридического факультета Российской правовой академии Министерства юстиции Российской Федерации, обучающихся по программе подготовки бакалавров юриспруденции.
Учебно-методический комплекс обсужден и одобрен
кафедрой иностранных языков
РПА Минюста России.
© РПА Минюста России, 2011
Рабочая программа учебной дисциплины
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» – это учебно-методическое пособие, определяющее требования к содержанию и уровню подготовки студентов, руководство их самостоятельной работой, виды учебных занятий и формы контроля по данной дисциплине.
Рабочая программа включает в себя:
- целевую установку;
- содержание учебной дисциплины;
- учебно-методическое обеспечение дисциплины;
- требования к уровню освоения программы и формы промежуточного контроля.
ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА
Целевая установка преподавания учебной дисциплины «Иностранный язык» строится с учетом задач, содержания и форм деятельности бакалавра – выпускника РПА Минюста России.
Целью обучения является получение выпускником образования, позволяющего приобрести необходимые общекультурные и профессиональные компетенции и успешно работать в избранной сфере деятельности.
Основной целью курса «Иностранный язык» является обучение практическому владению необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке, а именно: разговорно-бытовой речью и деловым языком специальности для активного применения как в повседневной жизни, так и в профессиональной деятельности.
Обучение иностранному языку является составной частью процесса формирования бакалавра юриспруденции. Современный специалист должен активно владеть иностранным языком как средством общения в социально обусловленных сферах повседневной жизни и всей профессиональной деятельности. В связи с этим первостепенной задачей дисциплины «Иностранный язык» является обеспечение прочного фундамента из основных знаний, умений и навыков в иноязычной, речемыслительной, коммуникативной деятельности, а также обучение приемам и способам самостоятельной работы с иностранным языком после окончания вуза.
Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно свободно пользоваться языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме. Практическое владение языком предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой с целью получения профессиональной информации, оформлять деловую переписку, вести беседу, переговоры.
Преподавание дисциплины «Иностранный язык» опирается на подготовку студентов по иностранному языку в средней школе. Дисциплина изучается в первом — шестом семестрах и выполняет базовые функции для специальных дисциплин.
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Распределение учебного материала по темам
Английский язык
Конечные требования владения иностранным языком: наличие коммуникативной компетенции, необходимой для иноязычной деятельности по изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в области юриспруденции, а также для делового профессионального общения.
Развитие умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях
Чтение
Владение всеми видами чтения юридической и художественной литературы, в том числе:
- ознакомительным чтением со скоростью 180—200 слов в минуту без словаря при количестве неизвестных слов в тексте, не превышающем 4—5 % общего количества слов в тексте;
- изучающим чтением (количество неизвестных слов не превышает 8 % общего количества слов в тексте; допускается использование словаря).
Говорение и аудирование
Участие в диалоге (беседе), выражение определенных коммуникативных намерений (запрос, сообщение информации – дополнительной, детализирующей, уточняющей, иллюстрирующей, оценочной, выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения по поводу полученной информации, выражение одобрения/недовольства, уклонение от ответа); сообщение (монологическое высказывание профессионального характера в объеме не менее 15—18 фраз за пять минут в нормальном среднем темпе речи); понимание сообщения профессионального характера (в монологической форме и в форме диалога) длительностью до пяти минут звучания в нормальном среднем темпе речи).
Письмо
Реализация на письме коммуникативных намерений (установление деловых контактов, напоминание, выражение сожаления, упрека); составление плана, тезисов сообщения/доклада; перевод с английского языка на русский и с русского на английский.
Формирование и совершенствование языковых навыков
Фонетика
Совершенствование слухопроизносительных навыков, приобретенных в средней школе; совершенствование навыков чтения «про себя», развитие навыков обращенного чтения (вслух).
Лексика
Развитие лексических навыков (объем лексического материала 3000—4000 единиц, из них не менее 1000 – продуктивно); дальнейшее расширение потенциального словаря.
Для чтения и письменной фиксации информации
Грамматика
Структура простого предложения:
- формальные признаки подлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); обороты there is; there are; личные местоимения в именительном падеже (I, he, she, they, we);
- формальные признаки сказуемого: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); окончание смыслового глагола в 3-ем лице единственного числа –s и суффикс –ed; строевые слова: вспомогательные глаголы (be, have, do, will, shall), модальные глаголы (can, may/might, must) и утратившие полнозначность глаголы (get, grow, become, make и др.); состав однокомпонентного сказуемого (строевое слово – вспомогательные, связочные и утратившие полнозначность глаголы в сочетании с инфинитивом/причастием/именной (предложной) группой/прилагательным);
- формальные признаки второстепенных членов предложения: позиция (перед группой подлежащего/после подлежащего и сказуемого); предлоги в именной группе; личные местоимения в косвенном падеже;
- строевые слова – средства связи между элементами предложения: but, and, as…as, so…as, either…or, neither…nor, both…and и др.
Структура сложноподчиненного предложения:
- формальные признаки: строевые слова – союзы, союзные слова, относительные местоимения; знаки препинания, союзы и союзные слова, порядок слов в придаточном предложении;
- бессоюзные предложения.
Усложненные конструкции в структуре предложения:
- формальные признаки распространенного определения в составе именной группы (наличие нескольких левых определений между детерминативом существительного и ядром именной группы);
- формальные признаки сложного дополнения (Complex Object).
Формальные признаки логико-смысловых связей между элементами текста (союзы, союзные слова, клишированные фразы, вводные обороты и конструкции, слова-сигналы ретроспективной (местоимения) и перспективной (наречия) связи.
Формальные признаки придаточного бессоюзного предложения – отсутствие союза/союзного слова.
Формальные признаки конструкции «именительный падеж с инфинитивом».
Для устной речи и письменной передачи информации
Грамматические формы и конструкции, обозначающие:
- субъект действия – указательное местоимение (this, that и др.); местоимения something, anybody, anything, nobody, nothing; герундий;
- действие/процесс/состояниe – глагол в Future Indefinite, Past Perfect, Past Continuous (для выражения настоящего и будущего);
- объект действия – существительное в единственном/ множественном числе/личное местоимение в косвенном падеже в сочетании с неопределенной формой глагола/причастием I (Complex Object);
- характеристику явления/предмета/лица – причастия I и II; прилагательное в сравнительной и превосходной степени;
- характеристику действия/процесса/состояния – наречие в сравнительной и превосходной степени;
- предложение/необходимость/желательность/возможность действия – безличный оборот в сочетании с неопределенной формой глагола типа it is necessary (for you) to…; модальные глаголы should, would;
- условие действия – условное/уступительное придаточное предложение;
- логико-смысловые связи – союзы, союзные слова (nevertheless, (al)though и др.); клишированные словосочетания (in this connection, in particular, in addition, that’s why и др.);
- лексико-грамматические средства связи предложений и абзацев.
Немецкий язык
Конечные требования владения иностранным языком: наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для изучения зарубежного опыта в области юриспруденции, а также для осуществления деловых контактов на элементарном уровне.
Развитие умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях
Чтение
Владение всеми видами чтения адаптированной юридической и художественной литературы, в том числе:
- ознакомительным чтением со скоростью 110 слов в минуту без словаря при количестве неизвестных слов в тексте, относящихся к потенциальному словарю, не превышающему 2—3 % общего количества слов в тексте;
- изучающим чтением (количество неизвестных слов не превышает
5—6 % общего количества слов в тексте; допускается использование словаря).
Говорение и аудирование
Участие в диалоге (беседе) в связи с содержанием текста, владение речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание контакта, запрос, сообщение информации – дополнительной, детализирующей, уточняющей, иллюстрирующей, оценочной, выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения по поводу полученной информации, выражение одобрения/недовольства, уклонение от ответа, побуждение к действию); сообщение информации (монологическое высказывание в рамках страноведческой и профессионально тематики в объеме не менее 10—12 фраз за три минуты в нормальном среднем темпе речи); понимание сообщения в рамках указанных сфер (в монологической форме и в форме диалога) длительностью до трех минут звучания в нормальном среднем темпе речи).
Письмо
Реализация на письме коммуникативных намерений (установление деловых контактов, запрос сведений/данных, информирование, заказ, предложение, напоминание, выражение сожаления, упрека, отказа, побуждение к действию); составление плана, тезисов сообщения/доклада; перевод с немецкого языка на русский и с русского на немецкий.
Формирование и совершенствование языковых навыков
Фонетика
Приобретение слухопроизносительных навыков; приобретение навыков чтения «про себя», приобретение навыков обращенного чтения (вслух).
Лексика
Развитие лексических навыков (объем лексического материала 2000—2500 единиц, из них 1000 единиц продуктивно).
Развитие рецептивных и продуктивных навыков словообразования: аффиксальное словообразование: суффиксы существительных -ung, -er, -keit,
-heit, -e; суффиксы прилагательных и наречий -los, -lich, -ig, -arm, -bar; суффиксы прилагательных -förmig, -fest, -frei, -ähnlich; префикс прилагательных un-; префиксы глаголов vor-, ab-, ver-; конверсия как способ словообразования.
По окончании курса студент должен также овладеть определенным набором юридической лексики, в том числе терминологией на интернациональной основе и характерными для юридического стиля речи клишированными словосочетаниями.
Для чтения и письменной фиксации информации
Грамматика
Структура простого предложения:
- формальные признаки подлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); местоимения man, er, sie, es, wir; строевые слова – детерминативы существительного (артикли и их заменители – указательные и притяжательные местоимения) в именительном падеже; состав: существительное с левым определением;
- формальные признаки сказуемого: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); окончание смыслового глагола в 3-ем лице единственного и множественного числа: -t, -en; суффикс -te; строевые слова: вспомогательные глаголы (haben, sein, werden), модальные глаголы (müssen, sollen, können, dürfen, wollen, mögen, lassen) и утратившие полнозначность глаголы (bringen, gehen, kommen и др.); состав однокомпонентного сказуемого (строевое слово – вспомогательные, связочные и утратившие полнозначность глаголы в сочетании с инфинитивом/причастием/именной (предложной) группой/прилагательным);
- формальные признаки второстепенных членов предложения: перед сказуемым – спрягаемой частью/после сказуемого и подлежащего; предлоги в именной группе; артикли и их детерминативы в косвенных падежах; личные местоимения в косвенных падежах;
- строевые слова – средства связи между элементами предложения: und, oder, aber, weder…noch, entweder…oder, sowohl…als auch, nicht nur…sondern auch.
Структура сложноподчиненного предложения:
- формальные признаки: знаки препинания, союзы и союзные слова, порядок слов в придаточном предложении;
- бессоюзные предложения.
Усложненные конструкции в структуре предложения:
- формальные признаки распространенного определения: нарушение последовательности элементов в составе левого или правого определения;
- формальные признаки инфинитивного оборота/группы (позиция в предложении и наличие zu в сочетании с инфинитивом).
Формальные признаки логико-смысловых связей между элементами текста (союзы, союзные слова, клишированные фразы, вводные обороты и конструкции, слова-сигналы ретроспективной (местоимения) и перспективной (наречия) связи.
Для устной речи и письменной передачи информации
Структурные типы предложения: вопросительное (с вопросительным словом/оборотом, без вопросительного слова/оборота), повествовательное (утвердительное, отрицательное), побудительное; простое, сложносочиненное, сложноподчиненное.
Грамматические формы и конструкции, обозначающие:
- предмет/лицо/явление – субъект действия – существительное в единственном/множественном числе с детерминативом: артикль/указательное/притяжательное местоимение в именительном падеже; личные местоимения в именительном и винительном падежах; неопределенно-личное местоимение das, безличное местоимение es (в составе конструкции das/es ist wichtig; es gibt);
- действие/процесс/состояниe – глаголы полнозначные (переходные/непереходные/возвратные/связочные в Präsens Aktiv, Perfekt Aktiv, Präsens Passiv, Imperfekt Passiv, Passiv Stativ);
- побуждение к действию/просьба: глаголы в Imperativ (вежливая форма); конструкция Wollen wir в сочетании с инфинитивом;
- долженствование / необходимость / возможность действия – модальные глаголы müssen, sollen, können, dürfen, wollen, mögen, lassen, глаголы haben, sein в сочетании с частицей zu перед инфинитивом;
- объект действия – существительное с детерминативом в Dativ и Akkusativ (без предлога/с предлогом), личные и неопределенные местоимения в Dativ и Akkusativ (в единственном и множественном числе);
- место/время/характер действия: существительное с предлогами в Dativ и Akkusativ; придаточные предложения с союзами wo, wie и др.;
- причинно-следственные отношения – придаточные предложения с союзами da, weil; сочинительные союзы – deshalb, deswegen, den;
- цель действия: инфинитивный оборот um…zu Infinitiv;
- признак/свойство/качество явления/предмета/лица: прилагательное; существительное в Genitiv, Genitivus Partitivus; придаточное определительное;
- логико-смысловые связи – союзы, союзные слова (also, außerdem, abschlißend, einleitend, zusammenfassend и др.);
- лексико-грамматические средства связи предложений и абзацев.
Французский язык
Конечные требования владения иностранным языком: наличие языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности, для изучения зарубежного опыта в области юриспруденции, а также для осуществления деловых контактов на элементарном уровне.
Развитие умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях
Чтение
Владение всеми видами чтения адаптированной юридической и художественной литературы, в том числе:
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


