Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что она вносит вклад в разработку лингво-эстетических вопросов теории языка, изучения концепта «Beautiful» в английском языке в рамках конкретного сказочного дискурса, который играет важную роль в становлении системы эстетических ценностей носителей языка с детства. Данное исследование представляет обширный материал для дальнейших теоретических обобщений, выявления глубинных сходств и различий между поджанрами английской литературной сказки с когнитивной и лингво-эстетической точки зрения. Аксиологичность, как неотъемлемый признак «Прекрасного», даёт возможность на основе анализа концепта «Beautiful» уточнить иерархию доминирующих ценностей, которая существует у носителей английского языка.
Практическая ценность исследования состоит в том, что результаты данного исследования могут быть использованы в курсах лекций по общему и сопоставительному языкознанию, лексикологии английского языка, стилистике английского языка, интерпретации художественного текста, теории и практике перевода, в спецкурсах по когнитивной лингвистике и когнитивной семантике, а также в практике преподавания английского языка как иностранного. Фактический материал может быть использован на практических занятиях по сопоставительной лексикологии и переводу, а также в имиджиологии и рекламе.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Являясь одним из ключевых концептов культуры, концепт «Beautiful» представляет собой лингвокульторологический знак большой смысловой ёмкости, отражающий универсальные, национально специфические и индивидуально - авторские черты. Совокупность когнитивных составляющих концепта «Beautiful» представляет собой многослойную структуру. В ядерной зоне поля находятся архитепические конституенты репрезентаций концепта «Beautiful» в английской литературной сказке и постоянно обновляющееся и увеличивающееся множество символических значений исследуемого концепта. По мере удаления от смыслового центра наблюдается заметное увеличение индивидуально-авторских репрезентаций концепта «Beautiful».
2. Концепт «Beautiful» как феномен, отражающий культурные ценности общества и обладающий универсальной классификационной функцией, по- разному структурирует сказочную действительность и иерархию когнитивных классификаторов в пяти типах английских литературных сказок: анималистической, волшебной, новеллистической, фантастической и сказке - нонсенс. Анализ и описание языковых репрезентаций концепта позволяет сделать вывод о большем влиянии индивидуально-авторской картины мира на выбор когнитивных классификаторов по сравнению с влиянием конкретного жанра литературной сказки.
3. Типология эстетизируемых объектов (доминант) сказочного мира на основе анализа заполнителей когнитивных слоев, структурирующих концепт «Beautiful», отражает иерархию объектов сказочного мира по лексико-семантическим группам. В сказках , Уильяма Теккерея, Сомерсета Моэма, Джорджа Макдональда, Эдит Несбит, Хью Джона Лофтинга, Роберта Саути, Клайва Стейплза Льюиса, Роальда Даля доминируют антропологические признаки, вербализующие концепт «Beautiful», кроме Ридьярда Киплинга, для которого характерны антропоморфные признаки выражения «Прекрасного» и Оскара Уайльда, сказкам которого присуще воплощение данного концепта в артефактных образах.
4. Когнитивные классификаторы концепта «Beautiful» коррелируют с такими парадигмами как: «антропологическая», «артефактная», «натуроморфная», «эмоционально-эстетическая», «пространственная», «мифопоэтическая», «гастрономическая», «географическая».
5. Доминантными сферами сосредоточения объектов «Прекрасного» в анималистической сказке являются «антропоморфная» или «антропологическая» сферы, однако их выбор детерминируется, главным образом, художественным замыслом автора. В волшебных сказках «Прекрасное» объективируется в виде антропологических и артефактных образов. Для анималистических сказок характерны антропологические и антропоморфные признаки «Прекрасного». В фантастических сказках доминирует антропологическая парадигма.
6. Общее в объективации концепта «Beautiful» выражается в антропологической тенденции, а различное заключается в выборе других семантических сказочных сфер. Прослеживается уменьшение количества символических и эстетических репрезентаций в XX веке по сравнению с XIX, наполнение их более абстрактным содержанием, в то время как в синхроническом аспекте, у авторов-сказочников доминируют «антропологическая», «артефактная» и «натуроморфная» парадигмы.
7. Значительное количество сравнительных конструкций, номинирующих прекрасные объекты в английской литературной сказке, у большей части авторов свидетельствует о релевантности компаративной категоризации для литературных сказок как жанра. Наблюдается большое количество имплицитных конструкций как характерного способа языковой репрезентации концепта «Beautiful». Доминантной является компаративная конструкция «Noun…like…noun» как пример неполной операции сравнения, которая способствует имплицитной вербализации концепта и указывает на его гештальтный тип. В каждой авторской картине мира отмечается своя система эстетических эталонов и предметы сравнения.
8. Количество когнитивных метафор, объективирующих исследуемый концепт, незначительно, что объясняется общей метафорической направленностью литературной сказки как жанра. Метафорические образы концепта «Beautiful» относятся к антропоморфной, мифопоэтической, натуроморфной, артефактной областям-источникам.
9. Когнитивная модель концепта «Beautiful» отражает иерархию доминирующих ценностей, коррелирующих с мировоззренческими установками этноса. Концептуальное содержание концепта «Beautiful» в различных типах сказки выражается в его антропологических и абстрактных характеристиках и отличается тенденцией к «светлому» образу. Составляющие концепта «Beautiful» взаимодействуют друг с другом в каждом из семантически-информативных полей, в зависимости от смысловых акцентов сюжета, оставляя при этом базовые авторские представления о «Прекрасном» неизменными.
Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации на различных этапах её разработки были представлены и обсуждались на ежегодных научно-практических конференциях социально-гуманитарного факультета Воронежского государственного архитектурно-строительного университета в 2004 - 2009 годах, на международной научной конференции «Культура в зеркале языка и литературы» Тамбовского государственного университета им. 15-16 апреля 2008 г., во Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы общего и регионального языкознания» Башкирского государственного педагогического университета им. Акмуллы 28 октября 2008 года, в IV-ой Международной научной конференции «Реальность, язык и сознание» Тамбовского государственного университета им. с 8 по 10 октября 2009 года. Результаты исследования обсуждались на заседании кафедры иностранных языков в ГОУПО ВГАСУ июня 2009 г [протокол № 12 от 2 июля 2009 г.].
Структура и содержание исследования. В соответствии с задачами исследования работа содержит: «Введение», главы: 1. «Теоретические основы исследования концепта «Прекрасное», 2. «Лексико-семантическое поле как способ вербальной репрезентации концепта «Beautiful» в художественном тексте литературной сказки», 3. «Cравнения и метафоры как средство объективации концепта «Beautiful» в английских литературных сказках», «Заключение», «Библиографический список использованной литературы», «Список словарей», три приложения.
В Приложении 1 приводится Список этимологических и словарных дефиниций ключевой лексемы «Beautiful» как базового языкового репрезентанта концепта «Beautiful» на основе 18 словарей различных типов.
Приложение 2 отражает Список лексем, составляющих ядро, приядерную и периферийную зону концепта «Beautiful».
В Приложении 3 приводится Список когнитивных составляющих концепта «Вeautiful» в анималистических сказках (, Р. Саути), волшебных (О. Уайльд), фантастических () и сказке – нонсенс (Р. Даля).
В Приложении 4 представлен Список таблиц с квантитативным соотношением языковых единиц, репрезентирующих концепт «Beautiful» в художественной картине мира авторов – сказочников.
В Заключении обобщаются результаты исследования.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении определяются актуальность, цели, задачи и методы исследования.
Глава І. Теоретические основы исследования концепта «Прекрасное». Концепт «Прекрасное» относится к концептам абстрактных номинаций, которые называют калейдоскопическими, они не имеют постоянных фиксированных ассоциаций [Чернейко, 1995; Бабушкин, 1998] . Абстрактные имена обладают как инферентными (умозрительными), так и перцептивными признаками. В основе исследуемых номинаций абстрактно - аналитический и синтезирующие признаки тесно связаны с аксиологическими и содержат оценочно-прагматический компонент, отражающий интерпретирующую функцию человеческого сознания.
Основными составляющими концепта «Прекрасное» являются когнитивные дифференциальные и классификационные признаки. Содержание концепта упорядочено по полевому признаку: ядро, приядерная зона, ближайшая и дальняя периферия. Структура эстетического знака представляется важной при описании эстетического содержания концепта «Прекрасное». Именно эстетический знак сочетает в своей основе рациональный и интуитивный компоненты, и способствует переводу первичного знака во вторичный, в результате чего прекрасный образ «колеблется» от прямого значения до символического и метафорического.
В английских литературных сказках доминируют сравнения как один из самых частотных способов объективации «Прекрасного», т. к. сравнение, будучи по существу своему развёрнутой метафорой и более простой для восприятия, более привычна и понятна детям. Когнитивная природа сравнения и её особая актуальность для жанра литературной сказки предполагает обращение особого внимания исследователя на эстетические признаки, которые могут быть однородными или разнородными, их восприятие и осмысление представляет собой разные по сложности когнитивные процессы. В структуре фреймов, стоящих за членами сравнения, есть элемент, представляющий закреплённое в ряде культур знание о символике. Комбинируясь, элементы трёх разных фреймов создают в процессе высказывания новое, интегрированное ментальное пространство, позволяя автору-сказочнику создавать новые миры.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


