(«Невольник чести», «гордая голова», «восстал», «свободный, смелый дар», «светоч», «дивный гений», «наша слава», «сердце вольное», «пламенные страсти», «постигнувший людей», «славное чело», «чудные песни», «праведная кровь».
- Читая скорбные слова «Поникнув гордой головой», мы невольно вспоминаем: «Вознёсся выше он главою непокорной Александрийского столпа».
Лермонтов не мог знать этих стихов: пушкинский «Памятник» был опубликован значительно позднее, – и тем более показательно, что в своём стихотворении Лермонтов использовал пушкинский образ. Всё это свидетельствует о том, что он писал стихотворение, находясь под обаянием пушкинского гения.)
• Каковы отличительные признаки толпы? (Пустые похвалы, мелочные обиды, «жалкий лепет», «злобно гнали», «для потехи», «завистливый и душный» свет, «клеветники ничтожные», «коварный шёпот насмешливых невежд», «чёрная кровь».)
• С каким чувством поэт изображает толпу? (Подчеркнём свойственное стилистике первой части стихотворения ораторское начало. Речевой период включает три восклицательных, два вопросительных и одно повествовательное предложение.
Интонационный строй этой части стихотворения обогащают неконечные восклицательный и вопросительный знаки, которые относятся к отдельным частям предложения («Погиб поэт!», «Убит!», «Что ж?»). Экспрессия восклицания, преобладающая в первых трёх четверостишиях периода, ёмко передаёт глубокую взволнованность поэта в связи с трагической утратой. Интонация вопрошения, властно вторгающаяся в третью и четвёртую строфы, адресована гонителям поэта и пронизана нотами обличения, негодования.
Заключительная строфа первой части стихотворения, начинающаяся вопросом «Что ж?», характеризуется снижением интонации, носит повествовательно-описательный характер. В ней тесно соединяются мотивы невозвратимой утраты и скорби. Завершённость и цельность речевому периоду сообщает смысловая перекличка начальной и конечной строфы (кольцевая композиция). Ораторская интонация всей первой части тесно связана не только с синтаксическими началами, но и с началами лексическими. Обращаясь к мотивам гибели поэта, назовём синонимические глаголы, которыми насыщена эта часть стихотворения: «погиб», «пал», «убит» (нельзя не обратить внимания на контактный повтор слова «убит!», который в обоих случаях сопровождается восклицательным знаком), «угас», «увял». Глаголы с приставкой «у» («угас», «увял»), заключающие этот ряд и обозначающие полноту проявления действия, являются частью запоминающихся метафор:
Угас, как светоч, дивный гений,
Увял торжественный венок.)
• Писательница и литературовед Елена Хаецкая в книге «Лермонтов» в главе «Смерть поэта» пишет: «Мы все учили это стихотворение в школе. С трудом запоминали нагромождения эпитетов „коварным шёпотом насмешливых невежд... досадой тайною обманутых надежд...”. Но главное, в этом стихотворении напрочь отсутствовал Пушкин.
Там присутствует один сплошной Лермонтов, причём Лермонтов-юноша, человек ещё незрелый...» [, с. 257].
Каким предстаёт в характеристике Лермонтова Пушкин?
(Обратим внимание на эпитеты «дивный гений», «свободный, смелый дар», «гордой головой» и на слова «восстал он против мнений света», в которых содержится оценка Пушкина, поэта и человека, и которые найдут развитие в последующих частях стихотворения.
Нет сомнения, что «„Смерть поэта” – произведение, посвящённое прежде всего личности самого Пушкина, поэта, горячо любимого Лермонтовым, с „чудными песнями”, с „дивным гением” которого наследник связан тесными узами преемственности. Вот откуда такое живое ощущение личной утраты, невозвратимой потери, пронизывающее каждую строку стихотворения» [ с. 442].
• Дополняют облик поэта и слова «невольник чести», заимствованные Лермонтовым из I части пушкинской поэмы «Кавказский пленник», не лишённой автобиографических черт:
Невольник чести беспощадной,
Вблизи видал он свой конец,
На поединках твёрдый, хладный,
Встречая гибельный свинец.
Несомненна перекличка начала «Смерти поэта» с этим фрагментом пушкинского «Кавказского пленника». Цепкая память Лермонтова позволяла ему свободно пользоваться, по терминологии Б. Эйхенбаума, «готовым материалом». Лермонтов намеренно прибегает к реминисценции, то есть к воспроизведению знакомой конструкции из известного и запомнившегося ему произведения. Реминисценция позволяет не только дать ёмкую характеристику Пушкина, но и обмолвиться о причинах гибели поэта («С свинцом в груди...»).
«Эмоциональная жестикуляция» [, с. 230], которая проявляется в восклицаниях и вопросах первой части стихотворения, не только выражает чувство горечи по поводу трагической утраты, но и передаёт страстное переживание, исполненное негодования и гнева в отношении к гонителям поэта.
• Какие слова и выражения о6личают равнодушие «света» и его лицемерие? («Не вы ль…злобно гнали...», «...для потехи раздували / Чуть затаившийся пожар»; «Пустых похвал ненужный хор / И жалкий лепет оправданья?»
• Если первый речевой период, судя по черновому автографу, был написан почти без исправлений (внесены исправления лишь в 15-й и 19-й стихи), то второй период, состоящий из тринадцати стихов, подвергся значительной правке, особенно второе четверостишие, автограф которого затруднителен для чтения. И это даёт основание предполагать, что, кроме известного чернового автографа, возможно, существовал и несохранившийся автограф, который переписывался в тысячах экземпляров.)
• Первые четыре стиха второй части воссоздают картину дуэли. подчёркивает: «Поразительна точность, с которой описана Лермонтовым общая ситуация вокруг дуэли, известная лишь в самых узких кругах высшего света. Толпы исследователей, копавшихся в обстоятельствах трагедии, лишь через век приблизились к тому, что Лермонтовым было зарисовано на лету» [ с. 71].
• Какие чувства вызывает образ убийцы поэта? Какие слова и выражения раскрывают сущность этого образа? (Дана уничтожающая характеристика: «убийца», «пустое сердце», «подобный сотням беглецов», «на ловлю счастья и чинов заброшен к нам», «дерзко презирал», «безжалостная рука».
Обратим внимание на оппозицию местоимений «нам», «нашей», в которых автор стихотворения объединяет себя с теми, кому дорог поэт, олицетворяющий русскую славу, и трижды повторяемого местоимения «он», обозначающего равнодушного иноземца. Экспрессия восклицания второго речевого периода, передающая негодование поэта, подчёркнута и общим лексическим строем, и повторением отрицательных глаголов в начале стихотворных строк: «Не мог щадить...», «Не мог понять...».)
• Декламационный стиль второй части стихотворения сменяется элегическим размышлением самого короткого речевого периода, состоящего всего из пяти стихов и начинающегося словами: «И он убит...» (Поэт здесь вспоминает «певца», пушкинского героя, воссозданного «с такою чудной силой» в романе «Евгений Онегин». Воспоминание о нём позволяет Лермонтову отчётливо подчеркнуть «трагическую участь Пушкина и типичность трагедии творческой личности» [, с. 52].
• Каково настроение третьей части стихотворения? (Элегические мотивы пронизывают и третью часть стихотворения, состоящую из шести строк. Многократно используется синтаксическая инверсия, которая строится на «игре» порядком слов. Многие определительные прилагательные занимают место после определяемого слова и благодаря этому выделяются интонационно. Троекратное повторение в начале стихов вопросительного наречия «зачем» усиливает выразительность этой части.)
• Сопоставим эту часть стихотворения с исторической элегией «Андрей Шенье» (1825).
(- В элегии поэт отозвался на смерть французского поэта, осуждённого якобинцами на казнь. Это большое стихотворение состоит из шести частей, написанных разностопным ямбом (от четырёхстопного до шестистопного). Характером стиха и внешней композицией оно очень близко стихотворению «Смерть поэта», которое тоже состоит из шести неравных частей. Нет сомнения, что Лермонтов хорошо знал пушкинскую элегию. Уже в первой части «Смерти поэта» он активно использует лексику стихотворения «Андрей Шенье»: «гордись», «поник главой» – «поникнув гордой головой»; «твой светоч, грозно пламенея» – «угас, как светоч, дивный гений». Но особенно близки строки из пушкинского стихотворения четвёртой части «Смерти поэта». Вслушаемся в слова песни, которую поёт Андрей Шенье перед казнью:
Куда, куда завлёк меня враждебный гений?
Рождённый для любви, для мирных искушений,
Зачем я покидал безвестной жизни тень,
Свободу, и друзей, и сладостную лень?
………………………………………………
Зачем от жизни сей, ленивой и простой,
Я кинулся туда, где ужас роковой,
Где страсти дикие, где буйные невежды,
И злоба, и корысть!
Обращаясь к лермонтовскому шестистишию, начинающемуся словами «Зачем от мирных нег...», мы видимт сходство и в содержании фрагментов стихотворений (противопоставление поэта и света), и в характере стиха (шестистопный ямб), и в стилистике (риторические вопросы, начинающиеся вопросительным наречием «зачем»).
Отметим, что риторическая формула этой части «Смерти поэта» проникнута горьким сожалением о судьбе Пушкина, вступившего в противостояние со «светом, завистливым и душным». Но в строках Лермонтова звучит и упрёк Пушкину: «поэт недолжен принимать законы „ничтожного света”, не должен вступать в круг принятых в нём норм поведения и морали» [, с, 512].
- Исследователями творчества Лермонтова подчёркнута и несомненная близость стихотворения «Смерть поэта» с элегическим посланием «К кн. Вяземскому и », в котором поэт вспоминает о смерти драматурга :
Зачем он свой сплетать венец
Давал завистникам с друзьями?
Пусть Дружба нежными перстами
Из лавров сей венец свила,
В них Зависть терния вплела
И торжествует: растерзали
Их иглы славное чело...
В этом фрагменте привлекает внимание вопросительное предложение с наречием «зачем», которое подчёркивает трагедию совершившегося. Привлечение фрагмента из стихотворения открывает путь и к сопоставлению его с пятой частью «Смерти поэта». Слова из элегии Жуковского Лермонтов использует как «готовый текст» и, несколько изменяя их, переносит в первые четыре стиха пятой части стихотворения. Влияние текста Жуковского находит непосредственное отражение и в лексике «Смерти поэта» («венок», «венец», «лавр», «терновый», «иглы», «славное чело»), и в употреблении антитезы («Дружба... свила», «Зависть... вплела» — «прежний сняв венок», «венец терновый... надели»), и в использовании приёма иносказания, когда отвлеченная идея (признание-непризнание свершений в художественном творчестве) получает выражение в конкретном, отчётливо представляемом образе-символе (венок, венец).)
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


