Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
7. Государственная финансовая политика предполагает соответствующую стратегию и тактику. 8. Для динамики инвестиций формирование внутреннего рынка имеет решающее значение.
Дисципліна «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
Практичне заняття № 8
Тема. Термін у професійному мовленні. Класифікація
фінансово-економічної термінології.
План
Поняття «термін», його ознаки. Групи термінологічної лексики. Способи творення термінів: афіксація, абревіація, лексико-семантичний спосіб. Основні правила функціонування термінів в українській діловій мові. Запозичена лексика як складова фінансово-економічної термінології. Професіоналізми у мовленні економістів.Література
1. Єгорова курс української мови: Навч. посібник. – К., 2007. – С. 13- 14.
2. Кацавець їнська мова: професійне спрямування. Підручник. – К., 2007.
3. Українська мова професійного спрямування: Навчальний посібник. – К., 2006.
4. І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс. Видання 3-є, перероблене та доповнене. Навчальний посібник. – К, 2008. – С. 367-379.
5.Сучасна українська літературна мова / За ред. – К., 2005.
Виконати письмово
1. Складіть термінологічний словничок майбутнього фаху (15-20 слів), використовуючи словники юридичних термінів.
2. Перекладіть текст, користуючись російсько-українським словником та словником економічної лексики. Підкресліть фінансово-економічні терміни.
Лизинг как любое крупное явление имеет сложную и в чем-то противоречивую природу. С одной стороны, действенность проявляется в том, что по своей экономической сути лизинг представляет собой вложение средств на возвратной основе в основной капитал в реальном секторе экономики. Представляя на неограниченный срок фрагменты основного капитала, их собственник в установленное время получает их обратно, чем обеспечивает соблюдение принципа срочности и возвратности. За оказанную при этом услугу собственник получает вознаграждение в виде комиссионных, чем, в свою очередь, обеспечивает соблюдение принципа платности. Очевидно, что по своему содержанию лизинг соответствует кредитной сделке. С другой стороны, поскольку лизингодатель и лизингополучатель оперируют капиталом не в денежной, а в производственной форме, то лизинг имеет сходство с прямым инвестированием.
Исходя из финансовой стороны лизинговых отношений, можно рассматривать лизинг как форму финансирования, альтернативную традиционной банковской ссуде. По сути, в общеэкономическом смысле лизинг – это кредит, предоставляемый лизингодателем лизингополучателю в форме оборудования, передаваемого в пользование.
3. Зі слів, поданих у дужках, виберіть правильне. Складіть речення з утвореними словосполученнями.
Практика (педагогічна, справедлива, пропорційна); (досконалий, довершений, ґрунтовний) звіт; (оформляти, фіксувати, записувати) документ; (річний, вирішальний) звіт; (розробляти, опрацьовувати) проект; аналізувати (фактори, факти); (показники, покажчики) культури мови.
Дисципліна «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
Практичне заняття № 9
Тема . Фразеологія у діловому мовленні. Ділові кліше і штампи.
План
Поняття «фразеологізм», його ознаки. Джерела виникнення фразеологізмів. Полісемія, синонімія та антонімія у фразеології. Специфіка використання фразеологічного багатства української мови в усному мовленні. Стандартизація мовних засобів професійного спілкування. Стійкі словосполучення, мовні кліше і штампи.Література
1. Єгорова курс української мови: Навч. посібник. – К., 2007.
2. Кацавець їнська мова: професійне спрямування. Підручник. – К., 2007.
3. Коваль про слово. – К., 1986.
4. І., Сидоренко їнська мова: Посібник. – К., 1995.
5. І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс. Видання 3-є, перероблене та доповнене. Навчальний посібник. – К, 2008. – С. 367-379.
6. Сучасна українська літературна мова / За ред. – К., 2005.
7. Фразеологічний словник української мови: У 2-х т. – К., 1993.
Виконати письмово
1. Пояснити значення фразеологізмів античного походження (користуватися фразеологічними словниками).
Дамоклів меч, авгієві стайні, муки Тантала, езопівська мова, нитка Аріадни, канути в Лету, ахіллесова п’ята, прокрустове ложе, олімпійський спокій, діогенова бочка, гордіїв вузол, золотий вік, сади Семіраміди.
2. До поданих фразеологізмів підібрати синоніми та антоніми.
Зразок: байдики бити – син. лежня справляти; ант. працювати не покладаючи рук.
Підбивати клинці, накивати п’ятами, хоч греблю гати, брати в голову, піти вгору, води в рот набрати.
3. Скласти речення з мовними кліше та сталими виразами.
Установити контроль, ринкова економіка, ринкові відносини, додаткові заходи, економічні зв’язки, міжнародна торгівля, грошова допомога, як виняток.
4. Перекладіть речення, користуючись варіантам, поданими у дужках. Поясніть значення підкреслених слів.
1. Имеют место (місто, місце) также разные взгляды на роль государства в становлении ипотечных отношений (відношення, відносини). 2. Одни из них считают (лічити, вважати), что законодательное обеспечение ипотеки должно быть довольно либеральным, без строгой регламентации ипотечной деятельности. 3. В США, Великобритании, Франции, Германии доля (доля, частка, частина) металлургического комплекса в промышленности составляет 4-7%. 4. Этим кардинально подрывается фондообразование (утворення, освіта). 5. "Глобализаторы" сознательно культивируют контраст между местами (місто, місце) получения ресурсов и уплаты налогов. 6. В XVIII ст. кадастры и поземельные книги получают наибольшее распространение − от города Фрайбурга на западе до города Львова на востоке (місто, місце). 7. Система управления (керування, управління) запасами, характеризующимися зависимым спросом, называется планированием материальных потребностей. 8. Органы местного самоуправления являются неотъемлемой частью органов государственного управления (керування, управління, врядування).
Дисципліна «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
Практичне заняття № 10
Тема. Лексикографія. Основні типи лінгвістичних словників.
План
Лексикографія як наука. Історія словникової справи в Україні. Типи словників. Характеристика енциклопедичних словників. Характеристика філологічних словників. Різновиди тлумачних словників (словники синонімів, антонімів, фразеологізмів іншомовних слів тощо). Термінологічні словники фахового спрямування. Словники-довідники з культури мови.Література
1. Кацавець їнська мова: професійне спрямування. Підручник. – К., 2007.
2. І., Сидоренко їнська мова: Посібник. – К., 1995.
3. , Кочан І. М. Українська мова фахового спрямування для юристів. – К., 2008.
4. І., Олійник С. І. Словник лінгвістичних термінів. – К., 1985.
5. Головащук І. С. Словник-довідник з правопису та слововживання. - К., 1989.
6. Головащук І. С. Словник наголосів. – К., 2000.
7. Єрмоленко російсько-українській словник-довідник. – К., 1999.
8. Олійник О., Сидоренко ійсько-український словник наукової термінології. – К., 1994.
9. Словник іншомовний слів / За ред. О. Мельничука. – К., 1985
10. Тлумачний словник української мови. – К., 2001.
Виконати письмово
1. Написати приклади словникових статей (5-7) із різних словників.
2. Від поданих слів за допомогою суфікса –ськ - утворіть прикметники.
Ладога, Запоріжжя, Ірпінь, Полісся, Бахмач, Прилуки, Переяслав, Іртиш, Чукотка, Цюрих, Карабах, Кавказ, Буг, черкес, Петербург, товариш.
3. Прочитайте уривок із тексту документа. Визначте, який це документ. Відповідь обґрунтуйте.
У збірнику автор розглядає прадавню символіку української хати, писанок, церковної архітектури, одягу тощо. Оригінальна загальна концепція й сьогодні може вважатися новим словом у дослідженні духовного життя українців.
Для вчених-істориків, етнологів, мистецтвознавців; студентів та учнів шкіл, коледжів, ліцеїв; усіх, хто цікавиться духовною історією України.
4. Перекладіть словосполучення українською мовою, складіть з ними речення.
Баланс доходов и расходов; безвозвратная ссуда, безналичный расчёт, бесперебойное снабжение, бухгалтерская отчетность, абсолютная прибавочная стоимость, в знак благодарности, взыскание пени, вложение капитала, внешнеторговая организация, внешнеэкономическое соглашение, городской бюджет, госимущество, давать в долг.
Дисципліна «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
Практичне заняття № 11
Тема. Стилістичне використання у мові економістів
морфологічних засобів мови. Іменні частини мови.
План
Загальна характеристика самостійних та службових частин мови. Особливості іменних частин мови. Іменник. Вибір форм роду, числа, відмінка для іменника. Особливості використання іменників у ділових паперах. Прикметник. Поділ прикметників за значенням на якісні, відносні та присвійні. Особливості використання прикметників у ділових паперах. Числівник. Особливості відмінювання числівників. Зв'язок числівника з іменником. Займенник. Особливості використання займенників у ділових паперах.Література
1. Єгорова курс української мови: Навч. посібник. – К., 2007.
2. Зубков українська ділова мова. . – 4-те вид., доповнене. – Х., 2003.
3. Кацавець їнська мова: професійне спрямування. Підручник. – К., 2007.
4. І., Сидоренко їнська мова: Посібник. – К., 1995.
5. І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс. Видання 3-є, перероблене та доповнене. Навчальний посібник. – К, 2008. – С. 367-379.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


