Теми практичних занять для студентів економічних спеціальностей
Дисципліна «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
Практичне заняття № 1
Тема. Вступ. Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора.
План
1. Мова як знакова система. Функції мови.
2. Загальнонаціональна і літературна мова.
3. Мова і мовлення: відмінність понять.
4. Ґенеза української мови. Функціонування української мови.
Література:
1. Зубков українська ділова мова. . – 4-те вид., доповнене. – Х., 2003.
2. Міжнародні культурні традиції. Мова та етика ділового спілкування: Навч. пос. – К, 2000. – 192 с.
3. Іванишин В., Радевич- Мова і нація: Тези про місце і роль мови в національному відродженні України. – Дрогобич, 1992.
4. Мова і політика. – К.: Соняшник, 1990, - 100 с.
Виконати письмово
1. Записати і вивчити 3 вислови про мову.
2. Запропонований текст перекласти українською мовою.
Трудно встретить сейчас человека, полностью равнодушного к современной речи и удовлетворенного ее состоянием. На колебания и сложность языка сетуют стар и млад. Впрочем, образованная часть общества никогда не была безразличной к своему языку. Почти всегда находились сторонники языкового обновления, даже реформ языка, а с другой стороны, пуристы-ревнители чистоты и правильности старых, традиционных речевых навыков. Спор между ними - это непреходящий спор, чем-то похожий на извечную проблему «отцов и детей».
Все более укрепляется в сознании современников то, что речь человека − это лакмусовая бумажка его общей культуры, что владение литературным языком составляет необходимый компонент образованности, интеллигентности.
Литературным языком называют исторически сложившуюся высшую (образцовую, обработанную) форму национального языка, обладающую богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей. Сближаясь на разных этапах своего развития то с книжно-письменной, то с разговорно-устной формой речи, литературный язык никогда не был чем-то искусственным и совершенно чужим народному языку. В то же время между ними нельзя ставить знак равенства.
Литературному языку присущи особые свойства. Среди его основных признаков выделяются следующие:
1) наличие обязательных определенных норм (правил) словоупотребления, ударения, произношения и т. п.;
2) стремление к устойчивости, к сохранению общекультурного наследства и литературно-книжных традиций ;
3) приспособленность не только для обозначения всей суммы знаний, накопленной человечеством, но и для осуществления отвлеченного логического мышления;
4) стилистическое богатство, заключающееся в обилии функционально оправданных вариантных и синонимических средств, что позволяет достигать наиболее эффективного выражения мысли в различных речевых ситуациях.
(Из книги «Нормы современного русского языка»)
Дисципліна «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
Практичне заняття № 2
Тема. Стилі мови. Їх роль у мовній системі.
План
Поняття про стиль та стилістичну норму. Походження слова «стиль». Стилістична диференціація сучасної української літературної мови. Офіційно-діловий стиль (призначення, сфера використання, головні ознаки, підстилі та жанри). З історії офіційно-ділового стилю. Структурно-функціональна характеристика наукового стилю. Структура й організація інформації у наукових текстах: анотація, план, тези, реферат тощо. Загальна характеристика публіцистичного, художнього, розмовно-побутового стилів (призначення, сфера використання, головні ознаки, підстилі та жанри). Роль і значення ораторського, епістолярного та конфесійного стилів.Література:
5. Зубков українська ділова мова. . – 4-те вид., доповнене. – Х., 2003.
6. І. та ін. Стилістика української мови: Підручник / Л. І.Мацько, ; За ред. Л. І.Мацько. – К., 2003.
7. І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс. Видання 3-є, перероблене та доповнене. Навчальний посібник. – К, 2008.
8. І. Культура мови та стилістики: Пробний підруч. для гімназій гуманіт. профілю. – К., 1994.
9. Пономарів істика сучасної української мови. – К, 1993.
Виконати письмово
1. Перекладіть українською мовою анотацію на книгу Е. Райса й Д. Траута «Маркетингові війни». До якого стилю відноситься цей текст? Відповідь обґрунтуйте.
Вы держите в руках один из самых гениальных в мире учебников по маркетингу. Легкая, информативная, необычайно практичная книга. Едва ли не с первого дня выхода в свет (1986 г.) она стала настольным пособием для сотен тысяч профессионалов во всём мире. В развитых странах сегодня невозможно найти специалиста по маркетингу, руководителя компании или менеджера, который бы не проштудировал эту книгу. Как не найти и серьезной работы по маркетингу, в которой авторы не ссылались бы на книгу Елла Райса и Джека Траута «Маркетинговые войны» — блестящее произведение двух талантливых людей, источник вдохновения и энергии для читателя, удачную попытку нешаблонного подхода к теме.
По «Маркетинговым войнам» можно учится умению генерировать нестандартные идеи и излагать их в блестящей убедительной форме. Такое умение обязательно пригодится, особенно в сфере маркетинга. Эта, уже ставшая классической, книга не потеряла своей актуальности и по сей день. Пусть даже авторы «Маркетинговых войн» в полемическом задоре склонны абсолютизировать принцип «на войне как на войне», - шедевр остается шедевром!
Если вы читаете «Маркетинговые войны» впервые — вам искренне можно позавидовать. Эта книга расскажет вам о том, о чем никогда не рассказывают в университетах.
Книга предназначена для студентов вузов, изучающих маркетинг, преподавателей и аспирантов, исследующих вопросы маркетинга и менеджмента.
2. Підберіть зразки текстів кожного функціонального стилю української літературної мови.
3. Відредагуйте речення.
Багаточисленні пропозиції по покращенню діяльності фірми не приймалися до уваги. Згідно рішення суду працівник поновився на звільненій посаді. Мати була для Лесі Українки самою близькою людиною. Комп'ютери останнього покоління оснащені запам'ятовуючими пристроями. Усі працюючі громадяни платять налоги. Студенти нашого факультету приймають участь у науковій роботі.
Дисципліна «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
Практичне заняття № 3
Тема. Усне ділове мовлення. Культура мови і спілкування.
План.
1. Культура усного ділового мовлення (форми спілкування).
2. Види усного спілкування (нарада, засідання, збори, бесіда, прийоми, переговори, телефонна розмова).
3. Види і жанри публічних виступів (промова, лекція, доповідь, повідомлення).
4. Основні ознаки культури мови (правильність, чистота, точність, логічність, послідовність).
5. Мовний етикет. Формули мовного етикету (звертання, прохання, вибачення, запрошення тощо). Особливості службового етикету.
6. Невербальні засоби спілкування (рухи тіла, дистанція, зовнішній вигляд, міміка, жести, погляд тощо).
Література
Бикова їнська мова та культура ділового спілкування: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К., 2003. Богдан етикет українців: традиції і сучасність. – К., 1998. Міжнародні культурні традиції: мова та етика ділового спілкування: Навч. посібн. – К., 2001. Бутенко ділових людей на нарадах, засіданнях, зборах: Навч. Посібник для студ. нефілол. спец. 2-ге вид., доп. і випр.- Алчевськ, 2003. Зубков українська ділова мова. . – 4-те вид., доповнене. – Х., 2003. Культура ділового спілкування. – К., 1982. Кубрак ділового та повсякденного спілкування: Навч. посібн. з етикету для студентів. – Суми, 2001. Радевич- Етикет і культура спілкування. – Львів, 2001. та ін. Етика ділового спілкування. – К., 1999.10. Шестакова їнська мова за професійним спрямуванням: Види усного професійного спілкування. – Суми, 2007.
Виконати письмово
1. Письмово скласти діалог виробничої тематики (15-20 речень), використавши словосполучення та терміни вашого фаху.
Доцільність роботи; цільове призначення; на вимогу колективу; кошторис на наступний рік; за вказівкою директора; переказати на рахунок; відповідно до наказу; переказати гроші; взяти до уваги, у разі потреби.
2. Виправте помилки, допущені у телефонних розмовах.
1. Куди ви дзвоните і що вам треба?
2. Ви нічого не придумали, як подзвонити в обідню перерву?
3. Я ж вам сказав, на конференції мене не буде!
4. Мені ніколи з вами теревені розводити, кличте до телефону бухгалтера!
5. Покличте Кириленка! Немає? Цього бути не може!
6. Я набирав номер 2-43-76, а ви кажете, що це нотаріальна контора. Мені потрібен спортклуб. Повісьте трубку!
3. Напишіть міні–твір, використавши як провідну думку висловлювання О. Лутца: «Завдання менеджера таке ж, як у диригента оркестру. Але в підприємстві немає репетицій».
Дисципліна «Українська мова (за професійним спрямуванням)»
Практичне заняття № 4
Тема. Писемна форма української ділової мови. Загальні вимоги до складання й оформлення документів.
План
Загальне поняття про єдину державну систему діловодства. Визначення поняття «документ». Сучасна класифікація документів. Текст документа. Логічні елементи тексту (вступ, доказ, закінчення). Загальні відомості про реквізити документів. Поняття про формуляр-зразок документа. Етикет ділового листування. Документація щодо особового складу (заява, автобіографія, резюме, характеристика тощо). Вимоги до написання. Етикет ділових паперів. Правила ділового листування.Література
1. Головач оформлення документів: Для підприємств та громадян. – Донецьк, 1997.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


