'And - did she ever mention me?' he asked, hesitating, as if he dreaded the answer to his question would introduce details that he could not bear to hear.
'Her senses never returned; she recognized nobody from the time you left her,' I said. 'She lies with a sweet smile on her face; and her latest ideas wandered back to pleasant early days. Her life closed in a gentle dream - may she wake as kindly in the other world!'
'May she wake in torment!' he cried, with frightful vehemence, stamping his foot, and groaning in a sudden paroxysm of ungovernable passion. 'Why, she's a liar to the end. Where is she? Not there - not in heaven - not perished - where? Oh! you said you cared nothing for my sufferings! And I pray one prayer -1 repeat it till my tongue stiffens - Catherine Earnshaw, may you not rest as long as I am living! You said I killed you - haunt me, then! The murdered do haunt their murderers, I believe. I know that ghosts have wandered on earth. Be with me always - take any form - drive me mad! only do not leave me in this abyss, where I cannot find you! Oh, God! it is unutterable! I cannot live without my life! I cannot live without my soul!'
(from "Wuthering Heights")
1) Which alternative is most likely to be true? Give reasons.
The narrator is (an old manservant who saw Catherine die/ the housekeeper who cared for Catherine in her final days)
Catherine was (deeply attached to Heathcliff or indifferent to Heathcliff)
2) What do these tell you? 'the master': 'my protracted watch' ; 'I wished, yet feared'; 'Damn you all'; 'his heart was quelled'; 'could not manage it'; 'ferocious'; 'You said I killed you'
3) Can you say anything about the narrator's attitude to Heathcliff?
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
Основная литература:
Аникст по английской литературе XIX – XX в. в. М. 1988 Antony Burgess. English Literature. A Survey for Students, Longman, 1999 G. C. Thornley and Gwyneth Roberts. An Outline of English Literature, Longman, 1999 Зарубежная литература ХХ века. /Под ред. . М.:Academia, 2003. Американский роман 20-30-х годов. – М 1978. Модернизм в литературе США Венедиктова голоса: Американская национальная поэтическая традиция. – М., 19948. Гредина позднего творчества Диккенса в России. 1860 -1890 гг. Томск. 2002. Изд-во Томского политехнического университета. – С 287 – 317.
9. - Gredina I. V. History of English Literature. Victorian Period. P. 106 – 167.
10. Williams, Merryn. - Williams, Merryn. Thomas Hardy and Rural England, London: Macmillan, 2003. P. 127 – 185.
Дополнительная литература
1. Арнольд Н. Я. Three Centuries of English Prose. Л. 1987
2. , An Antology of English Literature XIX, Л. 1987
3. Three Centuries of English Poetry, Л. 1985
4. Bradbury M., Lodge D. The Contemporary English Novel. L., 1997
5. Gindin J. Postwar British Fiction, Oxford University Press, 1995
6. Karl F. R. A Readers Guide to the Contemporary English Novel. L. 1972
7. Roger Cower. Past Into Present. Longman Groop UK Limited, 1990
8. Ward A. C. Twentieth – Century English Literature, 1901 –1910
9. Eliot, T. S. Poetry and Drama, Faber and Faber 1951
10. Andrews, M. V. The Faber Book of Modern Verse, ed. Michael Roberts, Faber and Faber, 1951
11. Rowell, G. The Victorian Theatre, O. U.P., 1967
12. The Pelican Book of English Prose II-III, ed. K. Allot, Penguin, 1956
13. Bowra Sir C. M. The Romantic Imagination, OUP, 1950
14. Bate W. B. From Classics to Romantics
15. Baker J. K. The Re-Interpretation of Victorian Literature, OUP
16. Watt, I. The Rise of the Novel: Studies in Defoe, Richardson and Fielding, Penquin, 1963
Internet-ресурсы:
www. victorianweb. org/authors/dickens/ge/endbib. html Жизнь и творчество Ч. Диккенса. www. /dh_lawrence/sons_lovers. jsp Лоуренс и любовники. www. /classicnotes/titles/sons/about www. /dh_lawrence/sons_lovers/ www. /library/literature/sons-and-lovers. jsp www. /library/literature/jsp Английская проза 1910- 1920 гг. www. naexemen. ru/english/famous/v6kddty-4/shtml Бернард Шоу.9. Материально-техническое обеспечение дисциплины
1. Учебные книги: учебники, учебно-методические пособия, словари, справочники.
2. Программно-методическое обеспечение компьютерной технологии: тесты, контрольные задания.
3. Специальное оборудование: мультимедийный класс, компьютерный класс.
4. Технические средства обучения: компьютеры, внешние информационные системы.
5. Учебная мебель и приспособления: учебные столы, классные доски, демонстрационные подставки и др.
* Приложение – рейтинг-план освоения дисциплины в течение семестра.
Программа составлена на основе Стандарта ООП ТПУ в соответствии с требованиями ФГОС-2010 по специальности 035701 «Перевод и переводоведение», специализация «Специальный перевод».
Автор: доцент кафедры ЛиП ИМОЯК
Рецензент: доцент кафедры ЛиП ИМОЯК
Программа одобрена на заседании кафедры ЛиП ИМОЯК
(протокол № ____ от «___» _______ 20___ г.).
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


