Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Katie: What do you mean?
Jack: Your pudding is dancing a jig. Look at it. It's alive, otherwise the pudding wouldn't jump.
Katie: Oh, my! Right you are, Jack. There is an evil spirit here. What shall we do?
The pudding goes up to Katie.
Katie: For Lord's sake, don't come to us. Nobody wants to hurt you. It's Harry who has cast a spell on you. Go chase him if you like and please let me alone. I'm a poor old woman and I meant no harm.
The pudding goes up to Jack.
Jack: Believe me, Your Honour, my wife has told you the truth. It's him you want. Run after Harry. You'll catch him in no time. But, my word, your dancing-master has not wasted time upon you.
The pudding goes on dancing and jumping.
Scene 3
Molly, her bridegroom, a clergyman and guests come on the stage.
Molly: Here we are. Father, Mother, congratulate us.
Katie: Be happy, my dear.
Molly: But where is our wedding pudding?
Katie: Well... But... That's...
Molly: What's the matter?
Katie: Your uncle Harry has come to our place and I think he has enchanted the wedding pudding for it's been jumping and dancing ever since and we can't stop it. And your father and I are just afraid of this mad pudding.
Molly: Where is it? I'll calm it down in no time. (She comes up to the pudding, but as soon as she touches it the pudding seizes her hand and she starts dancing and jumping.) Help! Help! Help me!
The bridegroom tries to help her and begins to dance too.
Molly and her bridegroom: Help! Help!
Katie (to the clergyman): Father, help them!
The clergyman tries to cross the pudding, but when he raises his hand, the bridegroom seizes it and the clergyman starts dancing and jumping with them too.
Katie: Good Gracious! Never before have I seen a clergyman hop as a goat. Father, what disgraceful behaviour! Stop it at once!
She catches at the hand of the clergyman and starts to jump and dance herself.
Katie: Oh, my God! Save me, Jack!
Her husband and guests join them one by one. Then they leave the stage dancing and jumping after the pudding.
Scene 4
Harry: Never before have you seen such a merry wedding. The bride, the bridegroom, the parents, the guests and even the clergyman danced and jumped with the pudding until they almost dropped dead. And the enchanted pudding escaped. Even I couldn't find it. What has happened to it? Who knows? Not me and not you, I think.
He bows and goes away.
I MYSELF
(an old Scottish folk-tale)
Characters: Percy (a little boy), his mother, Brownie (an elf), Old Fairy (Brownie's mother).
In the middle of the stage there is a fireplace. Percy's bed is in one corner and a table is in the other.
Scene 1
Percy: My name is Percy. I live with my mother in a small house in Scotland. Our house is warm and cosy, especially in the evening, when my mother tells me old Scottish tales sitting by the fireplace.
Percy's mother comes into the room.
Mother: Here is a jug of cream for our little Brownie. He comes every night and helps me about the house. That's why our house is so clean and tidy.
Percy: Mother, why do you always put the jug near the fireplace?
Mother: Little Brownie lives behind the fireplace. He lives there with his mother
the Old Fairy. She never conies here, she is very wicked, she hates people and besides she hates to be troubled. Little Brownie is kind, but he is very touchy and if I forget to leave a jug of cream for him, he'll be able to turn everything upside down. (She puts the jug near the fireplace.) Here it is. Help yourself, little Brownie. Percy! It's time for you to go to bed.
Percy: But it's too early. I don't want to go to bed tonight.
Mother: You never do. Stop arguing for once. All good boys are already in bed. So turn over and go to sleep.
Percy: I'm simply tired of going to bed every night.
Mother (angrily): Sit here alone by the fire. Just wait for the Old Fairy to come and take you because you don't obey your mother.
She takes a candlestick from the table and goes away.
Percy: I don't care a bit! I'm not afraid of wicked old fairies!
He sits by the fireplace. Brownie jumps from behind the fireplace. Percy starts. For some time Brownie looks at Percy and Percy looks at Brownie.
Percy: What's your name?
Brownie: Myself. And what's your name?
He makes a face at Percy.
Percy (to the audience): It's a lie! So I won't tell him the truth either. (To Brownie): My name is I Myself.
Brownie: Catch me, I Myself.
Merry music is on. They chase each other, dance and play near the fireplace. Then Percy takes a poker and starts to stir the coal. A small piece of coal falls on Brownie's foot and he howls.
Old Fairy (runs out from behind the fireplace): Who has hurt you? I'll give him a sound scolding!
Frightened Percy hops in his bed and covers himself with his blanket.
Brownie: I Myself.
Old Fairy: Then you've only got yourself to blame.
She snatches Brownie by the collar and drags him behind the fireplace.
Scene 2
Percy's mother: I wonder what happened, but since then little Brownie has never come again to help me. Of course, I regret that I've lost my helper. But I'm very content with Percy. For now I never have to tell him twice that it's time to go to bed.
She leaves the stage.
Карта учебно-методического обеспечения
дисциплины Педагогическая практика по второму иностранному языку.
Специальность (направление) 033200 (по ОКСО 050303.65) –иностранный язык
Формы обучения очная_
Часов: всего 4 нед. , лекций __ практ. зан. __, сам. раб.__, курс. раб.(КП) _
Факультет ФПП. Кафедра социологии и билингвального образования
Таблица 1 – Обеспечение дисциплины учебными изданиями
Библиографическое описание издания (автор, наименование, вид, место и год издания, кол. стр.) | Вид занятия, в котором используется | Число часов обеспечиваемых изданием | Кол. кэз. в библ. НовГУ (на каф.) | Примечание |
Гальскова обучения иностранными языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособ. для вузов. – М: Академия, 2007. – 333 с. | практика | 18 | ||
Таблица 2 – Обеспечение дисциплины учебно-методическими изданиями
Библиографическое описание издания (автор, наименование, вид, место и год издания, кол. стр.) | Вид занятия, в котором используется | Число часов обеспечиваемых изданием | Кол. кэз. в библ. НовГУ (на каф.) | Примечание |
1. Рабочая программа «Педагогическая практика по второму иностранному языку». Сост. – В. Новгород, 2011. | практика | 1 | http://www. novsu. ru/doc | |
2. Александрова практика. Учебно-методическое пособие. – В. Новгород, 2005 г. | практика | 60 | ||
Александрова к экзамену по методике: Учеб. Пособие/Новгород. Гос. ун-т им. Ярослава Мудрого.-Великий Новгород,2009.-63 с. 1. | практика | 10 | ||
4. |
Учебно-методическое обеспечение дисциплины 100 %.
Зав. КСБО ____________
_____ ____________ 2011 г.
[1] Дети исполняют только первый куплет песни и часть припева
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


