Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
В слове Нотр-Дам сочетание тр образует дополнительный слог, так как сонорный [р] находится в окружении согласных, второй из которых звонкий; а в слове Монмартр дополнительный слог не образуется, так как после конечного [р] находится гласный [ы], произносящийся на месте буквы и следующего слова. В изолированном произнесении в слове Монмартр обычно образуется дополнительный слог.
Оценка: 5 баллов.
2. От-чај-а-нн-ый, при-чај-а-нн-ый. Слова отчаянный, причаянный имеют корень чај со значением «ждать, желать». По происхождению эти слова являются страдательными причастиями, следовательно, в словосочетании отчаянный от Бога слово отчаянный значит «нежеланный, неугодный, отвергнутый»; в словосочетании причаянный ко Господу слово причаянный значит «желанный, угодный».
Оценка: 2 балла.
3. Оба слова связаны с глаголом варить. Варежки вязали из шерсти, а затем варили, чтобы повысить их плотность. Баранки пекли из заварного (обварного) теста.
Оценка: 3 балла за правильный ответ + 2 балла за указание на фонетический процесс упрощения группы согласных: обваранка>баранка. Максимальное количество баллов – 5 баллов.
4. Все эти выражения построены по одной синтаксической модели «сущ. в И. п. + сущ. в Р. п.» (именные генитивные конструкции).
1 балл за определение синтаксической модели.
Все сочетания являются перифразами.
1 балл за термин «перифраз».
В качестве опорного слова во всех сочетаниях выступает слово страна. Все перифразы, за исключением одного выражения, обозначают государства, называя предметы, выступающие их эмблемой или визитной карточкой.
1 балл за указание на обозначение страны.
Выражение страна детства в этом ряду «лишнее», оно может быть истолковано: а) как перифраза названия Диснейленда; б) как индивидуально-авторская перифраза названия страны, в которой прошли детские годы конкретного человека; в) как метафора беззаботной детской жизни.
Оценка: 1 балл за страну детства + 2 балла за мотивацию. Максимальное количество баллов – 6 баллов.
5. Приставка на- имела и до сих пор имеет усилительное значение полноты, законченности, доведения до предела; в современном русском языке это значение особенно отчетливо проявляется в наречиях, образованных от других наречий (напрочь, навсегда, насовсем, насквозь, крепко-накрепко). Ранее это значение было свойственно и словам иных частей речи, что обнаруживается в устойчивых словосочетаниях. Отсюда ясен смысл приведенной В. Далем пословицы: там, где наливают (т. е. льют дополна, доверху), там, конечно, и проливают.
Оценка: 2 балла за объяснение смысла пословицы 2 балла за аргументацию. Максимальное количество баллов – 4 балла.
6. У существительных, обозначающих иноязычные имена и фамилии, может утрачиваться словоизменение у первого компонента (имени). Такое явление чаще всего наблюдается, если оба слова в исходной форме односложные; тогда имя и фамилия воспринимаются как единое слово и первое слово теряет флексию.
Оценка: за описание речевого явления – 2 балла, за описание причины – 2 балла. Максимальное количество баллов – 4 балла.
7. Сочинение должно соответствовать требованиям жанра эссе, должно содержать выражение позиции учащегося.
Максимальное количество баллов – 10 баллов.
Общая сумма баллов – 36 баллов
1. Хрононимы (от греч. сhromos «время») – имена собственные точек и отрезков времени (календарных дат, периодов, эпох и др.). Однокоренные слова: хронограф, хроника, хронометр, хронический. Примеры: Ренессанс, Петровская эпоха, Серебряный век, Новый год, Покров, Великий пост, Святки, День независимости.
Агионимы (от греч. рagios «святой») – имена святых, почитаемых церковью. Однокоренные слова: агиография, агиографический. Примеры: святой преподобный Сергий Радонежский, святой чудотворец Николай Мирликийский, Николай Чудотворец, Илья-пророк, Георгий Победоносец.
Ойконимы (от греч. оikeo «населяю»; oikos «жилище») – имена собственные населенных мест (городов, сел, деревень), разновидность топонимов. Однокоренные слова: ойкумена (экумена) – часть природы, окружающего мира, заселенная и освоенная людьми. Примеры: город Москва, поселок Советский, село Покровское, деревня Уткино.
Урбанонимы ( от лат. urbanus «городской») – имена собственные городских объектов (улиц, площадей, скверов, городских микрорайонов, памятников и достопримечательностей). Однокоренные слова: урбанизм, урбанистический, урбанизация. Примеры: пр. Мира, ул. Северная, Арбат, ВВЦ, парк Победы, памятник Пушкину, Софийская горка, Каменный мост, дом купца Самарина.
Кинонимы (от греч. kyon (kinos) «собака») – клички собак. Однокоренные слова: кинология, кинолог. Примеры: Полкан, Моська, Трезор, Барбос, Дружок.
Оценка: за определение значения 1 балл, за подбор однокоренных слов – 1 балл, за примеры – 1 балл. Максимальное количество баллов 3 балла.
2. В языкознании, помимо традиционного выделения членов предложения (подлежащего, сказуемого), говорят еще и о так называемом актуальном членения предложения с точки зрения того, какая его часть более значима для говорящего и слушающего, а какая – менее; первая называется темой, вторая – ремой. Разделение на тему и рему связано с порядком слов во фразе. Тема – прямой порядок слов (сначала подлежащее, потом сказуемое); рема – сначала сказуемое, потом подлежащее.
Между двумя газетными заголовками наблюдается серьезное смысловое различие. Журналист уволен – это ответ на вопрос Что стало с журналистом? (предполагается, что читателю уже что-то известно о некоем журналисте); Уволен журналист – это ответ на вопрос Что произошло? (предполагается, что читателю не известно заранее, о каком журналисте пойдет речь).
Оценка: 4 балла.
3. В приведенном фрагменте речь идет, очевидно, о том, что умирающий в изгнании (в черноморской ссылке) Овидий завещал, чтобы его кости были перенесены на юг (т. е. на родину, в Рим), поскольку без этого они, будучи гостями сей чуждой земли, не найдут упокоения и после смерти. Т. о., фразу можно перестроить так: И он, умирая, завещал, чтобы на юг перенесли его тоскующие кости – гостей сей чуждой земли, не успокоенных и смертью.
Гости – это приложение к слову кости. Трудность состоит в том, что в пушкинском тексте стоит не ожидаемая нами форма гостей, а форма гости, т. е. слово гость склоняется так, как если бы оно было неодушевленным. В этом заключается главное несоответствие этой формы нормам современного русского языка.
Причина несоответствия: 1) слово гости является приложением к неодушевленному существительному кости; 2) категория одушевленности/неодушевленности является в русском языке очень поздней, и потому в эпоху Пушкина она была более гибкой, чем сейчас; 3) этот фрагмент, посвященный древней легенде об античном поэте, дает основание видеть намеренную архаизацию языка и стремление подражать некоторым приемам античной поэзии, синтаксис которой был заметно богаче синтаксиса русской; 4) можно говорить о факторе рифмы, однако трудно поверить, чтобы такой мастер, как , затруднялся построить стихотворную фразу иначе.
Оценка: за пересказ прозой 3 балла; за определение синтаксической функции слова гости – 2 балла; за объяснение несоответствия – 3 балла. Максимальное количество баллов – 8 баллов.
4. Слово полтора в именительном падеже управляет формой родительного падежа единственного числа существительного, но существительное сутки формы ед. ч. Не имеет, однако семантических ограничений сочетаемости этих двух слов нет. В косвенных падежах не существует формальных ограничений (полутора суток, полутора суткам и т. д.). В именительном падеже противоречие разрешается употреблением описательного оборота около полутора суток или 36 часов.
Оценка: 3 балла.
5. Предложение (1) следует отнести к номинативным. Подлежащее (главный член) имеет при себе несогласованное определение, у которого проявляется и обстоятельственное значение (места) за счет сочетания предлога в с существительным, обозначающим предмет, допускающий пространственную локализацию.
Предложение (2) следует отнести к эллиптическим. Распространение осуществляется за счет обстоятельства места. Определительного значения у него нет.
Причина различия кроется в том, что слово озеро обозначает нечто, постоянно привязанное к определенному месту; поэтому оно допускает и наличие согласованного определения (лесное озеро). Слово пельмени такой привязанности не имеет.
Оценка: за каждую правильную синтаксическую трактовку предложения – 4 балла. Максимальное количество баллов – 8 баллов.
6. 1) Отрицательное местоимение, указывает на отсутствующий объект действия (рассказывать что? Нечего, делать что? Нечего). Выражает значение «нет того, что бы (можно сделать)». Зависит от инфинитива. Обычно употребляется в составе сложного сказуемого со связкой быть в безличном предложении. Склоняется (не о чем говорить, нечем удивить).
2) Фразеологический оборот делать нечего. Лексическое значение компонентов стерто. Выражает оценку говорящего – вынужденное согласие с тем, о чем говорится в высказывании. Вводное (модальное) словосочетание в структуру предложения не входит. Морфологических признаков не имеет.
3) Слово состояния (категория состояния, предикативное наречие, модально-предикативное слово, предикатив, наречие состояния). Выражает модальное значение – оценку необходимости действия «не нужно, не стоит, нет оснований». Входит в состав сложного сказуемого в безличном предложении. Подчиняет себе инфинитив. Неизменяемое.
Оценка: по 3 балла за каждый полностью описанный пример. Максимальное количество баллов – 9 баллов.
7. Сочинение должно соответствовать требованиям жанра эссе, должно содержать выражение позиции учащегося.
Максимальное количество баллов – 10 баллов.
Общая сумма баллов – 45 баллов
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


