Литература страны изучаемого языка (английский язык)

 

Новгородский государственный университет

имени Ярослава Мудрого

 

,

 

ЛИТЕРАТУРА СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА

(английский язык)

 

Методические рекомендации и указания

 

Великий Новгород

2011

 

ББК 81.432.1я73 Печатается по решению

В 11 РИС НовГУ

 

Рецензенты:

кандидат филологических наук,

доцент кафедры СБО НовГУ

 

 

 

 

 

 

Литература страны изучаемого языка (английский язык): метод. указания и рекомендации/ авт.

 

, ; НовГУ им. Ярослава Мудрого. – Великий Новгород, 2011. – с.

 

Данные методические рекомендации и указания предназначены для студентов, обучающихся по программе бакалавриата «Педагогическое образование» (ФГОС код 050100, профиль «Иностранный язык»). В состав пособия входят краткие планы-конспекты лекционных курсов по дисциплине «Литература страны изучаемого языка». Пособие содержит также темы и задания семинаров, списки литературы и контрольные вопросы к экзамену.

 

 

ББК

 

© Новгородский государственный университет
имени Ярослава Мудрого, 2011

© , ,
составление, 2011

 

ОТ АВТОРОВ

 

Данные методические рекомендации и указания предназначены для студентов, обучающихся по программе бакалавриата «Педагогическое образование» (ФГОС код 050100, профиль «Иностранный язык»). В состав пособия входят краткие планы-конспекты лекционных курсов по дисциплине «Литература страны изучаемого языка», которая представлена в учебном плане в виде курса «Классическая литература страны изучаемого языка» и курса «Литература страны изучаемого языка ХХ века». Пособие содержит также темы и задания семинаров, списки литературы и контрольные вопросы.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Дисциплина «Классическая литература страны изучаемого языка» относится к вариативной части профессионального цикла дисциплин подготовки бакалавра педагогического образования. «Литература страны изучаемого языка ХХ века» – курс по выбору. Основными формами проведения занятий являются лекции и семинары. Трудоемкость каждой из дисциплин – 3 кредита. Форма итогового контроля – экзамен.

Курсы предусматривают совершенствование и развитие уже имеющихся у студентов знаний по дисциплинам «Основные этапы истории мировой литературы», «Основные этапы истории страны изучаемого языка» и составляют фундамент, на котором строится работа в ходе изучения таких дисциплин, как «Методы стилистического анализа текста» и «Интерпретация текста». Дисциплины «Классическая литература страны изучаемого языка» и «Литература страны изучаемого языка ХХ века» относятся к ряду основополагающих для курса «Лингвострановедение и страноведение». Они играют важную роль в филологической подготовке будущего учителя иностранного языка.

Общие цели преподавания дисциплин «Классическая литература страны изучаемого языка» и «Литература страны изучаемого языка ХХ века»:

·        дать студенту представление об особенностях литературного процесса в стране изучаемого языка,

·        помочь студенту овладеть современными методами историко-литературного исследования, анализа, интерпретации и оценки литературных явлений в широком историческом и культурном контекстах,

·        рассмотреть роль художественной литературы в культуре страны изучаемого языка.

В ходе преподавания дисциплин решаются следующие задачи:

·        сформировать у студентов систему ориентирующих знаний о литературе страны изучаемого языка в контексте ее гражданской истории и общей истории культуры в период от древнейших времен до конца ХХ века;

·        познакомить студентов с основными этапами развития литературы, борьбой различных направлений, развитием важнейших литературных течений и школ в литературе страны изучаемого языка;

·        выявить наиболее существенные особенности художественного мастерства крупнейших писателей, своеобразие их художественного метода, образных и языковых средств, а также значением их творчества для мировой литературы.

·        ознакомить студентов с проблемой становления литературы страны изучаемого языка в контексте межкультурных связей.

 

В рамках курса происходит формирование литературоведческих навыков анализа творчества писателей и интерпретации художественных текстов. Ряд текстов, включенных в программу обязательного чтения по данному курсу, в оригинальном варианте используются на занятиях по аналитическому чтению и интерпретации текстов. Таким образом, курс систематизирует, обобщает и расширяет знания студентов, совершенствует умение самостоятельно мыслить и делать аргументированные выводы.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

·        владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

·        способен использовать навыки публичной речи, ведения дискуссии и полемики (ОК-16);

·        способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-9);

·        осознает социальную значимость своей будущей профессии, обладает мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОПК-1);

·        способен использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);

·        понимает закономерности литературного процесса в его историческом развитии и современном состоянии, в сопряжении с гражданской историей и историей культуры народа, говорящего на изучаемом иностранном языке (СК-6);

·        способен применять полученные знания в области теории и истории изучаемого иностранного языка и литературы в собственной научно-исследовательской деятельности (СК-7);

·        владеет навыками филологического анализа и интерпретации текста (СК- 8).

В результате изучения дисциплины студент должен

·        знать: содержание и художественные особенности литературных произведений; этапы историко-литературного процесса; переводы произведений на русский язык; основные сведения о творчестве крупнейших писателей; специфику литературных жанров;

·        уметь: анализировать литературное произведение как художественно-эстетическое явление; пользоваться научной и справочной литературой;

·        владеть: навыками анализа художественного текста; навыками ведения дискуссии по проблемам курса, затрагивавшимся в ходе практических занятий.

 

Данные методические указания и рекомендации являются частью УМК вышеуказанных дисциплин и могут использоваться преподавателем и студентами для аудиторной, аудиторной самостоятельной и внеаудиторной самостоятельной работы.

 

ЛЕКЦИОННЫЙ КУРС

ЧАСТЬ I

«ЛИТЕРАТУРА СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА»

(ОТ ДРЕВНИХ ВРЕМЕН ДО КОНЦА XIX ВЕКА)

 

История английской литературы фактически включает несколько «историй» различного плана. Это литература, принадлежащая конкретным общественно-политическим эпохам в истории Англии; литература, отражающая определенные системы нравственных идеалов и философских воззрений; литература, обладающая присущим ей внутренним (формальным, языковым) единством и спецификой. В разные времена та или иная «история» выходила на первый план. Неоднородность определений закрепилась в названиях, которые принято давать различным периодам английской литературы. Одни периоды обозначаются по имени выдающихся политических или литературных деятелей («Викторианская эпоха», «Век Джонсона»), другие – по господствующим литературным идеям и темам («Возрождение», «Романтическое движение»), третьи («Древнеанглийская литература» и «Среднеанглийская литература») – по языку, на котором создавались произведения.

Древнеанглийская литература

В истории английской литературы до эпохи Возрождения выделяются два периода, причем каждый из них отмечен как историческими вехами, так и изменениями в языке. Первый, древнеанглийский период начинается в 450–500 вторжением в Британию германских племен, обычно именуемых англосаксонскими, и кончается завоеванием острова Вильгельмом Норманнским в 1066. Второй, среднеанглийский период начинается около 1150, когда вытесненный на какое-то время из обихода коренной язык снова получил распространение как язык письменности.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7