Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Кандидат психологических наук, доцент кафедры психологии НовГУ
Аннотация:
В статье рассматривается вопрос о соотношении задатков и способностей в структуре языковых способностей, предлагается диагностическая программа исследования, изучается возрастная динамика языковых способностей у детей 9-10 лет, 12-13 лет и молодых людей в возрасте 17-20 лет. Даются некоторые общие рекомендации по обучению иностранному языку в разном возрасте.
Ключевые слова:
Способности, задатки, структура языковых способностей, возрастная динамика развития языковых способностей
Возрастные различия в структуре языковых способностей и возможности их учета в процессе обучения иностранному языку.
В современных условиях функционирования открытого общества резко возрастает потребность в специалистах, владеющих иностранными языками, готовых вступать в деловые и личные контакты с представителями разных стран на качественно новом уровне. Для этого при обучении иностранным языкам необходимо учитывать индивидуальные особенности учащихся, а именно их языковые способности, имеющие явно выраженную возрастную динамику.
Несмотря на то, что теоретически проблема способностей достаточно мощно разработана, языковые способности, их структура нуждаются в более детальном рассмотрении. Особенно важно установить возрастные соответствия в развитии языковых способностей и выявить психологически обоснованные рекомендации общего характера при обучении иностранному языку при имеющейся тенденции снижения времени, отводимого на данную учебную дисциплину в школе и вузе.
Основанием для этого служит соответствующее образование автора и многолетний опыт преподавания в школе и университете: психологии, иностранного языка, психологии усвоения иностранного языка, психолингвистики, билингвальной психологии и социальной психологии (на немецком языке); руководство опытно-экспериментальной работой в школе № 33 г. Великий Новгород по осуществлению углубленного и билингвального обучения (с использованием родного и иностранного языка на некоторых предметах: Литература страны изучаемого языка, Искусство страны изучаемого языка), изучению двух иностранных языков, раннему обучению иностранному языку; разработка диагностической процедуры выявления индивидуальных особенностей школьников и студентов для изучения иностранного языка на разном уровне сложности, участие в конкурсном отборе в Первую университетскую гимназию на языковое отделение; экспериментальное изучение языковых способностей студентов факультета иностранных языков с 1975 года, с 1995 года студентов билингвального отделения психолого-педагогического факультета; с 1991 года –участие в нескольких Международных проектах, рассчитанных на разработку учебных программ, требующих от студентов определенного уровня владения иностранным языком.
Данная статья предполагает краткое изложение теретических основ проблемы языковых способностей, описание и представление результатов исследования, проводимого в разные годы с 1993 года по настоящее время и направленного на выявление отдельных структурных компонентов языковых способностей по трем возрастным группам: 9 –10 лет; 12 – 13 лет, 17 – 20 лет. Первая группа составляет 326 человек, вторая группа – 278 человек, третья группа – 360 человек. (Общий объем выборки – 954 человека). Две первых группы возникли в результате социального заказа от Первой университетской гимназии им. г. Великий Новгород при отборе школьников 7-го класса на языковое отделение и от школы № 33 при отборе третьеклассников для углубленного изучения иностранного языка, создания классов, где одновременно шло обучение двум иностранным языкам и классов с обучением языку на билингвальной основе, т.е. помимо традиционных уроков иностранного языка было разработано несколько курсов, где одновременно использовались два языка: родной и иностранный с целью расширения кругозора учащихся в области литературы и искусства стран изучаемого языка. В состав третьей группы были включены только те студенты факультета иностранных языков и психолого-педагогического факультета на курсах билингвального отделения, с которыми мы работали не менее двух-трех лет, главным критерием отбора служило наличие в их программе курса психология усвоения иностранного языка. На данном курсе студенты изучали теоретические основы процессов овладения и владения иностранным языком, выполняли ряд творческих заданий по самоанализу способностей к иностранному языку, выявлению проблемных моментов при изучении отдельных аспектов языка и овладении разными видами речевой деятельности, а также участвовали в экспериментальной работе по выявлению отдельных структурных компонентов по соответствующей диагностической программе, которая была составлена и впервые апробирована в 1993 году при конкурсном отборе будущих гимназистов. Тогда же мы проверили ее на группе студентов и были поражены различиями в количественных и качественных показателях по отдельным структурным компонентам языковых способностей.
Речевое общение - особый вид коммуникации, предполагающий наличие коммуникантов (адресант - адресат), коммуникативной ситуации и языка, в широком смысле слова, как исторически сложившейся системы знаков, отражающий опыт человечества в целом или отдельного народа, в частности, и индивидуального языка, представляющего собой языковую базу данных конкретного носителя языка, выступающего в роли средства и посредника общения.
Языковая способность - специфически человеческая способность к овладению языком, родным или иностранным, и использованию его в речи для установления контактов с целью информирования, коммуникации, взаимодействия.
При рассмотрении проблемы языковых способностей до сих пор остается дискуссионным вопрос о соотношении врожденного и приобретенного, возрастной динамике развития языковых способностей, возможности влияния на их развитие в разные годы жизни.
Понятие «языковая способность» в психологической и психолингвистической науке трактуется по-разному. Основоположник целостной теории речевой деятельности дает такое определение: «Языковая способность есть совокупность психологических и физиологических условий, обеспечивающих усвоение, производство, воспроизводство и адекватное восприятие языковых знаков членами языкового коллектива». (7,54). Данное определение содержит общепсихологические характеристики, но не отражает индивидуально-психологические особенности личности, способствующие овладению и владению иностранным языком.
названный акцент ставит и обозначает языковые способности как совокупность индивидуально-психологических качеств интеллекта и личности обучаемого, определенную легкость усвоения учебного материала и его использование в речевой деятельности на иностранном языке. (6,28)
Фактор индивидуальности учитывает такие характеристики личности, которые определяют успешность – неуспешность овладения иностранным языком и проявляются в природных предпосылках способностей, обеспечивающих протекание познавательных процессов и коммуникативное поведение обучающихся. Это отмечают , , и другие исследователи.
В основе природных предпосылок языковых способностей лежит функциональная асимметрия мозга, существенно влияющая на когнитивные, личностные и коммуникативные компоненты языковых способностей. Одни из них – сенсорные, речевые, эмоциональные – в большей степени связаны с работой правого полушария, тогда как собственно языковые (лингвистические), мыслительные более активно включают левое полушарие, тем самым обеспечивается активное взаимодействие их в процессе восприятия и порождения речи.
С начала 80-х годов и по настоящее время нами изучается вопрос, каким образом латеральный фенотип влияет на усвоение иностранного языка. Доминантное полушарие определялось по ведущим органам: руке, глазу, уху, ноге (задания и вопросы предъявлялись по стандартным методикам, но с некоторыми модификациями). Поскольку исследование проводилось на факультете иностранных языков, где студенты априори всегда отличались высоким интеллектом, да еще и в «дорыночный» период развития нашей страны, что обеспечивало тщательный конкурсный отбор при поступлении в вуз, а, следовательно, наличие у большинства студентов относительно высокого уровня развития языковых способностей. Кроме того, показатель их общей успеваемости был значительно выше среднего. В некоторые годы при стопроцентной успеваемости процент качества усвоения знаний студентами по всем учебным дисциплинам был выше 80-ти, велик был удельный вес отличников, что дает нам право судить о том, что в подавляющем большинстве студенты обладали развитыми языковыми способностями и высоким уровнем интеллекта. В ранние годы своей педагогической деятельности в вузе мне доводилось проводить тестирование уровня развития интеллекта студентов, но затем, по этическим соображениям, было решено отказаться от этой практики. Студентам предлагалось делать это самостоятельно. Результаты они обосновывали в индивидуальных творческих заданиях и получали соответствующие замечания и консультации, с некоторыми проводились коррекционно-развивающие занятия по индивидуальным проблемам.
На основании анализа данных, полученных в ходе практических занятий со студентами в курсах общей психологии и психологии усвоения иностранного языка, а также при изучении их творческих работ, посвященных индивидуальным особенностям овладения иностранным языком, нами было установлено несколько закономерностей:
– необходимым условием для достижения высокого уровня владения иностранным языком является амбидекстрия (даже у юношей, хотя, как известно, у мужчин доминантность мозговых полушарий выражена наиболее отчетливо). На наш взгляд, амбидекстрия обеспечивает межполушарный баланс, чрезвычайно важный для отражения, по Фердинанду де Соссюру, дуальности знака: в плане соотношения смысла и значения, формы и содержания слова, а также его формально-логической и образной составляющих. Возможно, при усвоении иностранного языка это способствует созданию более широких и тесных словесных ассоциативных связей, увеличению семантических полей, порождает метафоричность сознания. Это, с одной стороны, может служить условием взаимного перехода в работе сознания от невербального к вербальному интеллекту, а, с другой стороны, выступает индикатором языковых, речевых и творческих способностей;
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


