6.10.7.  Помещения для тренировок оснащаются системами контроля за местонахождением пожарных.

6.10.8.  Площадь помещения для тренировок рассчитывается на одновременную тренировку двух звеньев (не менее 10 м2 на одного пожарного). Высота помещений теплодымокамеры составляет не менее 2,5 м.

6.10.9.  Помещение для тренировок должно иметь не менее двух выходов. Над выходами с внутренней стороны устанавливаются световые указатели с надписью "ВЫХОД", включаемые с пульта управления.

6.10.10.Перед помещениями, предназначенными для задымления, устраиваются незадымляемые тамбуры для исключения проникновения дыма в другие помещения здания.

6.10.11.Пол в теплодымокамере должен иметь имеет ровное, нескользкое покрытие с уклоном в сторону трапов для стока воды в канализацию. Стены и потолок изготавливаются из материалов, допускающих их мойку водой.

6.10.12.Теплодымокамера состоит из предкамеры и камеры, соединяющихся между собой тамбуром. В стене между ними устаивается смотровое окно размером 1 x 1 м. Предкамера может быть общей как для дымовой, так и тепловой камер.

6.10.13.В зависимости от условий тренировки температура воздуха в теплодымокамере поддерживается в пределах от 20 до 40 (base_1_179591_4 2) °C.

6.10.14.Подогрев воздуха в теплодымокамере осуществляется от электронагревательных печей или тепловентиляторов.

6.10.15.Относительная влажность воздуха в теплодымокамере составляет 25 - 30%.

6.10.16.Стены, потолок и полотна дверей теплодымокамеры должны иметь необходимую теплоизоляцию.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

6.11.  Склады горючих и смазочных материалов, пенообразователей и порошка

6.11.1.  Складирование горючих и смазочных материалов (ГСМ), пенообразователя и порошка осуществляется в отдельно стоящих помещениях.

Приказом руководителя назначаются лица, ответственные за состояние, хранение, учет и использование горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка.

6.11.2.  Доставка пенообразователя и порошка на склады горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка подразделений ФПС осуществляется наиболее безопасными и удобными для погрузки и разгрузки способами в целях предупреждения

травматизма, загрязнения тела, дыхательных путей человека и окружающей территории.

6.11.3.  Емкости для хранения пенообразователя изготавливаются с антикоррозийной защитой и оборудуются удобной и безопасной сливо-наливной аппаратурой.

6.11.4.  ГСМ в металлической таре (бочках) хранятся в один ярус на деревянных подкладках (поддонах). Укладка бочек производится осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую.

6.11.5.  Пробки металлической тары завинчиваются специальными ключами, исключающими возможность искрообразования. Запрещается открытие пробок металлической тары при помощи молотков, зубил и другого инструмента, не предназначенного для этого.

6.11.6.  Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала.

6.11.7.  Этилированный бензин перевозится и хранится в закрытой таре с надписью: "Этилированный бензин - яд". Пролитый бензин удаляется с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды. Участки кожного покрова, на которые попал этилированный бензин, промываются керосином, а затем теплой водой с мылом.

6.11.8.  Запрещается использование этилированного бензина для мытья рук, деталей, чистки одежды, а также всасывание бензина и продув ртом трубопроводов и приборов системы питания.

6.11.9.  Заправка пожарных автомобилей горюче-смазочными материалами производится при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков.

6.11.10.  Запрещается заправка из канистр, ведер и других емкостей.

6.11.11.  Во время заправки пожарных автомобилей личный состав подразделения ФПС должен находиться за пределами кабины пожарного автомобиля. Заправка производится при помощи насосов в специально оборудованных для этого местах (площадках).

6.11.12.  Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из материалов, противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел. Уклон площадки составляет не менее 0,02 м, но не более 0,04 м.

6.11.13.  При заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав подразделения ФПС обеспечивается защитными очками (щитками для защиты глаз). Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. С кожных покровов и слизистой оболочки глаз пенообразователь смывается чистой водой или физиологическим раствором (2% раствор борной кислоты).

6.11.14.  Заправка пожарных автомобилей порошком и пенообразователем осуществляется механизированным способом.

6.11.15.  В случае заправки пожарных автомобилей вручную применяются мерные емкости, навесные (съемные) лестницы или специальные передвижные площадки. Заправка пожарного автомобиля порошком и загрузка цистерны с помощью вакуумной установки и вручную осуществляются в соответствии с порядком, установленным технической документацией завода-изготовителя.

6.11.16.  Вакуумная установка для заправки пожарных автомобилей порошком монтируется в проветриваемом помещении.

6.11.17.  При использовании вакуумной установки для заправки пожарных автомобилей порошком проводится:

а) проверка крепления электродвигателя, электропроводов и вакуумнасоса, состояния полумуфты;

б) включение вакуумной установки только после подсоединения шланга загрузки порошка к крышке люка цистерны.

6.11.18.  Загрузку порошка в цистерну вручную личный состав подразделения ФПС осуществляет в респираторах и защитных очках.

6.11.19.  Запрещается:

а) заправка пожарных автомобилей порошком в помещении гаража при работающем двигателе, соединение вакуумной установки с коммуникациями пожарного автомобиля металлическими трубами или шлангами с металлической спиралью, поскольку при нарушении изоляции проводов личный состав подразделений ФПС может быть поражен электрическим током;

б) использование промежуточных емкостей для заправки пожарных автомобилей пенообразователем;

в) применение вблизи места заправки открытого огня, курение во время заправки.

6.12.  База газодымозащитной службы по ремонту и проверке СИЗОД, обслуживающий пост газодымозащитной службы. Наполнительный и испытательный пункты баллонов

6.12.1.  Оборудование базы газодымозащитной службы (далее – ГДЗС) должно предусматривать условия для устранения неисправностей, восстановления эксплуатационных характеристик, проведения полной разборки, замены или ремонта всех неисправных составных частей, комплексной проверки, регулировки и испытания СИЗОД, зарядки регенеративных патронов и наполнения кислородных (воздушных) баллонов.

6.12.2.  База ГДЗС обеспечивается оборудованием, инструментом и инвентарем в соответствии с нормами табельной положенности.

6.12.3.  Работу базы ГДЗС обеспечивает старший мастер (мастер) ГДЗС или лицо на которое возложены обязанности мастера ГДЗС.

6.12.4.  Контрольный пост ГДЗС допускается совмещать с базой ГДЗС.

6.12.5.  База ГДЗС должна располагаться на первом этаже отдельно стоящего здания или пристроенных к пожарному депо помещениях, которые должны отделяться от остальных несгораемыми стенами и иметь отдельный вход снаружи. Помещения компрессорных должны иметь не менее двух выходов, в том числе один из них непосредственно наружу.

6.12.6.  Над компрессорной не должно быть других помещений.

6.12.7.  База ГДЗС по обслуживанию противогазов должна иметь следующие помещения:

аппаратную (для хранения и проведения проверок);

мастерскую по ремонту;

мойки и сушки;

кислородный наполнительный пункт;

хранения ХП-И и снаряжения регенеративных патронов;

испытания кислородных баллонов.

6.12.8.  База ГДЗС по обслуживанию дыхательных аппаратов должна иметь следующие помещения:

аппаратную (для хранения и проведения проверок);

мастерскую по ремонту;

мойки и сушки;

воздухонаполнительный пункт;

испытания воздушных баллонов.

При наличии централизованного испытательного пункта баллонов подразделений ФПС допускается отсутствие помещения испытательного пункта баллонов на базе ГДЗС.

6.12.9.  При организации и проведении работ по одновременному обслуживанию противогазов и дыхательных аппаратов база ГДЗС должна иметь раздельные помещения. Допускается проводить мойку и сушку противогазов и дыхательных аппаратов в одном помещении.

6.12.10.  На кислородном наполнительном пункте размещаются основной и резервный дожимающие компрессоры. Устанавливаются отдельные стеллажи для хранения наполненных и пустых кислородных баллонов с надписями: "Наполненные", "Пустые".

6.12.11.  Помещение оборудуется вытяжной вентиляцией, всасывающий канал которой должен располагаться в 50 см от уровня пола. Полы помещения выполняются из материала, не впитывающего и не адсорбирующего масел и вредных паров.

6.12.12.  Не допускается загромождение проходов, хранение транспортных баллонов, горючих веществ и других предметов, не связанных с эксплуатацией компрессоров. Курение запрещено.

6.12.13.  С внешней стороны капитальной стены помещения наполнительного пункта, для размещения транспортных баллонов с кислородом (воздухом), выполняется несгораемая пристройка или устанавливается металлический шкаф, предусматривающие вентиляцию внутреннего пространства и исключающие возможность попадания на баллоны солнечных лучей и атмосферных осадков.

6.12.14.  Транспортные баллоны с кислородом устанавливаются в вертикальном положении на деревянные бруски и закрепляются хомутами.

6.12.15.  На воздухонаполнительном пункте размещаются основной и резервный воздушные компрессоры, а также устанавливаются отдельные стеллажи для хранения пустых и наполненных воздушных баллонов с надписями: "Наполненные", "Пустые".

6.12.16.  Забор воздуха воздушным компрессором, имеющим фильтры очистки и осушки воздуха, производится из помещения воздухонаполнительного пункта, при этом всасывающий канал должен располагаться на расстоянии не ниже 50 см от уровня пола.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25