Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Министерство образования Российской Федерации
Марийский государственный педагогический институт
им.
Факультет иностранных языков
Кафедра французского языка
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
по использованию компьютерной программы “Tell me more”
(французский язык)
Йошкар-Ола
2004
Печатается по решению Ученого совета Марийского государственного педагогического института
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
по использованию компьютерной программы “Tell me more”
(французский язык), Йошкар-Ола, 2004 год
Составитель: , старший преподаватель
Рецензент: , кандидат филологических наук, доцент
© МГПИ им. , 2004
Методические рекомендации предназначены для использования на занятиях и при самостоятельной работе студентов 1- 2 курсов франко-английского отделения по практике речи с использованием компьютерной программы “Tell me more” (разработчик: компания Руссобит М и французская фирма Auralog, авторы: Bernard Muller, Cristophe Bienfait, Jean-Marie Cocteau, Patricia Duret и др.).
Используя данную компьютерную программу, студенты смогут скорректировать свое произношение с помощью компьютера, получить необходимые грамматические объяснения, пополнить свой словарный запас, выполнить грамматические и коммуникативные упражнения по определенным темам и проконтролировать свои знания с помощью специального приложения.
Компьютерная программа “Tell me more” состоит из 3 разделов:
· Курс для начинающих;
· Курс для продолжающих;
· Курс для желающих улучшить свои знания.
Рекомендуется использовать курс «Для начинающих» на занятиях и при организации самостоятельной работы студентов 1-го курса, а курсы «Для продолжающих” и “Желающих улучшить свои знания» на занятиях и при организации самостоятельной работы студентов 2 курса франко-английского отделения.
Vocabulaire:
ordinateur (m) - компьютер
~ personnel (m) – персональный компьютер
~ portable (m) – переносной компьютер
mettre en marche - включить
appuyer sur le bouton – нажать на кнопку
débrancher – выключить
unité (f) centrale – процессор
programme (m) – программа
logiciel (m) – программа (встроенная)
~ de base de données – программа базы данных
~ de traitement de texte – текстовый редактор
~ de comptabilité – бухгалтерская программа
clavier (m) - клавиатура
~ alphabétique – алфавитная клавиатура
~ numérique – цифровая клавиатура
touche (f) – клавиша
souris (f) – мышь
display (m), moniteur (m) - дисплей
imprimante (f) – принтер
disque (m) dur – жесткий диск
disquette (f) – дискета
code (m) – код, язык
écran (m) – экран
fenêtre (f) – окно
clique-clique (m) – щелчок
un simple clique – одинарный щелчок
un double clique – двойной щелчок
cliquer - щелкнуть
courseur (m) - курсор
icône (f) – иконка, значок
cliquer sur la souris – щелкунуть на мыши
cliquer sur l’icône – щелкнуть на иконке
enregistrer – сохранить
effacer – удалить
le menu principal – главное меню
barre (f) d’outils – панель инструментов
barre (f) des menus – панель задач
panneau (m) de contrôle – панель управления
bureau (m) – рабочий стол
fichier (m) – файл
catalogue (m), classeur (m) - каталог
CD-ROM [cédérom] (m) – си-ди ром
internet (m) - интернет
site (m) - сайт
site (m) de Web – веб-сайт
E-mail – электронная почта
utilisateur (m) – пользователь
informaticien (m) - информатик
programmeur (m) – программист
Программа “Tell me more”
Структура курса:
Диалог – студентам предлагается вопрос диалога, на который необходимо ответить, озвучив подходящую реплику из предложенных вариантов.
Произношение – студенты повторяют реплику за французским диктором, максимально приблизив свое произношение к эталону. Имеется возможность увидеть и сравнить графическое изображение речи.
Грамматические пояснения дают справки по тому или иному разделу грамматики, который отражен в изучаемых темах.
Глоссарий - приводится перевод любого слова французского языка, использованного в программе.
Упражнения - студентам предлагаются различные виды упражнений по изучаемой теме: вставить нужные по смыслу слова, подобрать словарные пары, составить предложение из отдельных слов, написать диктант, решить кроссворд.
Видео - студентам предъявляются озвученные видеосюжеты по изучаемым темам, в конце видеосюжетов предлагаются вопросы, контролирующие понимание текста.
Результаты урока показывают уровень овладения студентом той или иной темой.
Опции – регулируют уровень сложности урока.
Темы «Курса для начинающих» :
1) Представление.
2) Существительное/прилагательное.
3) Форма или формы.
4) Как описать себя.
5) Потеряться в Париже.
Темы «Курса для продолжающих» :
1) Завтрак.
2) Заказываем еду.
3) Аренда виллы.
4) Погода.
5) Приход в дом.
6) Отдых.
Темы «Курса для желающих улучшить свои знания» :
1) Туристы.
2) На таможне.
3) В отеле.
Работа с программой:
Главное меню (Menu principal) :
“Tell me more” – “Скажи мне больше” – обзор
“Porte-manteau” (m) – “Вешалка” – выбор урока
& “Livres” (m) – “Книги” – глоссарий и грамматика
¥“Cahier” (m) – “Тетрадь” – упражнения
· “Claquette” (f) – “Хлопушка” – диалог
º “Micro” (m) – “Микрофон” – произношение
¸ “Camera” (f) – “Камера” – видео
% “Oscar” – “Оскар” – результаты урока
: “Tableau de metteur en scène” – “Режиссерский пульт”- настройки
s“Point (m) d’interrogation” – “Знак вопроса” – справка
5 “Porte” (f) – “Дверь” – выход
Панель инструментов (Barre d’outils):
“Flèche” (f) – “Стрелка” Предыдущий | Щелкните на этой кнопке, чтобы вернуться к предыдущему заданию, с которым Вы работали. |
“Chaise”(f) - “Стул” Главное меню | Этот символ позволяет вернуться в экран главного меню. |
“Caméra”(f) - “Камера” Видео | При помощи этой иконки можно запустить видеозадание. |
“Ecouteurs” (m, pl) - “Наушники” Упражнения по Произношению” | Щелкните на этой иконке, чтобы начать упражнения по произношению. Вы увидите список фонем слов и предложений, над которыми Вы сможете поработать. |
“Claquette” (f) - “Хлопушка” Диалог | При помощи этой иконки Вы можете запустить диалог. |
“Cahier” (m) - “Тетрадь” Упражнения | Чтобы поработать с упражнениями, необходимо щелкнуть на этой иконке. |
“Livres” (m) - “Книги” Глоссарий и Грамматика | При помощи этой иконки Вы можете получить справку в глоссарии и разделе по грамматике. Чтобы найти определенное слово в глоссарии, щелкните на слове на экране, в котором вы работаете, затем щелкните на иконке «Книги». |
“Drapeau” (m) - “Флажок” Перевод | Щелкните на этой иконке, чтобы увидеть перевод текста на экране. Перевод можно получить для диалога и видео, а также уроков по грамматике. |
“Coupe” (f) - “Кубок” Результаты урока | При помощи этой иконки Вы можете увидеть свои результаты и успехи, достигнутые на уроке. |
“Tableau” (m) - “Пульт” Настройки | Эта иконка приведет Вас в экран настроек, при помощи которых Вы можете адаптировать задания к Вашему индивидуальному уровню и требованиям. |
“Point (m) d’interrogation” - “Знак вопроса” Справка | Щелкните на этой иконке, чтобы получить информацию по заданию, над которым Вы работаете. |
Выбор урока:
Чтобы выбрать урок, нужно щелкнуть на иконке “Porte manteau” в экране главного меню. Это приведет к экрану выбора урока. Уроки будут показаны Вам в порядке возрастания сложности (следите за большой стрелкой). Щелкните два раза на уроке, который Вы хотите изучать, а затем щелкните на синей стрелке, чтобы загрузить выбранный урок.
Произношение:
Имеющиеся функции:
; - Чтобы остановить упражнение по произношению, щелкните на
кнопке «стоп»;
4 - Чтобы продолжить упражнение, щелкните на кнопке
«воспроизведение»;
× - Чтобы вернуться к предыдущему пункту в указателе, щелкните
на кнопке «предыдущий»;
Ø - Чтобы перейти к следующему пункту в указателе, щелкните на
кнопке «следующий»;
ðï - Чтобы попрактиковаться со словом, которое Вы выбрали
в контексте предложения или чтобы вернуться к отдельному
слову, щелкните на двойной стрелке;
ï - Чтобы вернуться к указателю произношения, щелкните на
одинарной стрелке.
Настройки упражнения по произношению: Щелкните на иконке “Tableau” в панели инструментов, затем на вкладке «Настройки для диалога, произношения и видео», чтобы адаптировать упражнение по произношению к Вашему уровню и требованиям. Уровень сложности, который Вы выбираете, устанавливается в диапазоне от 1 до 7. Чем выше уровень сложности, тем более требовательным будет компьютер при оценке Вашего произношения. Чтобы подтвердить выбранные настройки, щелкните на иконке ü - подтвердить. Чтобы отменить выбранные настройки, щелкните на иконке û - отмена.
Чтобы начать упражнение, необходимо после выбора урока щелкнуть на экране главного меню на микрофоне или на иконке “Ecouteurs” в панели инструментов. Это приведет Вас в указатель произношения, где Вы можете выбрать конкретное предложение, слово или фонему. Сначала выберите категорию, с которой Вы хотите поработать - указатель предложений, указатель слов или фонетический указатель, при помощи кнопок вверху экрана (“~~~”; “~~”; “~”). Затем при помощи курсора мыши выделите элемент списка, с которым Вы хотите поработать. Щелкните на стрелке справа от списка или щелкните на иконке “Ecouteurs” в панели инструментов, чтобы начать упражнение. При помощи кнопки с двойной стрелкой в левом верхнем углу экрана можно перейти от предложения к отдельному слову из этого предложения. Чтобы вернуться к предложению, нужно снова щелкнуть на двойной стрелке. При помощи кнопки с одинарной стрелкой в левом верхнем углу экрана или иконки “Ecouteurs” в панели инструментов можно вернуться в указатель произношения.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


