СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ
г. Арзамас, МОУ лицей
e-mail: *****@***ru, тел.: 8(83147)4-40-50
Общепринятой целью современного обучения иностранным языкам в системе непрерывного языкового образования признано формирование коммуникативной компетенции. Очевидно, что для эффективного формирования данной компетенции у учащихся средней школы, сам учитель должен иметь необходимый и достаточный уровень её сформированнности.
Что же такое коммуникативная компетенция? В отечественной лингводидактике термин «коммуникативная компетенция» был введен в научный обиход . Он предложил понимать коммуникативную компетенцию «как выбор и реализацию программ речевого поведения в зависимости от способности человека ориентироваться в той или иной обстановке общения; умение классифицировать ситуации в зависимости от темы, задач, коммуникативных установок, возникающих у учеников до беседы, а также во время беседы в процессе взаимной адаптации» [2]. Хотя данное определение является достаточно развернутым, необходимо отметить, что в современной методике преподавания иностранного языка существует достаточно серьезный разброс мнений, что же включает в себя такое ёмкое понятие, как «коммуникативная компетенция». Согласно видному российскому исследователю данный термин следует рассматривать, как совокупность трёх составляющих: языковой, речевой и социокультурной [3]. Если первые две составляющие не вызывают никаких сомнений, то по поводу социокультурной компетенции в мировом, а также и в российском, научных кругах существует многочисленные разночтения, так как каждый автор вкладывает в него чисто авторское понимает, что никак не способствует объединению усилий в разработке эффективных подходов и методик формирования социокультурной компетенции в единой логике на различных ступенях языкового и профессионально-педагогического образования.
Социокультурная компетенция подразумевает знание национально-культурных особенностей социального и речевого поведения носителей языка (их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культуры страны) и способов пользоваться ими в процессе общения. Формирование данной компетенции проводится в контексте диалога культур, способствует достижению межкультурного понимания между людьми и становлению их толерантного отношения к инокультуре.
Следует отметить, что формирование социокультурной компетенции происходит не только в ходе изучения иностранного языка, а также на уровне междисциплинарных связей. Так в профессиональных стандартах педагогического образования в современной России традиционно выделяют следующие блоки дисциплин: общегуманитарный, естественнонаучный, предметный и специальный. Именно их взаимосвязь приводит к формированию профессионально компетентного педагога современной школы.
Проект «Аттестация преподавателей иностранного языка в контексте развития системы непрерывного педагогического образования (полная средняя и высшая школа)» [1], разработанный , , К. С Махмурян, предполагает оценку социокультурной компетенции современного учителя следует проводить в двух руслах, как в составе коммуникативной компетенции (см. табл. ниже), так и в рассмотрении и проверке таких профессионально-педагогических умений, как:
· планирование и организация учебного процесса;
· обеспечение контроля и оценивания;
· осуществление профессиональной рефлексии;
· требования к личностным характеристикам учителя (внешний вид, речевая манера, наблюдательность и непредвзятость и т. д.)
Таблица
Компетенция | Учитель и учитель II категории | Учитель I категории | Учитель высшей категории |
Социокультурная компетенция | Имеет достаточный уровень знаний о культуре родной страны и стран изучаемого языка, умеет рассказать о них / сравнить их на иностранном языке. Знает и соблюдает основные особенности формального и неформального общения в устной и письменной речи. Может допускать некоторые ошибки социолингвистического характера (лексические, грамматические и фонетические) | Хорошо знает не только культуру родной страны и стран изучаемого языка, но и общеевропейскую и мировую культуру. Легко находит общее и различное в исторически сложившихся культурных моделей развития. В устном и письменном общении знает и соблюдает нормы, принятые в различных сферах общения, с учётом различной степени формальности. Практически не допускает ошибок социолингвистического характера. | Прекрасно знает мировую культуру, умеет анализировать опыт культурного развития разных стран во взаимодействии различных культур, а также проследить его отражение в языке той или иной страны. Не испытывает трудностей социолингвистического и социокультурного характера практически в любой сфере общения, учитывает нормы формального и неформального общения в устной и письменной речи. |
В чём же заключается ценность социокультурной компетенции для самого учителя? Кроме личного роста преподавателя, как высокоинтеллектуальной личность с достаточно обширным кругозором. Данная компетенция дает возможность отказаться от традиционных способов обучения, таких, как действие по готовым примерам, и перейти к проблемному или развивающему типу обучения.
Ключевым моментом методической подготовки современного учителя является понимание того, что нет правильных или неправильных методических решений. Толерантность и другие составляющие социокультурной компетенции учителя должны последовательно и терпеливо формироваться в процессе его становления, для того, чтобы сам учитель мог осуществлять аналогичные действия в ходе собственной преподавательской деятельности.
Литература:
1. Аттестация преподавателей иностранного языка в контексте развития системы непрерывного педагогического образования (полная средняя и высшая школа) / разраб. , , К. С Махмурян. М.: Еврошкола, 2001 – 23 с.
2. Вятютнев направленность обучения русскому языку в зарубежных школах / // Русский язык за рубежом. – 1977. – № 6. – С. 38.
3. Сафонова языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / . – Воронеж: Истоки, 1996. – 237 с.
4. Солованова курса «Развитие и контроль коммуникативных умений: традиции и перспективы»: лекции 5-8 / , . – М.: Педагогический университет «Первое сентября», 2010. – 52 с.


