Названия для канис (фамилия канидэ) в чувашском языке // Ученые записки НИИ при СМ ЧАССР. Вып.49. Чебоксары, 1970. Çак ятсене кам панă? // Коммунизм ялавĕ. 1970, № 000 (на чув. языке). Авалхи çыхăну йĕрĕсем // Коммунизм ялавĕ. 1970, № 000 (на чув. языке).

1971

Почему по-русски Чебоксары, а по-чувашски Шубашкар? // Ономастика Поволжья. Вып.2. Горький: ГГУ, 1971. Булгаро-чувашское языкознание и ономастика // Ономастика Поволжья. Вып.2. Горький: ГГУ, 1971. Алтайские параллели к чувашским названиям оленя, верблюда и слона // Проблема общности алтайских языков. Л.: Наука, 1971. К этимологии рус. диал. летописного ОУШЬ // Вопросы русской и чувашской филологии. Вып.1. Чебоксары, 1971. К этимологии рус. диал. векша «белка» // Этимология. М.: Наука, 1971. К вопросу об участии отдельных башкирских родов в этногенезе смежных с ними народов // Археология и этнография Башкирии. Т.4. Уфа, 1971. К вопросу об источниках алтайских заимствований в венгерском языке // Советское финно-угроведение. 1971. №VII-2. Чувашское диалектное название для зайца и проблема русско-чувашских сатэм-кентумных параллелей // Материалы по чувашской диалектологии. Вып.4. Чебоксары, 1971. Вопросы этногенеза тюркоязычных народов Среднего Поволжья // История и культура ЧАССР. Вып.1. Чебоксары, 1971.

1972

Из материалов по русским говорам Чувашской АССР // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.1. Чебоксары, 1972. О некоторых топонимах на территории Украины и Поволжья, связанных с названием камня // Советское финно-угроведение. 1972. №1. Ономы в языке и речи // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып. 1. Чебоксары, 1972. Квазисуффикс -за в ряду ойконимов Пензенской области // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.1. Чебоксары, 1972. К этимологии топонима Cheboksary // Советская тюркология. 1972. №2. К определению объема и характера булгаро-чувашско-картвельских лексических параллелей // Чувашский язык, литература и фольклор. Вып.1. Чебоксары, 1972. Ула чул юппи // Коммунизм ялавĕ. 1972, № 000 (на чув. языке). Чĕлхери хăшпĕр сăмахсем çинчен // Коммунизм ялавĕ. 1972, №2 (на чув. языке).

1973

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?
Из материалов по русским говорам Чувашской АССР // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.2. Чебоксары, 1973.

53.  О булгаро-чувашско-мордовском взаимодействии в собственных именах // Ономастика Поволжья. Вып.3. Уфа, 1973.

54.  Пробные статьи этимологического «Словаря собственных имен Поволжья и сопредельных территорий» // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.2. Чебоксары, 1973.

Евразийские лексические параллели. К уточнению объема и характера булгаро-чувашско-венгерских лексических параллелей-1. Чебоксары, 1973.

1974

Заметки по истории и этимологии слова чуман // Чувашский язык, литература и фольклор. Вып.3. Чебоксары, 1974. Ономы в языке и речи // Actes du XI Congres International des sciences onomastiques I. Sofia, 1974.

1975

Продолжение пробных статей этимологического «Словаря собственных имен Поволжья и сопредельных территорий»-2 // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.3. Чебоксары, 1975. К вопросу о залогах в чувашском языке. Пассив и рефлексив // Труды НИИ при СМ Чувашской АССР. Вып. 53. Чебоксары, 1975. Ономы в языке и речи // Actes du XI Congres International des sciences onomastiques. II. Sofia, 1975.

1976

Из материалов по русским говорам Горьковской области и Мордовской АССР // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.4. Чебоксары, 1976. Продолжение пробных статей этимологического «Словаря собственных имен Поволжья и сопредельных территорий»-3 // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.4. Чебоксары, 1976. К вопросу о сибирской прародине чувашского языка // Сибирский тюркологический сборник. Новосибирск: Наука, 1976.

1977

Взаимосвязи пермских, угорских, чувашского языков и теории имитативов // Исследования финно-угорских языков и литератур в их взаимосвязях с языками и литературами народов СССР. Ужгород: УжГУ, 1977. К теории имитативов-1 // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.5. Чебоксары, 1977.

1978

Из материалов по русским говорам Горьковской области и Мордовской АССР-2 // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.6. Чебоксары, 1978. Теория имитативов и данные чувашских диалектов (К теории имитативов-2) // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.6. Чебоксары, 1978.

1979

Теория имитативов и данные чувашских диалектов (К теории имитативов-3) // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.6. Чебоксары, 1979.

1980

Теория имитативов и данные чувашских диалектов (К теории имитативов-4) // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.8. Чебоксары, 1980. Теория имитативов, ностратика и тюркология // Сборник тезисов докладов на 3-й Всесоюзной тюркологической конференции. Ташкент: Фан, 1980.

1981

К этимологии чуваш. вăрăшăл и русск. вырезуб // Исследования по этимологии… (НИИ при СМ ЧАССР). Чебоксары, 1981. Некоторые итоги изучения венгерско-пермско-булгаро-чувашских лексических параллелей // Советское финно-угроведение. 1981. №17. Теория имитативов и данные чувашских диалектов (К теории имитативов-5) // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.9. Чебоксары, 1981.

1982

О гомогенных явлениях в венгерском и чувашском языках // Советское финно-угроведение. 1982. №13.

1983

К уточнению объема и характера венгерско-пермско-булгаро-чувашских лексических параллелей-2 // Исследования по исторической лексикологии чувашского языка. Чебоксары, 1983. Следы сингармонизма в фонологической системе старославянского языка // Выступление на заседании секции «Праславянский язык в кругу других языков». Материалы IX международного съезда славистов. Киев: Наукова думка, 1983 (8-12 сентября 1983 г.).

1984

Имитативы в чувашском языке. Чебоксары, 1984. Гунно-болгаро-чувашские имена на Кавказе // Тезисы доклада. XV Internationaler kongres für Namenforschung. Leipzig: 13-17 August. 1984.

1985

Некоторые новые аспекты подготовки и интерпретации исходных данных для решения проблем урало-алтаистики // Урало-алтаистика. (Археология. Этнография. Язык). Новосибирск: Наука, 1985.

1986

Урал-Орал из тюрко-болгар. *(в)ур // (в)ор (й)ал // (й)ел «Горная страна, Дагестан» // Проблемы филологии Западной Сибири и Урала (тезисы докладов Всесоюзной конференции). Тюмень, 1986. К вопросу о корневой этимологии // Проблемы составления этимологического словаря отдельного языка. Чебоксары, 1986.

1987

К этимологии чуваш. мулкач, молкач «заяц» и рус. ‑мол: ко-мол-ый // Двуязычие и контрастивная грамматика. Чебоксары, 1987. К вопросу о чувашском освоении старомордовских топонимов // Чувашский язык: история и этимология. Чебоксары, 1987.

1988

О спорном и бесспорном в вопросе о чувашском освоении старомордовских топонимов // Советское финно-угроведение. 1988. №3. О корневой этимологизации русской лексики с учетом данных не и.-е. языков // Актуальные проблемы современной русистики (Тезисы докладов региональной конференции). Горький, 1988. О тюрко-славянских кальках в области грамматики // Вопросы фонетики, грамматики и лексикологии. Чебоксары, 1988. О некоторых названиях для лисы // Межъязыковое взаимодействие в Волго-Камье. Межвузовский сборник трудов. Чебоксары, 1988.

1989

Имитативы в чувашском языке. Баку: Институт языкознания АН Азербайджанской ССР, 1989. Чиновнику послышалось… (О гидронимах на ‑сар/‑саз на исторической территории Волжской Болгарии) // Советская Чувашия, 1989. № 000-117. Что в имени твоем, чуваш? // Советская Чувашия, 1989. №76-77.

1990

О преодолении этимологического примитивизма в теории и практике современных исследований // Проблемы этимологии тюркских языков. Алма-Ата: Гылым, 1990. Об отымитативном происхождении чувашского и русского названий серебра // Двуязычие и взаимовлияние языков. Межвузовский сборник научных трудов. Чебоксары, 1990.

1991

Против искажения истории этнонима ЧУВАШ // Чувашский язык: история, этимология, фонетика. Чебоксары, 1991. К этимологии русск. диал. ВИЖЕНЬ «стриж» // Русская диалектная этимология. (Тезисы докладов межвузовской научной конференции). Свердловск: УрГУ, 1991. Об отымитативном происхождении языка. Чебоксары: Изд-во ЧувГУ, 1991. Шупашкар, Шопашкар, а также – Чебоксары // Чебоксарские новости. 1991, 2 ноября. Благозвучное или банальное? // Советская Чувашия. 1991, 31 мая. Пайăр ятсем пирки // Чăваш Ен. 1991, №17. Письмо в редакцию // Чăваш Ен. 1991, №25.

1992

100.  Некоторые итоги изучения болгаро-тюркской топонимии Поволжья и смежных регионов Восточной Европы // Высшая школа – народному хозяйству Чувашии. Чебоксары: Изд-во ЧувГУ, 1992.

101.  Из опыта сравнительно-исторического рассмотрения свидетельств «Книги Большому Чертежу» // Высшая школа – народному хозяйству Чувашии. Гуманитарные науки. Чебоксары: Изд-во ЧувГУ, 1992.

102.  Если посоветоваться с филологами… // Советская Чувашия. 1992, 21 января (совместно с А. Алексеевой, В. Макаровым, В. Петровой).

103.  Чăвашьенри пушкăртсем // Хыпар. 1992, №41 (на чув. яз.).

104.  Таяпа. Тояба «Хакан хулин тăпрас» // Хыпар. 1992, № 000 (на чув. яз.).

105.  Тяжба вековая: Чебоксары – Шупашкар // Чебоксарские новости. 1992, № 000.

106.  Сомнительное открытие // Советская Чувашия. 1992, № 000.

107.  Сходства бывают обманчивы // Чăваш Ен. 1992, №32.

108.  Язык – единственный брод через реку времени // Чăваш Ен. 1992, №30.

109.  С чего начинается Родина? С рода. Реального, грамматического, ситуативного // Чăваш Ен. 1992, №41.

110.  Истоки тюркоязычных народов // Чăваш Ен. 1992, №38.

1993

111.  Из опыта сравнительно-исторического рассмотрения свидетельств «Книги Большому Чертежу» // Частные вопросы общего языкознания. Чебоксары: Изд-во ЧувГУ, 1993.

112.  Радиксология: опыт манифестации // Известия АН ЧР. 1993, №1.

113.  «Кадушечная» версия: забытая или неприемлемая // Чебоксарские новости. 1993, № 000.

114.  Вынужденная швартовка на пути «из варяг в арабы» // Чебоксарские новости. 1993, №15, 17, 18, 20, 21.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7