Знакомство со звуковым и графическим богатством русского языка проводилось в неразрывной связи с словарной работой. Смыслоразличительную роль звуков и букв невозможно показать вне лексической работы. Кроме этого для обеспечения понимания тонкостей языка детьми – билингвами мы использовали игры и упражнения на передачу информации не только через смысловую нагрузку слов, но и через интонационную окрашенность речи, громкость, темп.
Поскольку мы имеем дело с естественными билингвами, особое внимание уделяется работе с визуальным материалом вплоть до тактильной опоры при усвоении букв. Первично в сознании билингвов – восприятие образа, а потом называние его, исходя из языка общения (на котором прозвучал вопрос) или языка воспринимаемого окружения (дома по-русски, в детском саду по-немецки). Кроме того, важно поддерживать двуполушарное развитие билингвов.
Для работы на уровне предложения и текстов были выбраны небольшие, но весомые по своей содержательной нагрузке тексты, преимущественно стихотворные. Через игровые, стихотворные тексты происходит знакомство детей с грамматическими конструкциями, накапливаются необходимые лексико-грамматические знания.
Особое место в системе работы уделяется развитию речевого мышления, слуховой и зрительной памяти, внимания. Для этого в заданиях много загадок, головоломок, вопросов на сообразительность. Культурологическое направление, ориентированно не только на изучение типичных социальных ситуаций и способами поведения на русском языке, но и на сравнение с другим языком.
Мы не изолировали один язык от другого. Мы постарались провести параллели, связать две языковые картины мира, таким образом, приумножив языковое и культурное богатство детей.
Традиционные логопедические приемы профилактики и коррекции преодоления основных трудностей, которые испытывают практически в той или иной степени все многоязычные дети (смешение звуков двух языков, сложности дифференцирования звуков, сходных по артикуляции; смешение буквенных образов, недостаточное дифференцирование букв, сходных по написанию, звучанию; трудности различения твердости и мягкости звуков; ошибочный перенос интонаций из одного языка в другой; использование фонетических и грамматических калек; замены слов близких по звучанию или значению в языках; упрощение, бедность лексических и грамматических конструкций и т. д.) сочетаются с инновационными. Учитывается культуроведческая составляющая немецко-русских реалий, используются все анализаторы, опыт детей, актуальность информации, созидательная, творческая активность самого ребенка. Индивидуальный подход выражается в широкой дифференциации заданий по степени сложности.
Особенно актуален в старшем дошкольном возрасте вопрос о готовности ребенка к школе. Первичная диагностика и работа по профилактике позволят понять, когда речевые проблемы обусловлены двуязычием и занятия в школе выходного или продленного дня помогут справится с ними, направить развитие в нужное русло, а когда проблемы более сложного порядка и нужно обратиться за индивидуальной помощью к специалисту (логопеду).
Программа диагностики (Приложение 2) позволяет определить исходное состояние двуязычия ребенка-билингва перед началом занятий и помогает спланировать работу по обучению, профилактике трудностей усвоения русского языка как второго родного детьми с русско-немецким двуязычием. Задания и вопросы специально подобраны для выявления трудностей и особенностей в развитии фонематических процессов, особенностей произношения, словарного запаса, восприятия графем, способности дифференцировать языки и переключаться с одного на другой. Мы уделяем особое внимание особенностям внимания, мышления, памяти, мелкой моторики, как основам формирования знаний и умений.
В программу включены задания разного уровня сложности, поскольку группа детей дошкольного и младшего школьного возраста неоднородна, уровень речевого развития колеблется от низкого до высокого. Представлены задания, как для детей умеющих читать, так и для тех, кто находится еще только в стадии освоения этого навыка. Следует отметить, что умение читать не является обязательным для занятий по предложенной системе профилактики, наоборот, большинство заданий и игр направлены на подготовку к обучению чтению, профилактику возможных трудностей. Анализ заданий предполагает количественную оценку, но мы рекомендуем больше опираться на качественный анализ выполнения задания. Желательно проводить изучение индивидуально, чтобы наиболее точно охарактеризовать особенности речевого развития конкретного ребенка и выстроить эффективную систему профилактики и коррекции.
2.2. Игры и упражнения для профилактики трудностей усвоения русского языка как второго родного немецко-русскими детьми-билингвами
Игры и задания (Приложение 3) последовательно знакомят детей с фонетической системой русского языка, позволяют уточнить артикуляцию звуков, сформировать навыки звуко-буквенного анализа и синтеза, запомнить буквы и приобрести первичные навыки чтения, расширить и уточнить словарный запас. Особое место занимают задания на сравнение языковых систем на всех уровнях: звуковом, буквенном, уровне слов, словосочетаний, предложений и текста.
Традиционные игры и упражнения для развития речи, профилактики речевых нарушений были адаптированы для ситуации русско-немецкого двуязычия. При разработке мы старались учитывать особенности языков, их фонетической, лексической и грамматической систем, графических символов, особенности культур, реалий жизни.
Наиболее подробно были разработаны игры и упражнения на уровне звуков и букв, как профилактика трудностей усвоения чтения и письма, кроме того, большую роль играет коммуникативная составляющая, а так же работа с предложениями и текстами.
Последовательность изучения звуков и букв русского языка отражена в тематическом плане (Приложение 2) и учитывает онтогенез развития фонетико-фонематического строя речи (последовательность возникновения звуков русской речи в ходе развития ребенка от рождения до завершения формирования фонетико-фонематического строя). Сначала изучаются гласные звуки и буквы, затем согласные. Однако изучение согласных начинается не с более «простых» с точки зрения онтогенеза звуков, а с сонорных (занятие 4 - Л, М, Н), в образовании которых участвует голос. При этом механизм голосоподачи, отработанный на первых занятиях при изучении гласных звуков, будет способствовать более эффективному усвоению сонорных звуков русского языка. Для последующих занятий отобраны не отдельные звуки, а группы звуков, наиболее сложных для овладения детьми-билингвами: звонкие-глухие, твердые-мягкие, свистящие, щипящие и аффрикаты.
Для развития фонематического строя на занятиях используются четыре типа упражнений, традиционно применяемых в логопедии: 1) на развитие фонематического анализа (нахождение нужного звука, определение порядка звуков в слогах, словах, словосочетаниях, предложениях, потоке речи; нахождение нужного звука в ряду других звуков и др.); 2) на развитие фонематического синтеза (объединение звуков в слоги, в слова); 3) на развитие фонематического восприятия (дифференциации звуков в слогах, словах, словосочетаниях, предложениях, потоке речи); 4) на развитие фонематических представлений (на соотнесение слогов, слов, предложений с определенным звуком).
Для развития навыков правильного звукопроизношения предусмотрены подготовительные упражнения, подготавливающие артикуляционный аппарат к произнесению звука, настраивающие ребенка на точное, внимательно произношение. Даны простые приемы вызавания звука по образцу и на основе ассоциаций («как рычит тигр», «как храпит щенок»). Эти упражнения будут полезны детям-билингвам, которые допускают произносительные ошибки вследствие несформированности артикуляторной базы некоторых русских звуков. Если же у ребенка-билингва нет ошибок в звукопроизношении на обоих языках, то в этом случае главной становится работа по уточнению артикуляции и слухопроизносительной дифференциации фонем русского и немецкого языков, а также по развитию звуко-буквенного анализа и синтеза, различению облика графем (букв).
С целью формирования устойчивого образа букв русского алфавита и предупреждения ошибок смешения графики русского и немецкого языков представлены творческие игры-упражнения, которые предусматривают опору на ведущие анализаторы (зрительный, тактильный, двигательный) в процессе усвоения букв русского алфавита. Выполнение таких упражнений не только способствует развитию звуко-буквенных представлений у ребенка-билингва, но и позволяет поддерживать ведущую (игровую) деятельность дошкольников, а также мотивацию к изучению русского языка.
Каждую вновь изученную букву ребенок должен не только услышать, произнести увидеть и написать, но и почувствовать, чтобы были задействованы практически все органы чувств. Можно даже предложить понюхать эту букву, сделав, например, букву А из апельсиновой корочки.
Мы вводим понятие «тактильная буква (звук)». Для работы с тактильной буквой предполагаются следующие варианты заданий: попросите детей сначала описать, каким им кажется звук А – мягким и пушистым или жестким, холодным или горячим. Поиграйте с ними в ассоциации. А затем дайте подготовленные листики-вкладыши с серебристыми или атласными А. Попросите погладить ее и произнести так, как они чувствуют.
Еще один прием, который можно использовать при знакомстве с большинством букв – «Буква из карандашей». Перед тем как приступить к рисованию буквы, попросите ребенка по памяти сложить ее из карандашей и ручек. Так же полезно выполнять упражнение «Буква из пальчиков». Подумайте вместе с ребенком, как сложить букву из пальчиков двух рук.
Для знакомства со звуком и буквой, установления их взаимосвязи мы предлагаем использовать мини беседу:
• Есть ли в немецком языке буква, которая выглядит так же?
• Какой звук она обозначает в нем?
• Вспомни немецкие слова на эту букву.
• Есть ли такой звук в немецком? Какой буквой он обозначается?
• Вспомни немецкие слова, которые начинаются на этот звук.
Актуализация знаний, имеющихся у ребенка, создает положительную мотивацию, пробуждает интерес, делает ребенка активным.
Реализация психолого-педагогических задач профилактики трудностей усвоения русского языка предполагает включение в языковую работу со старшими дошкольниками-билингвами заданий на развитие внимания, памяти, мышления, восприятия, оптико-пространственных представлений, воображения. Мы используем зарекомендовавшие себя задания на поиск отличного элемента в ряду схожих на материале букв, цифр. Так, например, задание «Найди и подчеркни все Ч, зачеркни все 4, обведи в кружок все Я» из ряда: «Ч Я 4 Р Ч Ч Я 4 4 Я Р Ч Ч 4 4 Р Р 4 Ч Я 4 Р Ч Я Ч 4» будет способствовать не только закреплению изучаемого образа буквы «Ч», но и развитию произвольного внимания, его концентрации и распределения.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


