Негосударственное образовательное учреждение дополнительного образования
«Образовательный центр Пирамида»
«УТВЕРЖДАЮ»
Директор НОУ ДО «Образовательный центр Пирамида»
кандидат педагогических наук
________________ О. А. Щербакова
«___»________________2014 года
ПРОГРАММА
курса китайского языка
Курс 1-5
Всего часов: 720
Часть 1
Составитель: А. О.Буробина
Рязань 2014
1. Цели освоения дисциплины
Целями освоения курса «Китайский язык» является:
· формирование коммуникативной компетенции в рамках наиболее типичных ситуаций повседневного общения, в которых обучаемые должны демонстрировать адекватное поведение, а именно: уметь использовать и преобразовывать языковые формы в соответственных ситуациях, уметь связно строить высказывание в значимых коммуникативных ситуациях ;
2. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения курса:
· владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения ;
· способен воспроизводить логически верно устную и письменную речь;
· владеет одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников;
· готов к толерантному восприятию социальных и культурных различий;
· способен использовать навыки публичной речи, ведения дискуссии и полемики;
В результате освоения дисциплины обучаемый должен
знать:
· название и расположение органов артикуляции;
· основные особенности артикуляционной базы китайского языка ;
· особенности тональности китайского языка;
· особенности ритмики китайского языка;
· понятие о коммуникативной ситуации;
· понятие о сходствах и различиях в системах китайского, английского и родного языков;
· понимание культурных различий, обуславливающих особенности поведения носителей языка в различных коммуникативных ситуациях и др.
уметь:
в области фонетики:
1. правильно произносить китайские звуки и слоги;
2. употреблять четыре основные тона китайской речи;
3. узнавать на слух четыре основные тона китайской речи;
4. ритмически оформлять высказывания;
5. соотносить фонетический состав предложения с его значением;
6. определять эмоциональную нагрузку предложения на основе логического ударения;
7. дифференцировать сложные слова от словосочетаний на основе пауз между слогами;
8. определять количество смысловых групп в предложении, на основе использования пауз между словами внутри смысловых групп и отдельными смысловыми группами;
9. определять основную смысловую нагрузку в сложном предложении на основе интонации смысловых групп внутри него.
в области грамматики:
рецептивно-репродуктивными навыками понимания и употребления:
1. соотносить различные грамматические формы со значением;
2. определять тип сказуемого в предложении;
3. определять тип связи между сказуемым и дополнением на основе знания функций средств связи;
4. определять грамматическое ядро предложения (простого распространённого или сложного);
5. правильно употреблять различные модальные частицы в соответствии с коммуникативной ситуацией.
в области лексики:
1. понимать и использовать лексические единицы, предусмотренные программой;
2. опознавать отдельные слова (иероглифы) и соотносить их со значением;
3. устанавливать значение слов со словообразовательными аффиксами (например,子 ,家, 者и т. д.);
4. определять контекстуальное значение многозначного слова, значения которого известны;
5. выделять слова, относящиеся к определенному кругу понятий;
6. определять антонимические и синонимические пары слов в пределах сверхфразового единства.
в области аудирования монологических текстов:
1. понимать команды и просьбы, вопросы, включенные в связное высказывание, понимать серию взаимосвязанных вопросов и определять, что именно интересует говорящего;
2. определять цель высказывания;
3. понимать общее содержание текста;
4. определять коммуникативное намерение автора и замысел высказывания, представленный в заголовке;
5. определять основную форму выражения мысли;
6. определять основной тип структуры высказывания;
7. выделять в тексте предложение, отражающее объект и цель высказывания.
в области аудирования диалогических текстов:
1. определять коммуникативное намерение каждого из собеседников;
2. выделять общий объект высказываний в диалогическом общении;
3. определять точку зрения каждого из собеседников;
4. определять ведущую форму выражения мысли;
5. определять последовательность аргументов каждого из собеседников;
6. восстановить пропущенное звено диалога.
в области аудирования в процессе диалогического общения:
1. определять цель собеседника и выбирать наиболее подходящую ответную реплику;
2. прогнозировать развитие ответной реплики собеседника, исходя из собственной инициативной реплики и начала ответной реплики;
3. восстанавливать пропущенную часть ответной реплики собеседника;
4. следить за логической аргументацией партнера, чтобы суммировать сказанное им в одном предложении;
5. выявлять точку зрения собеседника и его коммуникативное намерение.
в области говорения:
1. выражать команды и просьбы.
2. понимать вопросы, включенные в связное высказывание.
3. понимать серию взаимосвязанных вопросов и определять, что именно интересует говорящего.
4. запрашивать общую информацию;
5. указать на объект и охарактеризовать его;
6. составлять высказывание на заданную тему;
7. подтверждать сказанное, выражать радость или сожаление;
8. выразить команду, просьбу, пригласить к совместному действию;
9. охарактеризовать физическое состояние третьего лица, сообщить о его местопребывании;
10. выразить собственное отношение;
11. называть детали;
12. решать смысловые задачи;
13. определить основные характеристики объекта высказывания;
14. выделить в тексте предложение, отражающее объект и цель высказывания;
15. определить в тексте характеристики объекта, наиболее важные для подтверждения определенного положения.
16. выстроить оптимальную последовательность частей текста с учётом объекта высказывания, точки зрения говорящего и способов детализации мысли;
17. подытожить сказанное собеседником и прокомментировать его высказывание, вовлечь собеседника в разговор;
18. мотивировать свою точку зрения.
в области чтения:
1. читать китайские тексты, соблюдая интонационную разметку;
2. читать тексты, построенные на знакомой иероглифике;
3. выбирать в тексте информацию для реализации своего намерения;
4. читать и выделять основное и второстепенное содержание прочитанного;
5. выбирать из текста факты и грамматические и языковые средства с целью последующего анализа их сюжетной значимости;
6. восстановить содержание пропущенной части текста;
7. выделять в тексте основные проблемы, формулировать авторское и собственное отношение к ним;
8. видеть смысловую структур текста и делить текст на смысловые блоки;
9. выделять в тексте характеристики объекта, наиболее важные для подтверждения определенного положения;
10. устанавливать связь между основной идеей текста и использованием лексических средств;
в области письма:
1. правильно записывать фонетическую структуру слов, фраз и предложений (используя пиньинь и тоны китайского языка),
2. писать иероглифический диктант и диктант-перевод, основанные на лексическом материале по теме;
3. строить развернутое монологическое высказывание в одной из четырех форм выражения мыслей (описание, повествование, объяснение, полемика) в письменной форме по изученным темам;
В ходе курса развиваются интеллектуальные умения и функции интеллекта:
1. оперативная память слушателей;
2. умения вычленять сходства и отличия и объяснять их;
3. направленное внимание и логическое мышление;
4. умение делать обобщения, основанные на лингвистических наблюдениях;
5. умение делать выводы, опираясь на текст и др.
6. умение определять важную и второстепенную информацию;
7. умение сопоставлять привычки людей и видеть их зависимость от культурных особенностей народа;
8. способность критического анализа и оценки событий и явлений;
9. способность сопоставить информацию из различных источников, видеть в ней общее и различное;
10. умение сопоставлять реалии быта в различных культурах для выбора наиболее эффективных стратегий коммуникации;
4. Структура и содержание курса «Китайский язык».
4.1. Трудоёмкость дисциплины
Общая трудоёмкость дисциплины составляет 720 часов.
Минимальный курс рассчитан на 120 часов.
№ п/п | Модуль | Полугодие | Неделя семестра | Всего часов | В том числе аудиторных | Самостоятельная | Формы текущего контроля успеваемости (по модулям) Форма промежуточной аттестации (по семестрам) | ||
всего | лекции | практические | |||||||
Модуль 1. Формирование основных общеучебных умений и артикуляционно - произносительной базы. | 1 | 1-10 | 60 | - | 30 | 30 | Контрольная работа: -Фонологический диктант. -Расстановка тонов, -Диктант по графемам, -Диктант на правописание слогов, -Аудирование и изложение прослушанного на РЯ. | ||
Модуль 2. Обучение связной утвердительной, побудительной, вопросительной реплике в плане коммуникативной уместности и достаточности на материале изученной лексики и грамматики. | 1 | 11-18 | 60 | - | 30 | 30 | Контрольная работа: -Лексико-грамматический перевод. -Иероглифический диктант. -Диктант на правописание слов и предложений на пиньине и расстановку тонов, -Аудирование и изложение прослушанного на РЯ. | ||
| Итого |
|
|
| 120 | - | 60 | 60 | Зачет |
| Модуль 3. Развитие базовых умений построения развернутого связного высказывания в четырех формах выражения мыслей (описание, повествование, объяснение, полемика) за счет анализа прагматики готовых высказываний. | 2 | 1-9 | 60 | - | 30 | 30 | Контрольная работа: Аудирование с комментированием проблемы, затронутой в тексте. Диктант – перевод. Тест. | |
| Модуль 4. Развитие умений говорения и филологического чтения. | 2 | 10-18 | 60 | - | 30 | 30 | 1. Контрольная работа: -Тест -Диктант – перевод -Тест на базовые знания и умения в области филологического чтения | |
| Итого |
|
|
| 120 | - | 60 | 60 | Экзамен |
Модуль 1. Формирование основных общеучебных умений и артикуляционно-произносительной базы.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |
Основные порталы (построено редакторами)
