Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
В 1953году вышла первая книга «Кылбуръёс» («Стихотворения»). Седьмой поэтический сборник «Улонэз гажаса» («С любовью к жизни», 1973) составили избранные произведения поэта, лучшие поэмы и стихотворения. Многие из них, положенные на музыку, стали любимыми песнями народа. Второй выпуск избранных стихотворений и поэм «Луысал ке ваньзэ вераме» («Если бы мог обо всем рассказать») был издан в 1992году.
Первый сборник переводов на русский язык «Вдоль серебряной Варзи» вышел в Ижевске в 1969году. В 1977 году появились сразу два поэтических сборника Н. Байтерякова на русском языке – в Москве («Черёмуха в цвету») и в Ижевске («Над родником»). Более полное и верное представление о творчестве поэта русскому читателю дал второй из них (переводчики Г. Пагирев и О. Поскребышев). При жизни автора было издано 11 сборников стихов на удмуртском языке и 4 – в переводах на русский язык. К 80-летию со дня рождения поэта в 2003 году издан двуязычный сборник его стихотврных произведений «Жин азвесь крезьгурен=Серебряная мелодия», вобравший в себя почти всё написанное прежде и в последние годы его жизни. На русский язык стихи Н. Байтерякова переводили В. Семакин, О. Поскребышев, Л. Хаустова, Г. Пагирев, В. Емельянов, Г. Иванцов, Г. Фролов, А. Фоминых и другие. Он сам переводил на удмуртский язык поэзию С. Есенина, Р. Гамзатова, Л. Украинки, К. Кулиева, Н. Эркая, С. Стальского и других.
С 1970-х годов Н. Байтеряков пишет и рассказы, в основном – адресованные детям. Часть из них вошла в авторские сборники «Марpан» («Жемчуг»,1972), «Куинь кызьпуос улын» («Под тремя берёзами», 1980) и «Сьjд валъёс» («Вороные кони»1990,1995).
Байтерякова не раз печатались за пределами республики во многих коллективных сборниках и литературных журналах – «Нева», «Дружба народов», «Волга», «Урал», «Наш современник», «Полымя» и других. Его стихотворения переведены на 25 языков народов СССР, а поэма «Эштэрек» и ряд стихотворений на венгерском языке опубликованы в Венгрии.
Поэтическое творчество Н. Байтерякова отличается глубоким лиризмом и напевностью. Притягательная сила его поэзии заключается в сочетании глубины изображения исторических судеб народа и личных переживаний как лирического героя, так и персонажей произведений, что с особой силой проявилось в поэмах « Солдатъёс ке кошко» (в русском переводе «Солдаты вернутся») и «Эштэрек».
Поэзия Байтерякова исполнена драматизма в изображении характеров и обстоятельств. Основные мотивы его лирики – красота родного края и душевных сил народа, извечная грусть по несбывшейся мечте и недосягаемому идеалу (стихотворения «Азвесь лодка» - «Серебряная лодка», «Вуюись» - «Радуга», «Мjзмон сярысь» - «О грусти», цикл стихотворений «Лана»), неизбывное чувство доброй памяти и личной ответственности перед погибшими на полях Великой Отечественной войны. В произведениях, написанных в последние годы жизни, - чувство некоторой растерянности и боли в связи с утратой нравственных устоев общества.
В 1985 году за книги «Крезь бурд вылын» («На крыльях крезя») и «Кылбуръёс. Поэма» («Стихотворения. Поэма») Н. Байтерякову присуждена Государственная премия Удмуртской АССР, а в 1986 году ему присвоено почётное звание «Народный поэт Удмуртии».
Зоя Богомолова
«Я БЕЗ РОДИНЫ ЖИТЬ БЫ НЕ СМОГ...»
( Из статьи к сборнику стихов поэта «Над родником».- Ижевск: Удмуртия, 1977 )
Предлагаемая книга стихов народного поэта, лауреата Государственной премии Удмуртии Николая Семеновича Байтерякова, поэта-лирика, автора поэм и песен, рассказов и сказок, эссе о природе, наиболее полно представляет его творчество.
...Что для поэта стало первоосновой художественного осмысления мира, нравственной опорой творчества? Память детства? («...В нашей школе побывали удмуртские поэты Иван Дядюков, Филипп Кедров. Они заложили во мне желание писать стихи...».) Память сердца? (В детстве он «от хорошей песни плакал. С тех пор... от души полюбил народную песню».) Историческая память? Н. С. Байте-ряков — участник Великой Отечественной войны («... Видел в огне города. Смерть встречал каждый миг...»). Для поэта война началась на смоленской земле.
«За годы войны менялись мои солдатские профессии, — говорил поэт в одной из бесед. — Я был минометчиком, десантником, партизаном, снайпером. К концу войны стал танкистом. Был комсоргом роты, знаменосцем танковой бригады, горел в танке. После войны окончил областную партийную школу, Высшие литературные курсы в Москве (1961), был принят в Союз писателей СССР, работал в партийных органах. Немало сил отдал журналистике, работе с молодыми.
Много лет вынашиваю замысел рассказать ту правду о войне, которую видел и пережил от начала и до самой победы, рассказать о живых и мертвых. Стихотворение «Сны старого солдата» посвящено моему отцу, тем, кто не вернулся с полей сражений. Напишу о памяти святой и нетленной. Не знаю, что это будет: мемуары или повесть. Подступы сделаны в стихах, в «Балладе о восьми братьях», в поэмах «Солдаты вернутся», «Честь солдата».
Для Байтерякова поэзия — дело многотрудное: стихи должны входить в сердца людей. Вниманием к судьбе воина-труженика, жнщины, молодого современника проникнуто творчество Байтерякова. Именно эти достоинства отметили журнал «Наш современник» (А. Москвитин), газета «Литературная Россия» (В. Невская), положительно оценив первый сборник поэта на русском языке «Вдоль серебряной Варзи» (1969).
В поэзии Байтерякова уживаются аналитичность, раздумья о прожитом, о днях текущих, о земле и природе, о любви. Традиционная тематика (человек, народ, родина, война, счастье, «отцы и дети») не лишают поэзию Байтерякова индивидуальности. В ней богатая гамма чувств и красок, свежих образов одухотворенной природы. Его метафора внешне незамысловата, она «опирается» на окружающий мир природы и человеческого бытия.
Главное в творчестве поэта — война. Его кредо в изображении войны — «Надо прошлое сердцем прожить» («Баллада о восьми братьях»). У Байтерякова философия войны и в памяти сердца, и в нравственном поведении человека в мире, им отвоеванном; философия, которую еще К. Симонов выразил в своей фронтовой лирике: победа в равной степени принадлежит как живым, так и мертвым.
Славу, почести, живые должны делить с теми, кто погиб в бою. Н. Байтеряков осмыслил эту посылку по-своему, в стихотворении «Опять уходят поезда» писал:
...За двоих я живу на земле,
За двоих рассчитался с войною,
За двоих счастье выдано мне,
За двоих мне и горе двойное.
Пагирева
«Наследство» погибших приобретает нравственную окраску долга и ответственности.
Критика высоко оценила поэму «Солдаты вернутся», переведенную в разное время на русский язык Г. Пагиревым и Г. Фроловым. Это поэма о солдатских вдовах, о великом подвиге женщины-труженицы в годы войны. В ней сильны и событийные и психологические моменты. Речь идет не только о трагедии матерей и жен, потерявших сыновей и мужей на войне, но и о неистребимой силе духа советской женщины. Не менее драматична судьба деревенской креавицы Аннок, героини лирико-эпической поэмы Н. Байтерякова «Потерянная песня». Это поэма о любви, верности, о загубленном и вновь обретенном счастье.
Баллада ~ особый жанр в творчестве поэта. Несмотря на то, что в удмуртской поэзии уже сложилась поэтика баллады — к ней обращались В. Ванюшев, В. Романов, Ф. Пукроков, П. Поздеев — баллада Байтерякова стоит особняком: не только в силу исключительности сюжета, но и по художественным поискам и решениям. «Баллада о восьми братьях» — сюжетное героико-патриотическое повествование с документальной основой. В Удмуртии известна трагедия семьи Сидоровых, потерявших в годы Великой Отечественной войны восемь сыновей. Байтеряков, создавая обобщенный образ земледельцев, по существу, показал историю удмутского крестьянства, его нелегкую судьбу. Рядом с реальными героями — одухотворенный образ крезя, музыкального инструмента, уводящего память читателя в седую старину. Крезьчи-гусляр — герой народных песен, персонаж удмуртской поэзии («Крезьчи» — К. Герда), прозы («Гаян» — М. Коновалова). Каждая глава баллады начинается с запева-обращения: «Так играй же, мой крезь, играй...». «И ты, мой крезь, еще помнишь о том...» Байтеряков нашел интонацию, которая углубляет ощущение эпичности, сближается с интонацией былин и исторических песен. Являясь свидетелем и соучастником событий трагических, крезь несет и художественную, и смысловую нагрузку. Когда «небо черным свинцом налилось», отец говорит сыновьям: «Ваше время настало, сыны, нашу землю идти защищать». Все восемь братьев погибли на главных рубежах войны: под Сталинградом, Курском, Ленинградом, последний, Алексей под Берлином. Такой ценой Родина заплатила за Победу. В этой балладе песня «слилась с судьбой» целого народа.
Когда поэт пишет о войне в стихах или поэмах, главный герой у него — обощенный образ защитника Отечества, в недалеком прошлом труженик-крестьянин. Став воином, он получает высокое имя — имя солдата. Вот почему поэма об отце названа «Честь солдата», поэма о погибшем на войне Степане и драматической судьбе его жены — «Солдаты вернутся».
Лейтмотив поэмы «Честь солдата»: «Нам прошлое забыть — великий грех». Память о героях, «кто не вернулся с той война жестокой», проходит как главная по всей военной лирике поэта. Это поэма новой композиции в удмуртской эпической поэзии. Несомненно, автор осваивал поэтику Некрасовской поэмы «Кому на Руси жить хорошо», но и в «Балладе о восьми братьях», и в поэме «Честь солдата» преобладает удмутская песенная традиция: в основе «Песни Семена», «Песни пахаря», «Провожальной», «Песни раненого солдата» — народные плачи, исповеди, обряды.
Герои поэта — люди с «чистыми сердцами». Главного героя поэмы окружает привычный мир сельской жизни. Он живет обыденными заботами хлебороба. Поэт находит новые стилевые пласты для изображения внешних и внутренних обстоятельств жизни солдата. Здесь песня и письмо — не только повествовательные приемы, но и средство показа человека «изнутри». Песенный ритм в поэме сменяется строгим четким ритмом, который переходит в спокойный сказовый, «взрывается» мыслями и чувствами повествователя, сопричастного к трагической судьбе героя-солдата. Поэма пронизана интонацией откровения и прозрения. Семен говорит в письме-монологе: «Всю силу красоты земли родной я для себя сейчас лишь открываю».
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
Основные порталы (построено редакторами)
