«Коммуникативность как важнейший компонент процесса

обучения иностранным языкам».

В современном мире переход к постиндустриальному, информационному обществу требует полного развития личности, в том числе ее коммуникационных способностей, облегчающих вхождение в мировое сообщество и позволяющих успешно функционировать в нем.

Выпускник школы должен обладать нужными для этого знаниями, составляющие целостную картину мира, навыками и умениями осуществлять разные виды деятельности: учебную, трудовую, эстетическую, а также обладать современными ценностными ориентациями и опытом творческой деятельности, уметь пользоваться новыми информационными технологиями, быть готовым к межличностному и межкультурному сотрудничеству как внутри своей страны, так и на международном уровне, стремиться избегать и преодолевать конфликты.

Все это может быть достигнуто лишь при личностно-ориентированном подходе к образованию и воспитанию подрастающего поколения, когда учитываются потребности, возможности и склонности школьника, и он сам выступает наряду с учителем в качестве активного субъекта деятельности учения.

Как влияет личностно-ориентированный подход на постановку целей обучения иностранным языкам? Как упоминалось выше, обществу требуются личности, обладающие развитыми коммуникационными способностями. В практическом обучении это осуществляется через принцип коммуникативности. Коммуникативность - это методологический принцип (подход), согласно которому процесс обучения иностранным языкам строится адекватно процессу коммуникации. Если попытаться в общих чертах определить коммуникативность, то можно сказать, что она заключается в подобии процесса обучения процессу коммуникации. Точнее говоря, коммуникативный метод основан на том, что процесс обучения является моделью процесса коммуникации. Как любая модель процесс обучения в каких-то аспектах упрощен по сравнению с реальным процессом коммуникации, но по основным параметрам он ему адекватен, подобен.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Коммуникативность базируется на таких чертах и закономерностях общения как:

- функциональность;

- ситуативность;

- эвристичность (новизна);

- личностный характер общения

Коммуникативность - это лишь принцип, на котором строится общение. Коммуникативная компетенция – более широкое понятие. Основу коммуникативной компетенции составляют коммуникативные умения, сформированные на базе языковых знаний и навыков, а также социокультурных знаний. Под коммуникативной компетенцией, выступающей в качестве интегративной цели обучения иностранным языкам, понимается способность и готовность осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка в заданных стандартом (программой) пределах.

Это возможно только в том случае, если у школьников будут сформированы все компоненты иноязычной коммуникативной компетенции:

1.языковая

2.речевая

3.социокультурная

- социолингвистическая компетенция;

- предметная / тематическая компетенция;

- общекультурная компетенция;

- страноведческая компетенция;

4.компенсаторная

5.учебная.

Выделяют несколько уровней сформированности коммуникативной компетенции:

1.  Лингвистическая компетенция предполагает овладение определенной суммой знаний и навыков, связанных с различными объектами языка – лексикой, фонетикой, грамматикой.

2.  Социолингвистическая компетенция - это способность осуществлять выбор языковых форм, использовать и преобразовывать их в соответствии с контекстом.

3.  Социокультурная компетенция предполагает готовность и способность к ведению диалога культур. Диалог культур подразумевает знание собственной культуры и культуры стран изучаемого языка. Под культурой понимается все то, что определяет сложившийся веками стиль жизни, характер мышления, национальный менталитет, а не просто искусство, которое является частью культуры.

4.  Стратегическая и дискурсивная компетенция – это владение риторикой, умение работать над устным выступлением, грамотно взаимодействовать со слушателем.

5.  Социальная компетенция предполагает готовность и желание взаимодействовать с другими, уверенность в себе, умение поставить себя на место другого и справиться с ситуацией.

Коммуникативная природа языка наделяет устное высказывание специфическими признаками, отличающими устную речь от письменной нормативной формы. Для диалога, записанного в естественных условиях, характерны краткие структуры, контекстная обусловленность смысла фраз, подвижность и динамика мысли. Использование аутентичных аудио текстов в целях развития коммуникативной компетенции учащихся позволяет имитировать естественность высказываний учащихся в процессе овладения иностранным языком. На уроке целесообразно использовать примеры, взятые из наблюдений за аутентичным общением носителей языка.

С целью развития коммуникативной компетенции учащихся при проведении аудирования рекомендуется использовать следующие типы упражнений:

1.  Подготовительные:

а) снимающие лингвистические трудности:

-  на имитацию;

-  на дифференциацию;

- упражнения на восприятие речевого потока: (разделите связную речь на фразы; разделите предложения на смысловые группы; определите, что пропущено; завершите начатую фразу; выберете правильный ответ на вопрос из нескольких.)

б) упражнения для развития слуховой памяти:

-  прослушайте слова, укажите название предмета;

-  прочтите слова, покажите соответствующие им иллюстрации;

-  заучите диалог на слух;

в) упражнения для развития прогнозирования:

-  выделите в предложениях главные и зависимые члены;

-  прослушайте фразу, определите пропущенный элемент;

-  завершите фразу.

г) упражнения на обучение прогнозированию содержания:

-  определить содержание по заголовку;

-  придумать окончание к прослушанному рассказу;

-  придумать дополнительную информацию к тексту.

2.  Речевые упражнения: строятся на ситуативной основе и максимально отражают условия естественного общения:

-  прослушайте текст, ответьте на вопросы;

-  прослушайте два коротких текста, скажите, что между ними общего;

-  изложите содержание прослушанного аудио текста;

-  прослушайте диалог, составьте подобный;

-  расскажите об одном из героев;

-  дайте заголовок аудио тексту.

Коммуникативная природа языка все еще остается не до конца познанным явлением. Изучение естественных процессов конструирования высказывания при овладении иностранным языком через обучение аудированию при помощи аутентичных аудио текстов позволяет повысить эффективность обучения иностранной речью с самого начала овладения ею, придать естественность высказываниям учащихся в учебных условиях на основе живого разговорного языка.

Иноязычную коммуникативную компетенцию, достижения минимального уровня, которой является основной практической целью предмета «Иностранный язык» в средней школе, можно рассматривать, как возможность полноценно общаться на иностранном языке в разнообразных ситуациях, что предполагает не только лингвистическую осведомленность и навыки использования языковых средств, но и наличие определенного состояния коммуникативной включенности, настроенности на обучение, готовности к восприятию и пониманию партнеров, способности и адекватному, уместному и своевременному выражению своих мыслей и намерений.

Решение обучающимся учебно-коммуникативных задач предполагает ее понимание, и ее принятие. Задача должна решаться обучающимися для себя. Ее решение вызывает положительные эмоции.

Коммуникация – (обучение общению через общение, достижение коммуникативной цели).

Принципы коммуникативного подхода:

- Обучение общению через организацию общения;

- Ситуативность;

- Аутентичность (подлинность);

- Опора на родной язык.

Язык – отражение культуры страны изучаемого языка.

При решении коммуникативной задачи совершаются внутренние психические действия: мыслительные, перцептивные, мнемические.

Формулировка цели урока иностранного языка должна отражать то, чему научатся обучающиеся в результате организованного на уроке дидактического и коммуникативного взаимодействия, какое коммуникативное намеренье смогут реализовать: сравнить качества, количество предметов, явлений, выразить удовлетворение, понять полностью главную мысль, и т. д. , поэтому образовательные цели урока формулирую так: «Учащиеся смогут... » , «Учащиеся будут знать…».

Новый коммуникативный материал будет учитывать ведущие каналы восприятие своих учеников. Умение вести урок на иностранном языке, устанавливал контакты по линиям «ученик - ученик», «учитель - группа», «учитель - ученик»; переходить от одной формы к другой. Принцип коллективной коммуникативной деятельности разумеется в трех планах:

а) установка на коллективное творчество;

б) активное участие каждого члена учебного коллектива в решении поставленной задачи;

в) выбор каждым членом личностно значимого предмета вида речевой деятельности.

Коммуникативный подход, который должен обеспечить формирование коммуникативной компетенции, необходимой для приемлемого общения на иностранном языке с его носителями в различных ситуациях, а также для работы с иноязычными текстами. Чтобы сформировать коммуникативную компетенцию вне языкового окружения, недостаточно наполнить учебный процесс коммуникативными упражнениями, позволяющими решать коммуникативные задачи. Необходимо представить учащимся возможность самостоятельно мыслить, решать интересные и важные для них проблемы. Важно, чтобы в центре внимания учащихся была идея мыслить, само высказывание, чтобы внимание было направлено, прежде всего, на содержание этого высказывания, а уже во вторую очередь – на языковую форму. Язык – средство формирования и формулирования мыслей.

Обучение является базовой категорией социальной психологии. Так, педагогу важно не только понимать психологические закономерности развитие межличностных отношений, но и знать технологию их целенаправленного формирования.

Педагогическое общение – широкое понятие, включающее все многообразие коммуникаций учителя – не только с учащимися, но и с их родителями, коллегами, администрацией. Выделение коммуникативного аспекта в целостном процессе педагогического общение является условным.

Доминирующими функциями коммуникативного взаимодействия являются воспитательные. Воспитательная результативность общение зависит от учета тех потребностей, которые побуждают детей вступать в активное взаимодействие с педагогом. Коммуникативное взаимодействие призвано удовлетворить ведущие потребности детей. Благоприятные взаимоотношения учителя и учащихся обеспечивают личностную запущенность переживание или очевидный негативизм заставляют задуматься о допущенных коммуникативных просчетах, искать иной путь к взаимопониманию. Успешное реализация коммуникативного взаимодействия предполагает не только освоение арсенала психолого-педагогических средств, но и осознание индивидуальных экспрессивных возможностей - речевых, мимических, жестикуляционных, пантомических и целенаправленную систематическую работу над их совершенствованием. Использование коммуникативно-ориентированных заданий с поэтическими текстами на уроке иностранного языка – прочно усвоить рифмование структуры. Речевое поведение учителя в значительной мере определяет коммуникативную культуру учащихся. Повседневное общение с педагогом можно рассматривать как естественный тренинг, в процессе которого у учащихся формируются определенные коммуникативные умения и навыки.

«Не преподавать «язык», а учить».

Коммуникативность важнейший компонент процесса обучения иностранным языкам.

Eine Fremdspraсhe ist ein wichtiges Instrument der Kommunikation und dient zur Gewinnung notweniger Informationen.

Литература

1.Шубкина взаимодействия субъектов процесса обучения иностранным языкам // НИПК и ПРО - Новосибирск,2008.

2.Иностранные языки в школе.- 2008-№ 6.

3.Интернет-ресурсы.