Формирование межкультурной компетенции студентов экономической специальности средствами делового
английского языка
М. Набиева,
Ташкентский финансовый институт
Проблема формирования межкультурной компетенции будущих специалистов экономической профессии на сегодняшний день является одной из наиболее актуальных. Именно поэтому и преподавание делового английского языка как реального средства международного и межкультурного общения в современном мире невозможно без изучения основных особенностей и характеристик, которые присущи различным культурам, ибо равноправный диалог представителей разных культур предполагает не только достаточный уровень владения иностранным языком, но и сформированность межкультурной компетенции собеседников.
Понятие «межкультурная компетенция» в научной литературе обычно трактуется как обучение навыкам грамотного общения. В свою очередь грамотность в общении на иностранном языке определяется, прежде всего как наличие фоновых историко-культурных знаний и активное использование определенного набора лексическим единиц и грамматических структур, так и достижение такого уровня владения языком, который позволит во-первых, гибко реагировать на всевозможные непредвиденные повороты в ходе беседы; во-вторых, определить адекватную линию речевого поведения; в-третьих, безошибочно выбрать конкретные средства из обширного арсенала и, наконец, в-четвертых, употребить эти средства целесообразно предлагаемой ситуации.
дает следующее определение межкультурной компетенции: «Это знание жизненных привычек, нравов, обычаев, установок данного социума, формирующих индивидуальные и групповые установки; индивидуальных мотиваций, форм поведения, невербальных компонентов (жесты, мимика), национально-культурных традиций, системы ценностей».
Формирование межкультурной компетенции следует рассматривать в связи с развитием способности студентов принимать участие в диалоге культур на основе принципов взаимного уважения, терпимости к культурным различиям и преодолению культурных барьеров. Межкультурное обучение направлено на формирование у студентов способности к межкультурной коммуникации и способствует как осознанию ими своей принадлежности к определенному этносу, так и ознакомлению с традициями и культурными особенностями представителей другой культуры.
Культурно обусловленные различия приводят к особой разновидности коммуникации, называемой межкультурной, когда коммуникативная компетентность столь различна, что это может отразиться на исходе коммуникативного события. Будучи сложным, личностным, часто неосознанным символьным процессом, коммуникация позволяет участникам выразить «внешнюю по отношению к самим участникам информацию, внутреннее эмоциональное состояние, а также статусные роли, в которых они пребывают относительно друг друга» (). Межкультурная компетенция в данном случае представляет собой определённый набор нескольких видов общих знаний, разделяемых коммуникантами. Эти знания прежде всего складываются из знаний собственно символьной системы и знаний об устройстве внешнего мира.
Обобщив данные теоретического анализа научной литературы, можно прийти к выводу, что для достижения поставленной цели – сформировать межкультурную компетенцию у студентов экономической специальности – необходимо создать специальный интегрированный спецкурс, главными задачами которого были бы:
• приобретение студентами знаний о других культурах;
• познание студентами самих себя как представителей этнокультуры;
•обучение студентов наиболее продуктивным способам взаимодействия друг с другом, обучение сотрудничеству, позволяющему применить личностно-ориентированный подход в преподавании иностранных языков;
• стимулирование к решению потенциальных проблем, возникающих в процессе межкультурной коммуникации на основе культурологического материала, способствующего осмыслению культурологических особенностей;
•развитие навыков спонтанной речи через призму межкультурной компетенции.
Изучение проблем межкультурной коммуникации предполагает знакомство со следующими явлениями и понятиями: принципами коммуникации, основными функциями культуры, влиянием культуры на восприятие и коммуникацию в ее различных сферах и видах, параметрами для описания влияния культуры на человеческую деятельность и развитие общества. Эти параметры были сформулированы в работах ученых Ф. Клукхона и Ф. Шродбека, Э. Холла и Г. Хофстеде
Многие отечественные и зарубежные ученые, педагоги-практики отмечают, что центральным понятием в сфере межкультурной коммуникации является межкультурная восприимчивость. Ее повышение в условиях множащихся различий, неопределенности, неоднозначности и перемен, характеризующих современные общества, становится важной составляющей профессиональной пригодности будущего специалиста. Однако, следует заметить, что недостаточно просто информировать студентов о различиях, которые присущи мировым культурам, это не приведет непосредственно к повышению межкультурной восприимчивости. Необходимо, чтобы эти знания были освоены таким образом, чтобы появилась возможность изменить определенные коммуникативные и культурные стереотипы и повлиять на поведение людей в ситуациях межкультурного общения. Всегда следует исходить из того, что культурные различия являются причиной проблем в коммуникации, недопонимания, способны вызвать негативную реакцию собеседника. Поэтому мы должны внимательно следить за реакцией собеседника и, заметив неадекватную, с нашей точки зрения, реакцию, постараться понять, чем она вызвана, скорректировать свое поведение, свою речь.
Как показывает практика, личностный опыт не усваивается сам по себе, автоматически, а принципы коммуникации и культурные стереотипы чаще всего не являются очевидными для участников процесса общения.
В заключение, хотелось бы отметить, что межкультурная компетенция формируется в процессе обучения иноязычному общению с учетом культурных и ментальных различий носителей языка и является необходимым условием для успешного диалога культур. Осознание возможных проблем, возникающих в межкультурной коммуникации представителей разных культур, понимание ценностей и общепринятых норм поведения являются довольно значимыми факторами в изучении иностранного языка. И когда обучающиеся подготовлены к их решению соответствующим образом, они могут избежать непонимания, неадекватного восприятия поведения и потенциальных конфликтов, которые могут возникнуть из-за неправильного использования языка, ошибочной интерпретации реакции собеседника и оценки сложившейся ситуации. А способность студента к преломлению культурных ценностей в своем поведении способствует становлению его как хорошего специалиста в сотрудничестве с представителями мирового сообщества.


