Социальные категории дискурса

Во многих работах, характеризующихся ком­муникативной ориентацией, нетрудно найти описание компонентов социокультурной ситуации общения, внелингвистических или контекстуальных (в широком смысле) перемен­ных [ван Дейк 1989: 19—30; Lyons 1977: 574; Levinson 1983: 23; Brown, Yule 1983: 41], имеющих большое значение для производства и интерпретации дис­курса]. Вот лишь один пример такой системы [Henne, Rehbock 1982: 32—33]:

1.  Род или жанр разговора

1.1.  естественный (спонтанный, неподготовленный и предварительно спла­нированный или подготовленный);

1.2.  вымышленный, художественный;

1.3.  инсценированный;

2.  Пространственно-временные отношения (ситуация)

2.1.  общение «лицом к лицу»: одновременно и вблизи;

2.2.  опосредствованное общение: одновременно, но на расстоянии, напри­мер, разговор по телефону;

3.  Состав участников разговора

3.1.  межличностный диалог в диаде;

3.2.  разговор в малой или большой группе;

207

4.  Степень официальности разговора

4.1.  непринужденное, фамильярное общение;

4.2.  нейтральное, неформальное общение;

4.3.  полуофициальное общение;

4.4.  официальное общение;

5.  Социальные отношения собеседников

5.1.  симметричные;

5.2.  асимметричные (антропологически: по возрасту, полу и т. д.; социо­культурно, например, по отношениям в социальных институтах; про­фессионально — по должности или по уровню компетенции; по раз­ным функциям в самом разговоре, например, в интервью);

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

6.  Направленность коммуникативных действий в разговоре

6.1.  директивная, побудительная;

6.2.  нарративная, повествовательная;

6.3.  дискурсивная, аргументативная (объединяющая бытовой и научный диалог);

7.  Степень знакомства собеседников

7.1.  близкие люди;

7.2.  хорошо знакомые люди, в дружеских отношениях;

7.3.  знакомые люди;

7.4.  поверхностно, случайно знакомые люди;

7.5.  незнакомые, чужие люди;

8.  Степень подготовленности коммуникантов

8.1.  неподготовленные;

8.2.  подготовленные в силу обычая, привычки;

8.3.  специально подготовленные к данному диалогу;

9.  Фиксированность темы

9.1.  «свободная» тема;

9.2.  фиксированная тематическая область;

9.3.  особо фиксированная конкретная тема;

10.  Отношение общения к практической деятельности

10.1. включенное в практическую деятельность;

10.2. не включенное в практическую деятельность.

Многие из этих коммуникативных переменных в качестве типологических признаков ре­левантны для классификации типов дискурса.

Те же авторы классифицируют разговорную речь «по ее целям» [Henne, Rehbock 1982: 30]:

1.  беседа, личный разговор;

2.  разговор «за чашкой чая», застольная беседа;

3.  игровой разговор;

4.  профессиональная беседа, разговор «по месту работы»;

5.  разговор продавца с покупателем;

6.  конференции, дискуссии;

7.  разговор в средствах массовой коммуникации, интервью;

8.  обучающая беседа, урок;

9.  совещание, консультация;

10.  официальный разговор с должностным лицом;

11.  судебное разбирательство.

Первые три обычно протекают в неформаль­ной обстановке, на досуге, в то время как 4—11 более формализованы, вклю­чены в «рабочее» общение (из них 4 и 5 ориентированы на физическую ра­боту, 5—11 — на умственную).

Трудно признать какую-либо из существующих типологий диалогов, сфер общения и т. д. полностью отвечающей целям и задачам коммуникативно-прагматического дискурс-анализа.

Социальный дейксис

Социальный дейксис касается «тех аспектов пред­ложений, которые отражают, устанавливают или обусловлены какими-то реальностями социальной ситуации, где совершается речевой акт» [Fillmore 1975: 76; ср.: Bean 1978: 9; Levinson 1983: 89].

Как минимум отношения говорящего и адресата, говорящего и референта индексируются в речи, символически обозначая степени социальной дистанции между гово­рящим и адресатом или говорящим и тем(и), о ком идет речь [degrees of social distanceКарасик 1992].

2.  ТЕКСТ И ДИСКУРС

: Основные две линии в понимании категорий текста (и дискурса) состоят в том, что отправным пунктом в моделировании этих категорий может выступать текст как таковой либо текст в ситуации общения.

: «Текст – результат коммуникативно-речевой деятельности, та структура, которая возникает в ходе этой деятельности, имеющая свои внутренние внутритекстовые закономерности… Но не только. Текстовое целое возникает под воздействием совокупности экстралингвистических факторов. Текст – основополагающий, но не единственный компонент в сложной системе коммуникативного процесса. Сущность целого текста может быть определена только при учете коммуникативного, социокультурного, когнитивного факторов, сплетенных с собственно лингвистическими. Такое осмысление лежит в основе разделения понятий «текст» и «дискурс».

Дискурс – целый текст (? – Н. О.)

МАКАРОВ

Понятия дискурс, текст и речь иногда разграничивают по оппозиции письменный текст vs. устный дискурс, что неоправданно сужает объем данных терминов. На основании этой дихотомии некоторые исследователи склонны разгра­ничивать дискурс-анализ (объектом которого должна быть лишь устная речь) и лингвистику (письменного) текста.

Некоторые лингвисты трактуют дискурс как подчеркнуто интерактивный способ речевого взаимодействия, в противовес тексту, обычно принадлежащему одному автору, что сближает данное противопоставление с традиционной оппозицией диалог vs. монолог. Само по себе последнее разграничение довольно условно (даже монолог по-своему диалогичен, см. alter ego говорящего).

В начале 70-х годов была предпринята попытка дифференцировать поня­тия текст и дискурс, бывшие до этого в европейской лингвистике почти взаимозаменяемыми, с помощью включения в данную пару категории ситуа­ция. Дискурс предлагалось трактовать как «текст плюс ситуация», в то время как текст, соответственно, определялся как «дискурс минус ситуация» [Widdowson 1973; Östman, Virtanen 1995: 240].

Другие противопоставления дискурса и текста: функциональность — структурность, процесс — продукт, динамич­ность — статичность и актуальность — виртуальность. Соответственно, различаются структурный текст-как-продукт и функциональный дискурс-как-процесс. He всякая речь поддается текстовому перекодированию, и далеко не лю­бой текст можно «озвучить».

См. в частности, точку зрения В. Е. Чернявской, где актуализируются 2 оппозиции из названных Макаровым:

Дискурс в одном из его возможных пониманий обозначает текст в неразрывной связи с ситуативным контекстом, определяющим все то, что существенно для порождения данного высказывания / текста, в связи с системой коммуникативно-прагматических и когнитивных целеустановок автора, взаимодействующего с адресатом. В этом смысле дискурс х-ет коммуникативный процесс, приводящий к образованию структуры – текста.

Становится очевидным разделение задач традиционного текстового анализа и анализа дискурса. Если анализ текста направлен на внутренние – внутритекстовые отношения высказываний между собой, их пропозициональную и иллокутивную структуру, взаимоотношения текстового целого и его частей, то анализ дискурса х-ет внешние по отношению к тексту особенности коммуникативного процесса. В зависимости от традиции изучения в различных национальных школах вносятся различные акценты в понимание того, какие именно составляющие экстралингвистического контекста имеют дискурсообразующий характер.

Трактовка, принимаемая Макаровым: Дискурс – все, что говорится и пишется, речевая деятельность, являющаяся «в то же время и языковым материалом» [Щерба 1974: 29], причем в любой его репре­зентации — звуковой или графической. Текст (в узком смысле) понимается как «языковой материал, фиксированный на том или ином материальном носи­теле с помощью начертательного письма (обычно фонографического или идеографического). Речь и текст будут видовыми по отношению к объединяющему их родовому термину дискурс» [Богданов 1993: 5—6]. Здесь подчеркивается обобщающий характер понятия дискурс, сни­мается всякая ограниченность признаками монологический/диалогический, устный/письменный. Широкое употребление дискурса как родовой катего­рии по отношению к понятиям речь, текст, диалог сегодня все чаще встре­чается в лингвистической литературе, в то время как в философской, социо­логической или психологической терминологии оно уже стало нормой.

На выбор термина дискурс в качестве центрального понятия, определяю­щего специфику парадигмы, влияют также метанаучные традиции: дискурс-анализ воспринимается как «открытая» теория и практика в отличие от евро­пейской школы лингвистики текста, занимающейся практически только пись­менными текстами, и американского конверсационного анализа, интересующе­гося изучением лишь повседневной речи.

3.  СТИЛЬ И ДИСКУРС

:

Термин "функциональный стиль" относится, на наш взгляд, к числу наименее удачных терминов в лингвистике…. мы предлагаем новое обозначение для обсуждаемого понятия — формат дискурса. Под форматом дискурса понимается разновидность дискурса, выделяемая на основе коммуникативной дистанции, степени самовыражения говорящего, сложившихся социальных институтов, регистра общения и клишированных языковых средств. Формат дискурса представляет собой конкретизацию типа дискурса, количество этих форматов является достаточно большим, но измеримым. Формат дискурса в свою очередь конкретизируется жанрами речи, которые выделяются на индуктивной основе.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5