4. Die Zeitschrift veröffentlichte einen Artikel über die in den letzten Jahren auf
dem Gebiet der Lasertechnik erreichten Leistungen.
4. Переведите предложения с определением, выраженным причастием I с zu.
1 Das zu konstruierende Gerät wird die Sonnenenergie als Energiequelle
ausnutzen.
2. Das in den nächsten Jahren zu erfüllende Forschungsprogramm hat eine grosse
Bedeutung für die Wissenschaft.
5. Переведите предложения с обособленными причастными оборотами.
1. Die Laserstrahlen, von den Gelehrten entdeckt und erforscht, finden jetzt eine breite Anwendung.
2. Auf die Ergebnisse des Versuchs eingehend, betonte der Forscher ihre Bedeutung
für die Wissenschaft.
6. Прочтите и переведите текст.
ANWENDUNG VON LASERN
Es gibt zahlreiche Beispiele dafür, wie eine Entwicklung aus einem physikalischen Laboratorium sehr schnell in der Praxis Anwendung findet. Als Beispiel kann man den Transistor, die Röntgenröhre, den Kernreaktor oder den Laser anführen. In dieser Reihe hat der Laser sicher den Rekord in der Vielfalt der Anwendungen. Der Laserstrahl ist Messinstrument für kosmische Entfernungen, Skalpel des Chirurgen, Leitslrahl für den Bau von U-Bahntunneln und für die Landung von Flugzeugen, er zeichnet Fernsehbilder, schweisst, schneidet.
Viele dieser Anwendungen erfordern keine grosse Leistung des Laserstrahls. So zum Beispiel für die Bearbeitung kleinster Teile in der Uhrenindustrie oder in der Elektronik genügen oft Leistungen von einigen Watt.
Die im Laserstrahl geschaffene Temperatur kann 80 Millionen Kelvin übersteigen und ist für die Erwärmung bis zu extrem hohen Temperaturen geeignet.
Die hohe Dichte des fokussierten Laserstrahls gibt die Möglichkeit, ihn statt einiger traditionellen Bearbeitungstechnologien in der Produktion anzuwenden, wobei ein hoher Nutzen erzielt wird.
7. Зная содержание текста, укажите номер правильного ответа на вопрос.
1. Wie werden gegenwartig die Laser verwendet?
2. Gegenwärtig werden die Laser in der Praxis nicht verwendet.
3. Die Laser werden gegenwärtig nur auf dem Gebiet der Wissenschaft verwendet.
4. Gegenwartig werden die Laser auf vielen Gebieten der Wissenschaft, Produktion und Medizin verwendet.
В а р и а н т № 2
1. Из данных предложений выберите и переведите те, в которых глагол haben выражает долженствование.
1. Die Laboratorien des Instituts haben neue moderne Ausrüstung.
2. Die Mitarbeiter des Labors haben interessante Versuche mit Laserstrahlen
durchgeführt.
3. Diese Anlage hat den Menschen von der schweren Handarbeit zu befreien.
4. Die Wissenschaftler haben die Anwendungsmöglichkeiten des Laserstrahls zu
erforschen.
2. Из данных предложений выберите и переведите те, в которых глагол выражает долженствование или возможность.
1. Die neuen Apparate sind nur von Fachleuten zu erforschen.
2. Am kosmischen Experiment sind viele Länder beteiligt.
3. Die Elektroenergie ist leicht in andere Energieformen umzuwandeln.
4. Die neue Technologie war von der Belegschaft des Werks ausgearbeitet.
3. Переведите предложения с распространенным определением. Данный образец поможет Вам выбрать правильный порядок перевода. В образце распространенное определение заключено в скобки.
Образец. Die (an zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten) Fachleute arbeiten auf allen Gebieten der Wirtschaft. – Специалисты, подготовленные в многочисленных вузах нашей страны, работают во всех областях хозяйства.
1. Die bei der Kernspaltung entstandene Energie nennt man Kernenergie.
2. Die Stärke des durch eine elektrische Leitung fliessenden Stromes ist von der
Spannung und von dem Widerstand abhängig.
3. Die bis heute am meisten benutzten Brennstoffe sind Kohle und Erdöl.
4. Die vor der Industrie stehenden Aufgaben erfordern einen hohen Stand der
Automatisierung..
4. Переведите предложения с определением, выраженным причастием I с zu.
1. Die im Werk anzuwendende neue Technologie spart Material und Energie.
2. Das auf der Konferenz zu besprechende Thema ist für alle Konferenzteilnehmer sehr interessant.
5. Переведите предложения с обособленными причастными оборотами.
1. Die neue Technologie eingesetzt, erzielte das Werk eine hohe Arbeitsproduktivität.
2. Auf die Befreiung des Menschen von der Handarbeit eingerichtet, ist die Mechanisierung ein wesentlicher Bestandteil der moderner
6. Прочтите и переведите текст.
WAS IST ROBOTER?
In vielen Betrieben auf allen Kontinenten werden heute Roboter für die verschiedensten Anwendungsgebiete produziert. Mehrere hundert Hochschulen und Forschungsinstitute arbeiten daran, diese Geräte weiter zu vervollkommnen und ihnen neue Einsatzmöglichkeiten zu erschliessen.
Als Roboter bezeichnet man heute technische Einrichtungen, die als Manipulatoren Tätigkeiten des Menschen übernehmen, damit erübrigen sie die Anwesenheit des Menschen am Tatigkeitsort (zum Beispiel im Kosmos, in der Tiefsee, in der industriellen Produktion).
Die Manipulatoren für Produktiosionszwecke heissen Industrieroboter, sie haben eine programmierbare Steuerung und können Werkstücke oder Werkzeuge in ihrem Arbeitsraum bewegen. Es sind auch Telemanipulatoren geschaffen, die von Ferne gesteuert werden. Die Anwendungsgebiete von ferngesteuerten Geräten mit Manipulatoren erweitern sich ständig. Neben vielen Industriegebieten werden sie auch im Kosmos eingesetzt.
Die breite Anwendung von Sensoren und Mikroprozessoren gibt die Möglichkeit, ganz neue Industrieroboter zu schaffen. Roboter dieser Generation sind schon fähig, unnormale Situationen im Arbeitsprozess zu erkennen, schnell darauf zu reagieren und Störungen selbst zu beseitigen.
7. Зная содержание текста, укажите номер правильного ответа на вопрос.
Was sind Roboter?
1. Roboter sind mechanische Anlagen für Bearbeitung von Rohren.
2. Roboter sind Rechenmaschinen fiir Datenverarbeitung.
3. Roboter sind Manipulatoren, die die Tätigkeit des Menschen übernehmen
können.
ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК
1. Склонение определенного и неопределенного артиклей.
м. р. | ср. р. | ж. р. | мн. ч | |
Nom. | der, ein | das, ein | die, eine | die, - |
Gen. | des, eines | des, eines | der, einer | der, - |
Dat. | dem, einem | dem, einem | der, einer | den, - |
Akk. | den, einen | das, ein | die, eine | die, - |
2. Личные местоимения.
Единственное число
ich я
du ты
er он
es оно
sie она
Множественное число
wir мы
ihr вы
sie они
Sie Вы
3. Спряжение вспомогательных глаголов в настоящем времени
Единственное число
ich habe, bin, werde
du hast, bist, wirst
er (sie, es) hat, ist, wird
Множественное число
wir haben, sind, werden
ihr habt, seid, werdet
sie haben, sind, werden
Sie haben, sind, werden
4. Спряжение слабых глаголов в настоящем времени.
Единственное число
ich mache
du machst
er (sie, es) macht
Множественное число
wir machen
ihr macht
sie machen
Sie machen
5. Спряжение слабых глаголов в простом прошедшем времени.
Единственное число
1. ich machte
2. du machtest
3. er (sie, es) machte
Множественное число
wir machten
ihr machtet
sie machten
Sie machten
6. Спряжение сильных глаголов в простом прошедшем времени.
Единственное число
1. ich sprach
2. du sprachst
3. er (sie, es) sprach
Множественное число
wir sprachen
ihr spracht
sie sprachen
Sie sprachen
7. Спряжение модальных глаголов в настоящем времени.
Единственное число
1. ich muss, soll, kann, darf, will.
2. du musst, sollst, kannst, darfst, willst.
3. er (sie, es) muss, soll, kann, darf, will.
Множественное число
1. wir müssen, sollen, können, dürfen, wollen.
2. ihr musst, sollt, konnt, durft, wollt.
3. sie (Sie) müssen, sollen, können, dürfen, wollen.
8. Неопределенно-личное местоимение man.
Неопределенно-личное местоимение man употребляется в качестве подлежащего, когда в предложении говорится о каком-либо действии без точного указания на действующее лицо. Глагол-сказуемое ставится в 3-м лице единственного числа. Немецким предложениям с man соответствуют неопределенно-личные предложения без подлежащего с глаголом в 3-м лице множественного числа. Часто неопределенно-личное местоимение man употребляется с модальными глаголами: man kann - можно, возможно; man darf-можно, разрешается; man muss - нужно, необходимо; man soll - надо, следует.
9. Степени сравнения прилагательных и наречий.
Прилагательные и наречия имеют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную. Сравнительная степень образуется при помощи суффикса -er, а превосходная при помощи суффикса –(e)st.
klein kleiner kleinst-
Большинство односложных прилагательных с корневыми а, о, u получают умлаут.
Некоторые прилагательные и наречия образуют степени сравнения с отклонениями от общего правила.
gut | besser | best- |
viel | mehr | meist- |
gern | lieber | liebst- |
10. Основные формы глагола
Неопределенная форма | Простое прошедшее время | Причастие II |
machen leiten | 1. Слабые глаголы machte leitete | gemacht geleitet |
sprechen lesen | 2. Сильные глаголы sprach las | gesprochen gelesen |
11. Будущее время.
Futurum I = Präsens werden + Infinitiv
12. Сложное прошедшее время Perfekt.
Perfekt = Präsens haben\sein + Partizip II основного глагола
z. B. Ich habe viel gelesen
Er ist nach Berlin gefahren
13. Предпрошедшее время Plusquamperfekt.
Plusquamperfekt = Präterirum haben\sein + Partizip II основного глагола
z. B. Ich hatte einen Brief geschrieben. Er war nach Moskau gefahren.
14. Страдательный залог.
Passiv = werden + Partizip II основного глагола
В страдательном (пассивном) залоге действие направлено на подлежащее. Русские предложения с таким значением образуются при помощи возвратного глагола или неопределенно-личной формы.
Das Haus wird gebaut.- 1. Дом строится. 2. Дом строят.
Причастие II занимает место в конце предложения, а вспомогательный глагол werden стоит на втором месте, согласуясь с подлежащим в лице и числе. Временная форма пассивного залога определяется по форме вспомогательного глагола werden.
Das Haus wird gebaut. - презенс пассив.
Das Haus wurde gebaut. - имперфект пассив.
Das Haus ist gebaut worden. - перфект пассив.
Das Haus war gebaut worden. - плюсквамперфект пассив.
Das Haus wird gebaut werden. - футурум пассив.
15. Модальные конструкции с haben и sein.
Глаголы haben и sein используются в немецком языке в составе модальных конструкций с инфинитивом других глаголов, перед которым ставится частица zu. Модальная конструкция с глаголом haben чаще выражает долженствование и переводится сочетанием слов "следует", "должен", "нужно" с неопределенной формой.
Ich habe diese Übung zu machen. - Я должен сделать это упражнение.
Модальная конструкция с sein чаще выражает возможность и в таком значении переводится сочетанием слов "можно" или "нужно" с неопределенной формой.
Diese Übung ist leicht zu machen. - Это упражнение можно легко сделать.
16. Причастия.
Причастие I образуется от глаголов с помощью суффикса -end, например: lesen - lesend, fragen - fragend, gehen - gehend. Это причастие употребляется чаще всего в качестве определения к существительному и изменяется как прилагательное. В этом случае причастие I переводится на русский язык причастиями с суффиксами - ущ, -ющ, - ащ, - ящ:
der lesende Student – читающий студент.
Причастие I с частицей zu имеет модальное значение и переводится чаще всего при помощи придаточного предложения:
das zu lesende Buch - книга, которую следует прочитать
Иногда причастие I употребляется в качестве обстоятельства образа действия. В таком случае оно имеет краткую форму и переводится как русское деепричастие:
Ein Lied singend, ging er über die Strasse. – Он переходил улицу, напевая песню.
Причастие II - это 3-я форма глагола, может употребляться в качестве определения к существительным. При этом оно склоняется как прилагательное и переводится на русский язык причастием совершенного вида:
das gelesene Buch - прочитанная книга.
Иногда причастие II используется в обособленных причастных оборотах и переводится причастием прошедшего времени:
In Dresden angekommen, besuchte er seinen Freund. –
Приехав в Дрезден, он посетил своего друга.
17. Инфинитивные обороты.
um... zu | Man muss viel arbeiten, um eine Diplomarbeit zu schreiben. | Нужно много работать, чтобы написать дипломную работу. |
ohne... zu | Er kann den Artikel übersetzen, ohne das Wörterbuch zu benutzen. | Он может перевести статью, не пользуясь словарем. |
statt... zu | Er blieb zu Hause, statt ins Theater zu gehen. | Он остался дома, вместо того чтобы пойти в театр. |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


