Наименование раздела, темы дисциплины (модуля) | Содержание разделов дисциплины (модуля) | Содержание практических занятий и/или лабораторных работ | |||
Тематика | Кол-во часов | ||||
о | озо | зо | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Раздел 1. Научная работа | |||||
Тема 1.1. Научная специализация | участие в диалоге (беседе), выражение определенных коммуникативных намерений (запрос/сообщение информации – дополнительной, детализирующей, уточняющей, иллюстрирующей, оценочной, выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения по поводу полученной информации, выражение одобрения/недовольства, уклонение от ответа); | Практическое занятие: Научные интересы и научная специализация | 2 | ||
Тема 1.2.Выдающийся ученый. | Практическое занятие: Выдающийся ученый области научных интересов. | 1 | |||
Раздел 2. Участие в конференции | |||||
Тема 2.1. Заявка на участие в конференции. Оформление доклада | участие в диалоге (беседе), выражение определенных коммуникативных намерений (запрос/сообщение информации – дополнительной, детализирующей, уточняющей, иллюстрирующей, оценочной, выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения по поводу полученной информации, выражение одобрения/недовольства, уклонение от ответа); фиксирование нужной информации при аудировании; выражение определенных коммуникативных намерений | Практическое занятие: Бланк-заявка участника конференции. Оформление доклада | 2 | ||
Тема 2.2. Организация конференции | Практическое занятие: Особенности организации конференции | 1 | |||
Раздел 3.Деловое письмо | |||||
Тема 3.1. Деловая корреспонденция | понимание сообщения профессионального характера (в монологической форме и в ходе диалога; реализация на письме коммуникативных намерений (установление деловых контактов, напоминание, выражение сожаления, упрека); участие в диалоге (беседе), выражение определенных коммуникативных намерений | Практическое занятие: Оформление документов деловой корреспонденции | 2 | ||
Тема 3.2. Документы на соискание вакансии | Практическое занятие: Документы, подаваемые на соискание вакансии: резюме, сопроводительное письмо. | 2 | |||
Раздел 4. Реферирование научных трудов | |||||
Тема 4.1. Реферирование статьи | Творческий поиск и обработка полученной информации: работа с оригинальной литературой научного характера, сопоставление и определение, выбор путей и способов научного исследования (изучение статей, монографий, рефератов, трактатов, диссертаций). | Практическое занятие: Реферирование научной статьи | 4 | ||
Тема 4.2. Реферирование монографии | Практическое занятие: Реферирование отдельных глав монографии | 4 |
5. Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине (модулю)
http:///content/view/18/5/
Английский язык. Базовый курс :http://pegas. bsu. edu. ru/course/view. php? id=2151
Немецкий язык. Базовый курс: http://pegas. bsu. edu. ru/course/view. php? id=552
6. Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины (модуля)
6.1. Перечень основной учебной литературы
1.Маклакова деловой межкультурной коммуникации = The basics of business intercultural communication: Учебное пособие [Электронный ресурс] / , , . – Воронеж: Воронежская государственная лесотехническая академия, 2011. – 169 с. – Режим доступа: http://biblioclub. ru/index. php? page=book&id=142471.
2.Сергейчик язык в сфере делового общения: Учебное пособие [Электронный ресурс] / . – Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2010. – 108 с. – Режим доступа: http://biblioclub. ru/index. php? page=book&id=232651&sr=1.
3.Чекулай электронной деловой корреспонденции: Электронный ресурс / И. Чекулай, А. Воробьева; НИУ БелГУ. – Saarbrucken: Lambert Academic Publishing, 2013. – 114 c. – Библиогр.: с. 100-114.
4., Шипова язык: Учебное пособие по практике устной речи [Электронный ресурс] / , . – Москва: МГПУ, 2011. – Режим доступа: http://www. studentlibrary. ru/book/ISBN9785426300149.html
5., Константинова по формированию основ иноязычного общения: Немецкий язык [Электронный ресурс] / , . – Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2011. – 268 с. – Режим доступа: http://biblioclub. ru/index. php? page=book&id=232498.
6.Паремская грамматика немецкого языка [Электронный ресурс] / . – Минск: Вышэйшая школа, 2012. – 352 с. – Режим доступа: http://biblioclub. ru/index. php? page=book&id=136241&sr=1
6.2. Перечень дополнительной литературы
1.Гарькавая язык деловой (нем): Учебно-методический комплекс [Электронный ресурс] / . – НИУ БелГУ. – Белгород, 2011. – Режим доступа: http://pegas. bsu. edu. ru/course/view. php? id=5975.
2.Архипкина пособие по обучению чтению, реферированию и аннотированию текстов по профилю факультета: Учебное пособие [Электронный ресурс] / . – Ростов-н/Д: Южный федеральный университет, 2009. – 96 с. – Режим доступа: http://biblioclub. ru/index. php? page=book&id=240908&sr=1.
3.Винтайкина язык: шаг за шагом: Учебное пособие: в 2 ч. [Электронный ресурс] / – Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) МИД России, каф. нем. яз.. – Москва: МГИМО–Университет, 2012. – Ч.2: Уровень А 2. – 156 с. – Режим доступа: http://www. studentlibrary. ru/book/ISBN9785922808194.html.
7. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», необходимых для освоения дисциплины (модуля)
База данных библиотеки БелГУ: http://library. bsu. edu. ru/library/e-lib/inet/
Электронный архив открытого доступа: http://dspace. bsu. edu. ru/
Научная электронная библиотека: http://elibrary. ru/defaultx. asp
Университетская информационная система РОССИЯ: http://uisrussia. msu. ru/is4/main. jsp
http://studentlibrary. ru
http://biblioclub. ru
http://www. textology. ru/
http://www. multitran. ru
8. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине (модулю), включая перечень программного обеспечения и информационных справочных систем
8.1. Перечень информационных технологий (при необходимости)
Не используются
8.2. Перечень программного обеспечения (при необходимости)
программы для демонстрации видеоматериалов (например, проигрыватель «Windows Media Player»);
программы для демонстрации и создания презентаций (Microsoft Power Point).
8.3. Перечень информационных справочных систем (при необходимости)
1. http://www. dw-world. de
2. http://www. daad. de
3. http://www. goethe. de
4. http://www. deutsch-als-fremdsprache. de
5. http://www. testdaf. de
6. http://www. magazine-deutschland. de
7. http://www. tatsachen-ueber-deutschland. de/ru
8. http://www. juma. de
9. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине (модулю)
9.1. Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения основной образовательной программы в соответствии с картой компетенций:
Код компетенции | ОК-5 | ОПК-1 | ||||||||||
Код этапа формирования компетенции в соответствии с картой компетенций ООП | 1,2 | 1,2 |
9.2. Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах их формирования, описание шкал оценивания:
Код и уровни освоения компетенции | Планируемые результаты обучения (показатели достижения заданного уровня компетенции) | Критерии оценивания результатов обучения | |||
неудовлетворительно / не зачтено | удовлетворительно / зачтено | хорошо / зачтено | отлично / зачтено | ||
ОК-5 | |||||
I уровень | Знать: лексику, представляющую нейтральный научный стиль в рамках обозначенной тематики и проблематики общения | Не знает: лексику, научных стилей в рамках обозначенной тематики и проблематики общения | Испытывает трудности: при общении в рамках обозначенной тематики и проблематики научного стиля | Хорошо знает: лексику, представляющую нейтральный научный стиль в рамках обозначенной тематики и проблематики общения | Свободно владеет: лексикой в рамках обозначенной тематики и проблематики общения; |
Уметь: строить целостные, связные и логичные высказывания разных функциональных стилей в устной и письменной речи | Не умеет: строить целостные, связные и логичные высказывания разных функциональных стилей в устной и письменной речи | Испытывает трудности: при построении целостных, связных и логичных высказываний разных функциональных стилей в устной и письменной речи | Хорошо умеет: адекватно реагировать на иноязычные высказывания разных функциональных стилей в устной и письменной речи | Умеет самостоятельно: строить целостные, связные и логичные высказывания разных функциональных стилей в устной и письменной речи | |
Владеть: навыками поиска и обработки литературы на иностранном языке | Не владеет: навыками обработки литературы на иностранном языке | Не достаточно владеет: навыками обработки литературы на иностранном языке | Хорошо владеет: навыками обработки литературы на иностранном языке | Свободно владеет: навыками обработки литературы на иностранном языке | |
ОПК-1 | |||||
I уровень | Знать: основную терминологию своего профиля на иностранном языке; основные грамматические структуры, используемые в устном и письменном общении; структуру делового письма, принятую в стране изучаемого языка; речевые клише, используемые в выступлениях, докладах | Не знает: структуру делового письма, принятую в стране изучаемого языка; речевые клише, используемые в выступлениях, докладах | Испытывает трудности: при общении в построении основных грамматических структур, используемых в устном и письменном общении; при написании делового письма по схеме, принятой в стране изучаемого языка; использовании речевых клише в выступлениях, докладах | Хорошо знает: основную терминологию своего профиля на иностранном языке; структуру делового письма, принятую в стране изучаемого языка; речевые клише, используемые в выступлениях, докладах | Свободно владеет: лексикой, представляющей нейтральный научный стиль; способами написания деловых писем профессионального характера |
Уметь: понимать монологические профессиональные высказывания и различные виды диалога, как при непосредственном общении, так и в аудио/видеозаписи; письменно реализовывать коммуникативные намерения (написание статьи, презентации, доклада); использовать в публичной речи, дискуссии и полемике основные речевые клише на иностранном языке; подготовить сообщение, доклад, презентацию на иностранном языке с целью ознакомления с результатами научной деятельности | Не умеет: осуществлять различные виды диалога при непосредственном общении; письменно реализовывать коммуникативные намерения (написание статьи, презентации, доклада); использовать в публичной речи, дискуссии и полемике основные речевые клише на иностранном языке; подготовить сообщение, доклад, презентацию на иностранном языке с целью ознакомления с результатами научной деятельности | Испытывает трудности: при реализации в письменной форме коммуникативных намерений (написание статьи, презентации, доклада); использовать в публичной речи, дискуссии и полемике основные речевые клише на иностранном языке; при подготовке доклада, презентации на иностранном языке с целью ознакомления слушателей с результатами научной деятельности | Хорошо умеет: письменно реализовывать коммуникативные намерения (написание статьи, презентации, доклада); использовать в публичной речи, дискуссии и полемике основные речевые клише на иностранном языке; подготовить презентацию на иностранном языке с целью ознакомления с результатами научной деятельности | Умеет самостоятельно: письменно реализовывать коммуникативные намерения; использовать в публичной речи, дискуссии и полемике основные речевые клише на иностранном языке; подготовить сообщение, доклад, презентацию на иностранном языке с целью ознакомления с результатами научной деятельности | |
Владеть: навыками поиска и обработки литературы на иностранном языке, необходимой для подготовки сообщения, доклада на конференцию, семинар на международном уровне | Не владеет: навыками обработки литературы на иностранном языке, необходимой для подготовки сообщения, доклада на конференцию или семинар на международном уровне | Не достаточно владеет: навыками подготовки доклада, для участия в конференции/ семинаре на международном уровне | Хорошо владеет: навыками поиска и обработки литературы на иностранном языке, необходимой для подготовки сообщения, доклада на конференцию, семинар на международном уровне | Свободно владеет: навыками поиска и обработки литературы на иностранном языке, необходимой для подготовки сообщения, доклада на конференцию, семинар на международном уровне |
9.3. Типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки знаний, умений, навыков и/или опыта деятельности, характеризующие этапы формирования компетенций в процессе освоения образовательной программы
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


