На правах рукописи

Прагмалингвистические характеристики аннотаций научной и учебной литературы (на материале англоязычных изданий)

Специальность 10.02.04 – германские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Самара 2007

Работа выполнена на кафедре английской филологии государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Самарский государственный университет»

Научный руководитель

кандидат филологических наук,

профессор

Официальные оппоненты

доктор филологических наук,

профессор

кандидат филологических наук,

доцент

Ведущая организация

Удмуртский государственный университет

Защита состоится 26 июня 2007 года в 13.00 часов на заседании диссертационного совета К212.216.04 при Самарском государственном педагогическом университете 5/67, ауд. 9.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Самарского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан «_____»__________ 2007 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук,

доцент

Общая характеристика работы

Современный этап развития межкультурных отношений характеризуется всесторонним расширением процессов глобализации. В связи с этим общение во всех областях жизнедеятельности человека, в том числе и в области образования и науки, приобретает глобальный характер. Представители научной мысли получают возможность интегрироваться в международное академическое пространство, представлять свои труды зарубежным коллегам и получать доступ к обширной учебной и научной литературе, изданной на английском языке. При выборе оптимального печатного издания руководством к действию традиционно служит текст аннотации, который позволяет получить адекватное представление о содержании того или иного учебного/научного источника, а также раскрывает дидактический потенциал конкретного издания с учетом возрастных и социальных параметров потенциальных потребителей специализированной печатной продукции.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Аннотации к изданиям научной и учебной литературы, содержащиеся в информационно-рекламных каталогах, представляют собой специфические синкретичные тексты, которые требуют лингвистического осмысления. С одной стороны, они проявляют связь с референтным пространством текстов-первоисточников, а именно, – англоязычных произведений учебной/научной литературы. С другой стороны, они несомненно относятся к области рекламы, поскольку одной из функциональных доминант текстов аннотаций является осуществление воздействия и регуляция действий адресата. Именно комплексный характер объекта исследования обусловливает актуальность разработки темы настоящего диссертационного исследования, посвященного прагмалингвистическому осмыслению малоформатных текстов англоязычных аннотаций научной и учебной литературы.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем впервые предпринимается попытка комплексного лингвистического исследования англоязычных аннотаций научной и учебной литературы, анализа составляющих их функциональной парадигмы, выявления и сравнения жанрообразующих особенностей, а также изучения структурной и смысловой организации вышеназванных малоформатных текстов в аспекте реализации их прагматической функции.

Фактическим материалом исследования послужили 4 000 текстов аннотаций научной и учебной литературы, отобранных методом сплошной выборки из 32 информационно-рекламных каталогов ведущих британских и американских издательств: Cambridge University Press, Oxford University Press, Macmillan, Heinemann, Fitzroy Deaborn Publishers, Columbia University Press, Princeton University Press, и др.

В качестве объекта данного исследования выступают англоязычные аннотации научной и учебной литературы, представленные в информационно-рекламных каталогах крупных британских и американских издательств. Предметом изучения являются прагмалингвистические характеристики малоформатных текстов аннотаций, выполненных на английском языке.

Цель работы заключается в выявлении жанрообразующих черт англоязычных аннотаций учебной и научной литературы с точки зрения их структурной организации, языкового наполнения и прагматического потенциала. Для достижения данной цели предполагается решение следующих задач:

–  определение лингвистического статуса малоформатных текстов, представленных аннотациями, созданными на основе произведений учебной/научной литературы, и выявление составляющих их функциональной парадигмы;

–  анализ различных аспектов макроструктурной организации малоформатных текстов аннотаций в плане реализации прагматического потенциала;

–  систематизация языковых средств, оформляющих текстовое пространство англоязычных аннотаций учебной и научной литературы;

–  выявление иерархии аргументов, релевантных для реализации прагматической функции аннотаций специализированной литературы, и определение основных коммуникативных стратегий, обеспечивающих организацию данных аргументов.

Методологической основой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых, специализирующихся в области теории дискурса (, , T. van Dijk, Ch. Fillmore), прагмалингвистики (, , ), теории вторичных текстов (, , ) и теории рекламы (, , -Мурза, , G. E.Belch, A. Michael, E. Clark, Ch. Edwards, G. Leech).

Теоретическая значимость исследования определяется спектром поставленных задач и полученными результатами, которые позволили разработать схему дискурсивного анализа малоформатных текстов аннотаций, выполненных на английском языке. Полученные в ходе исследования выводы относительно взаимодействия модальных и коммуникативно-информационных составляющих лингвопрагматического потенциала англоязычных аннотаций учебной и научной литературы вносят определенный вклад в развитие теории вторичных текстов, а также могут оказаться полезными при изучении структурно-семантических параметров текстов пограничных жанров.

Практическая ценность разработки темы, позволяющей выявить прагмалингвистические характеристики англоязычных аннотаций к востребованным в настоящее время учебникам английского языка, а также к научным изданиям, заключается прежде всего в том, что выводы настоящего исследования могут найти применение в практике обучения современному английскому языку, поскольку владение иностранным языком предполагает знание особенностей структуры и семантики различных по функционально-стилистическим параметрам текстов. Кроме того, результаты изучения малоформатных текстов на материале англоязычных аннотаций к учебным и научным публикациям могут быть использованы в практике обучения составлению материалов вторичного порядка, сопровождающих учебные и научные издания в целях информирования и рекламы. Полученные выводы также могут способствовать решению некоторых прикладных задач в сфере создания эффективной коммерческой рекламы книжной продукции.

Апробация результатов исследования: основные положения диссертационного исследования нашли отражение в докладах и сообщениях, представленных на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава СамГУ (Самара, 2003-2007 гг.), на международной научно-практической конференции в Самарской гуманитарной академии (Самара, 2005 г.) и на региональной конференции в Мордовском государственном университете (Саранск, 2005 г.). По теме исследования опубликовано 7 работ. Обсуждение диссертационного исследования состоялось на расширенном заседании кафедры английской филологии Самарского государственного университета.

На защиту выносятся следующие положения:

1)  англоязычные аннотации учебной и научной литературы представляют собой вторичные тексты особой прагматической направленности, что обеспечивается трансформацией формальных и содержательных параметров первичного текста;

2)  англоязычные аннотации учебной и научной литературы являются синкретичными образованиями, сочетающими черты рекламного и учебного/научного дискурса, что находит подтверждение в актуализации вербальных маркеров в указанных текстах и особой аранжировке их функциональных составляющих;

3)  функциональная парадигма текстов англоязычных аннотаций учебной литературы обусловлена ключевыми позициями рекламной составляющей, в то время как в аннотациях научной литературы превалирует информативная составляющая.

Объем и структура исследования определяются его целью и задачами. Диссертация состоит из введения, научно-теоретической главы и двух исследовательских глав, заключения, списка литературы по проблематике исследования и списка источников выборки. Общий объем диссертации составляет 175 страниц.

Основное содержание работы

Во введении обосновывается выбор темы, аргументируются актуальность и научная новизна ее разработки, сформулированы цель и задачи исследования, представлены теоретическая значимость и практическая ценность работы.

В первой главе «Аннотация в парадигме малоформатных текстов на современном этапе развития науки о языке» проводится обзор научно-теоретической литературы по проблематике исследований малоформатных текстов, анализируются типологические черты аннотации как разновидности малоформатных текстов в контексте ее соотнесенности с различными типами дискурсивного пространства, а также рассматривается иерархия средств реализации прагматического потенциала текстов аннотаций. В результате анализа теоретических предпосылок и подходов к изучению языковых явлений в их непосредственной связи с речемыслительной деятельностью человека и осуществлением прагматического воздействия было установлено, что малоформатные тексты могут служить объективным исследовательским материалом для адекватной интерпретации путей и способов сочетания лингвистических характеристик, направленных на реализацию прагматического потенциала текста. На основании объема, который в среднем не превышает 50 предложений, англоязычные аннотации научной и учебной литературы были отнесены к категории малоформатных текстов. В результате систематизации сведений о типологических характеристиках аннотаций было выявлено, что традиционно аннотация, под которой понимается «краткая характеристика книги, статьи или рукописи, их содержания, назначения, ценности и т. п.» [БСЭ 1970: 42], рассматривается как жанр научного стиля и характеризуется логической последовательностью изложения, стремлением к максимальной объективности, ориентацией на логическое восприятие. Функциональная парадигма жанра аннотации включает: а) функцию информирования читателя о содержании книги, статьи и т. п.; б) функцию ориентации читателя в непрерывном потоке публикаций. В ходе изучения научно-теоретических источников по проблематике вторичных текстов были выявлены объективные предпосылки, позволяющие отнести текст аннотации к данной категории текстов. Было установлено, что англоязычные аннотации научной и учебной литературы представляют собой вторичные тексты, созданные на основе текстов-первоисточников путем трансформации, при которой первичные тексты претерпевают изменения формальной и содержательной структур. Результатом трансформации является смена жанровой принадлежности текста и насыщение его новыми функциональными доминантами. Таким образом, англоязычные тексты аннотаций научной и учебной литературы, размещенные в информационно-рекламных каталогах, представляют собой специфичные синкретичные вторичные образования особой прагматической направленности. Функциональная парадигма данных текстов включает помимо присущей первичному тексту функции информирования ярко выраженную рекламную функцию, выражающуюся в осуществлении воздействия и регуляции действий адресата. Реализация комплексной функциональной парадигмы осуществляется за счет особого сочетания черт, типичных для научного и рекламного дискурсивных пространств.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4