Православная культура на уроках иностранного языка: воспитательный аспект

, учитель английского языка,

МБОУ «СОШ № 5 с УИОП»

Как известно, тема Русской Православной церкви стала социально значимой после распада СССР как раз в то время, когда английский язык приобрёл статус языка мирового общения и стал первым в истории земной цивилизации языком глобального общения. По мнению , автора работы «Православная тема в англоязычном межкультурном общении», в ходе англоязычных межкультурных контактов игнорировать эту тему невозможно, а также неизбежно и включение данной темы в преподавание английского языка. Общение Россиян на английском языке в ходе международных контактов включает в себя и обращение к самым различным сторонам деятельности русской Православной церкви после Октябрьской революции, и беседы о возрождении Православия в 1980-х гг. Естественным образом затрагиваются Православные праздники и обычаи, особенности Православного богослужения.

Важно подчеркнуть, что английский язык считают открытым для использования в любой мыслимой коммуникативной ситуации, а в плане приложения его к конкретной национальной культуре народов мира – объектом его приложения становится вся вселенная, все существующие культуры настоящего и прошлого. В реальной действительности наилучшим образом освоена английским языком его внутренняя культура, т. е. та, для которой родным языком является английский (культура Великобритании, США, англоязычной Канады и т. д.). Иноязычные культуры, которые при таком подходе можно назвать внешними, освоены английским языком постольку, поскольку это необходимо данному языковому коллективу.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Нам известно, что опытный педагог любого предмета всегда старается передать не только знания, но и чувства: любовь к предмету, стремление к знаниям. Православие – не только догматически, но и практически – выступает в мире как религия наибольшей человечности и наибольшей любви. По мнению , православие является национальной религией русского народа и, вместе с этим народом, склонно рассматривать себя как будущий светоч всему человечеству.

Однако, знание чего бы то ни было само по себе мало обогащает человека. Ведь важен не столько сугубо практический эффект обучения, сколько то, что знание или процесс его приобретения вносит в формирование человека как личности. Поэтому главное достоинство, основная мощь и сила языка заключаются на наш взгляд именно в его воспитательном аспекте.

Иностранный язык представляет нам огромное количество средств, с помощью которых мы сумеем создать не только образованного человека, но и сможем воспитать личность, обладающую высокой системой общечеловеческих ценностей, новым мышлением и реалистичным взглядом на современный мир.

Большинство отечественных и зарубежных методистов (, , ) прежде всего говорят о воспитательной специфике обучения иностранному языку, как о главной, особенной функции иностранного языка.

Воспитание личности предполагает развитие психики личности, мышления, памяти, чувств, воображения, формирование мировоззренческой системы взглядов и убеждений, формирование черт характера, усвоение общепринятых норм поведения, развитие эстетических взглядов, развитие различных склонностей и способностей, нужных нашему обществу, развитие потребностей в дальнейшем самообразовании (, , и др.).

Все эти задачи, по мнению исследователей данной проблемы, могут решаться в рамках изучения учебного предмета «Английский язык». Можно привести немало примеров, подтверждающих, что правильное обучение иностранному языку способствует развитию всех указанных выше черт личности.

В качестве примера обучающей игры можно привести следующие развивающие лексические задания по теме «Православие как одна из крупнейших мировых религий», направленные, прежде всего на совершенствование лексических навыков, умение работать с дополнительной литературой, духовно-нравственное развитие студентов.

1.  Обучающимся предлагаются карточки с описанием того или иного понятия, относящегося к православию. Необходимо определить его название.

1)  The service of Christian worship at which bread and wine are consecrated and shared (ответ: Communion)

2)  A formal admission of one's sins with repentance and desire of absolution, privately to a priest as a religious duty (ответ: Confession)

3)  A ceremony of religious worship according to a prescribed form; the prescribed form for such a ceremony (ответ: Service)

4)  A full-length garment of a single color worn by certain Christian clergy, members of church choirs, acolytes, and others having some particular office or role in a church (Ответ: Cassock)

5)  The most important and oldest festival of the Christian Church, celebrating the resurrection of Jesus Christ and held (in the Western Church) between March 21 and April 25, on the first Sunday after the first full moon following the northern spring equinox (Ответ: Easter)

6)  One of the oldest titles used in the Orthodox Church for a particular piece of composed hymnography. In Greek the word means "a sign of victory" or a "way of life" (Ответ: Troparion)

7)  An ordained minister of the Orthodox Church having the authority to perform certain rites and administer certain sacraments (Ответ: Priest)

8)  A rounded vault forming the roof of a building or structure, typically with a circular base (Ответ: Dome)

2.  Лексическое задание: даны английские существительные и глаголы религиозной тематики. Задача состоит в том, чтобы найти соответствующие им русские эквиваленты:

Exhortation – проповедь

Parish– прихожане

Diocese – епархия

Choir – клирос

Pilgrim – паломник

Bishop – епископ

Lent – пост

Confession – исповедь

Communion – причастие

Psalter – Псалтырь

Gospel – Евангелие

Bible – Библия

To fast – поститься, соблюдать пост

To confess – исповедоваться

To communicate – причащаться

To vest – облачаться

To pray – молиться

To throw stones at smbd – осуждать

3.  Упражнение направлено на обзор пройденной темы о Православии. Даются неполные предложения, которые следует закончить.

1)  The sacred book of Christian religion is ____________ (the Bible).

2)  Christians believe in one God with 3 aspects ___________ (God the Father, God the Son, God the Holy Spirit).

3)  Heaven as the ultimate abode of the just is called ____________ (the Paradise).

4)  An immoral act considered to be a transgression against divine law is ______ (The sin).

5)  There are __________ tables which every person has to keep up (10).

Следует заметить, что данные примерные лексические упражнения дают возможность развить общий кругозор по разносторонним темам, касающимся описания различных видов вероисповеданий, истории происхождения религий, образцов религиозной архитектуры и художественного искусства.

Основные способы преподавания – чтение текстов православной тематики, отработка лексики и беседа по содержанию, составление диалогов по актуальным темам, выполнение творческих проектных работ, проведение викторин, квизов и обучающих игр. Весь материал необходимо вводить как нечто само собой разумеющееся, без излишней дидактичности и навязчивости.

Таким образом, можно согласиться с мнением , , что при обучении иностранному языку возникают безграничные воспитательные возможности, если иностранный язык используется как средство для приобщения обучающихся к духовной культуре, как способ самопознания и самовыражения личности в процессе общения.

В заключение хочется ещё раз отметить, что воспитательная цель является одним из главных компонентов обучения иностранному языку наряду с образовательной, практической и развивающей. Средства иностранного языка представляют возможным проводить эстетическое воспитание обучающихся на уроке. Но в то же время, процесс воспитания и процесс обучения иностранному языку неразрывно связаны друг с другом, составляют единое целое, которое мы не разделяем в практике работы.

Литература:

1.  Алексеев язык в России и русский язык в Англии // Учен. зап. ЛГУ. Сер. филол. наук.-Вып.9 – ЛГУ, 1944.-С.77-137

2.  Кабакчи язык межкультурного общения (Cross-Cultural English) – Спб:Образование, 1993

3.  Кабакчи англоязычной межкультурной коммуникации. – Спб:РГПУ, 1998

4.  Основы православной культуры: методические рекомендации для учителей православной культуры / , архимандрит Зиновий (), ; Курск. Гос. Ун-т. – Курск, 2006. – 136 с.

5.  Пассов иностранного языка. – Москва:Просвещение, 1998. – С. 31-33