Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Прием «проблемная сказка».

Ознакомление дошкольников с грамматическим явлением начинается с вычленения грамматического явления из потока речи на основе сравнения и обобщения по аналогии с родным языком. При построении системы действий на данной стадии проектируются специальные сказочные истории, героями которых, наряду с животными и игрушками, становятся сами учащиеся.

Проблемный компонент сказок мотивирует у детей поиск, вычленение и обобщение функционального аналога изучаемой формы на родном языке, и последующее ознакомление с соответствующей формой изучаемого языка. Благодаря персонифицированным образам «проблемных сказок», грамматические понятия, явления, труднодоступные восприятию дошкольников, приобретают вполне конкретные формы. Яркость, эмоциональность, сказочность, занимательность форм презентации грамматического явления непроизвольно привлекает внимание учащихся, активизируя бессознательные механизмы овладения иноязычной речью; а совершаемые учащимися аналитико-син-тетические действия, стимулируемые проблемой, предложенной преподавателем, активизируют сознательные механизмы овладения иноязычной речью.

Таким образом, обеспечивается наличие двух планов реализации интегративного приема: для ребенка «проблемная сказка» - это возможность помочь сказочным героям, совершить вместе с ними открытия; для преподавателя, через сказку происходит ознакомление учащихся с грамматическим явлением, логика сказки помогает преподавателю сформулировать доступным способом грамматическое правило.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Интеграция сознательных и бессознательных механизмов в «проблемной сказке» способствует самостоятельному поиску решения учебной задачи дошкольниками, знания учащихся приобретаются в процессе активной познавательной деятельности. Следуя сюжету, учащиеся творчески и эмоционально воспринимают и фиксируют ситуации, а персонажи «проблемных сказок» направляют действия учащихся, управляют приобретением соответствующих знаний и умений. В результате, дошкольник становится активным исследователем учебного материала.

Прием «активное слушание».

Следующий этап работы над грамматическим явлением направлен на узнавание и вычленение изучаемого грамматического явления из потока речи в различном лексическом окружении, сравнение звукового образа изучаемого явления с ранее изученными, закрепление связи между функциональной стороной изучаемого грамматического явления и его звукового образа в специальных упражнениях.

Интегративный характер приема «активное слушание» обеспечивается двуплановостью: т. е. опорой на сознательные механизмы овладения иноязычной речью: произвольность и целенаправленность, прямую мотивацию, аналитические действия; и бессознательные механизмы: непроизвольность, косвенную мотивацию, имитацию, интуицию, движение, игру и эмоции. Стратегия косвенного целеполагания реализуется таким образом, что цель учителя – закрепить звуковой образ грамматического явления в памяти ребенка и обеспечить его узнавание в потоке речи, тогда как цель ребенка – решение игровой, проблемной задачи.

Упражнения на основе активного слушания позволяют интегрировать сознательные и бессознательные механизмы овладения иноязычной речью, т. к. нацеливают учащихся на совершение аналитико-синтетических действий, на решение поставленных учителем игровых и проблемных задач, позволяют дошкольникам почувствовать успех от правильного выполнения посильной задачи.

Прием «рифмовка-правило».

Под рифмовкой-правилом понимается рифмованное четверостишье или восьмистишье, содержащее в себе основные характеристики предъявляемого или обобщаемого грамматического явления в виде сформулированного правила.

Использование интегративного приема «рифмовка-правило» на этапе репродукции позволяет осуществить интеграцию сознательных и бессознательных механизмов овладения иноязычной речью посредством двуплановости, т. к. с одной стороны, это упражнение, которое опирается на интуитивное восприятие грамматического материала и на имитацию. Использование в рифмовках средств фасилитации восприятия и запоминания, к которым относятся ассоциации и аллитерация, ритмизация, рифма, персонифицированные образы, сюжет, также опирается на непроизвольное запоминание. С другой стороны, «рифмовка-правило» выступает в роли элементарного грамматического обобщения, результатом действий мыслительных операций: анализа и синтеза, а также сравнения, что постепенно приводит к формированию и развитию у учащихся понятий, словесно-логического мышления.

Приемы на основе творческих видов деятельности: «конструирование», «аппликация», «лепка», «рисование».

Использование творческих видов деятельности позволяет интегрировать сознательные и бессознательные механизмы овладения дошкольниками грамматическими навыками иноязычной речи: сознательное реализуется через активизацию аналитико-синтетических процессов, т. к. персонифицированные образы могут представлять собой предъявляемое наглядное изображение последовательности элементов высказывания или грамматическое явление. Бессознательное реализуется через движения, эмоции, непроизвольность, персонификацию, посредством которой грамматические явления «оживают», приобретая формы, образы и свойства конкретных предметов, т. е. вместе с действиями формируются чувственные образы и понятия о предметах этих действий, что способствует повышению грамматической правильности высказываний учащихся, формированию необходимых конструирующих навыков и умений в иноязычном речепорождении.

Прием «игровая ситуация».

«Игровая ситуация» - это совокупность обстоятельств, в которых реализуется общение; система речевых компонентов (само речевое высказывание) и неречевых компонентов (жесты, мимика, паузы, интонация, тембр голоса, движение, сюжет), необходимых и достаточных для совершения речевого действия; это упражнение, формирующее у дошкольников прочные навыки использования грамматических явлений в зависимости от поставленной коммуникативной задачи.

Интеграция речевых и неречевых компонентов обеспечивает двуплановость приема, т. к. для производства высказывания активизируются сознательные механизмы овладения иноязычной речью: учащиеся вынуждены узнать и оценить игровую ситуацию, отобрать необходимые речевые образцы, сравнивая их с образцом учителя, осуществить относительный контроль собственного высказывания. «Игровые ситуации» также активизируют бессознательные механизмы овладения иноязычной речью через неречевые компоненты, которые играют решающую роль в восприятии и понимании игровых ситуаций, и задаются персонифицированными образами, которым наиболее соответствует те или иные неречевые особенности. Для дошкольников освоение средств общения является увлекательным взаимодействием со сказочными персонажами, учителем, сверстниками. Игровым результатом является состоявшийся диалог между персонажами и детьми, от которого дети получают эмоциональное удовольствие.

Прием «игрограматика».

Под «грамматической игрой», или «игрограмматикой» – мы понимаем особый вид игр, предполагающих наличие цели, задач, правил, роли участников и результата, и направленных на создание естественной ситуации употребления изучаемого грамматического явления, его использование и на развитие творческой активности учащихся.

Использование в раннем обучении иноязычной речи приема «игрограмматика» создает условия для интегрирующего взаимодействия сознательных и бессознательных механизмов через двуплановость, сюжетность и проблемность. В результате дошкольники учатся использовать грамматическое явление в речи, подбирать речевой образец, изменять слово для придания ему нужного значения, сравнивать и делать выводы и т. д., иначе говоря, совершать мыслительные действия, вследствие чего активизируются сознательные механизмы. Одновременно с этим, «игрограмматика» - это интересное, увлекательное взаимодействие с учителем и сверстниками, в котором создание высказывания определенного типа диктуется внутренними потребностями игры, это - движение и ритм, возможность проявить смекалку и интуицию, благоприятный контекст для непроизвольного внимания и запоминания.

Прием «рассказ по опорным сигналам и картинкам».

Использование интегративного приема «рассказ по опорным сигналам и картинкам» на этапе выхода грамматического явления в речь активизирует сознательные механизмы овладения иноязычной речью в процессе самостоятельного построения высказывания на основе простого нераспространенного и распространенного предложения. Характерной особенностью интегративного приема «рассказ по опорным сигналам и картинкам» является отсутствие образца для имитации. Учитель знакомит учащихся лишь с алгоритмом действий, представляющий собой в качестве опор персонифицированные образы, оправданные сюжетом и проблемой, что активизирует бессознательные механизмы овладения иноязычной речью. В персонифицированных образах учащиеся находят информацию о том, что содержит данный отрезок высказывания. Таким образом, дошкольники учатся оформлять разные типы высказываний благодаря закрепленным внутритекстовым связям, с опорой на образную наглядность.

Эффективность использования интегративной методики раннего обучения грамматическим навыкам иноязычной речи и интегративных приемов обучения старших дошкольников грамматическим навыкам иноязычной речи была доказана в ходе многолетнего наблюдения за учебным процессом, и в процессе проведения опытно-экспериментального исследования.

Гипотеза экспериментального исследования звучит следующим образом: обучение дошкольников иноязычной речи должно опираться на интеграцию сознательных и бессознательных механизмов, а не на изолированное использование одного из механизмов. Лишь интегративный подход к раннему обучению способен обеспечить наиболее эффективное овладение дошкольниками грамматическими навыками иноязычной речи.

Цель обучающего эксперимента - доказать правомерность и эффективность интегративного подхода, методическую основу которого представляют интегративные приемы раннего обучения грамматическим навыкам иноязычной речи.

Экспериментальное обучение проводилось в Центре лингвистического образования при факультете иностранных языков Астраханского государственного университета в течение семи лет. В эксперименте в общей сложности приняли участие более 200 дошкольников.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5