Черты заимствованных слов

 Среди фонетических примет заимствованных слов можно выделить следующие.

1.  В отличие от исконно русских слов, никогда не начинавшихся со звука [а] (что противоречило бы фонетическим законам русского языка), заимствованные слова имеют начальное а: анкета, аббат, абзац, ария, атака, абажур, арба, ангел, анафема.

2.  Начальное э отличает преимущественно грецизмы и латинизмы (русские слова никогда не начинаются с этого, нейотированного, звука): эпоха, эра, этика, экзамен, экзекуция, эффект, этаж.

3.  Буква ф свидетельствует о нерусском источнике слова, поскольку у восточных славян не было звука [ф] и соответствующий графический знак использовался лишь для обозначения его в заимствованных словах: форум, факт, фонарь, софа, фильм, афера, форма, афоризм, эфир, профиль и под.

4.  Сочетание двух и более гласных в слове было недопустимо по законам русской фонетики, поэтому заимствованные слова легко выделяются по этой их особенности (так называемому зиянию): поэт, ореол, аут, театр, вуаль, какао, радио, пунктуация.

5.  Созвучия ге, ке, хе, подвергшиеся фонетическим изменениям в исконных словах, оказались возможны в словах заимствованных: кедр, герой, схема, агент, аскет.

6.  Не свойственная русскому языку последовательность гласных и согласных звуков выделяет заимствования, в которых средствами русской фонетической системы передаются непривычные для нее созвучия парашют, пюре, коммюнике, джип, жюри.

7.  Особым фонетическим признаком слов тюркского происхождения является гармония гласных (сингармонизм) - закономерное употребление в одном слове гласных только одного ряда: заднего [а], [у] или переднего [е], [и]: атаман, караван, карандаш, башмак, аркан, сундук, сарафан, барабан, каблук, кушак, улус, мечеть, бисер.

8. Наличие сочетании «бю», «вю», «кю», «мю» в корнях слов: бюро, гравюра, кювет, коммюнике.

9. Наличие двойных согласных в корнях слов: вилла, прогресс, профессия, сессия, ванна. В исконно русских словах двойные согласные встречаются только на стыке морфем.

10. Произношение твёрдого согласного звука перед гласны­ми [э] (буквой «е»): модель [дэ], тест [тэ].

11. Несклоняемость слов:  протеже,  кешью,  курабъе, барбекю.

12.Наличие сочетаний двух и более гласных в корнях слов: диета, дуэль, ореол, поэма, караул.

13  Наличие сочетаний согласных «кд», «кз», «гб», «кг» в корнях слов: анекдот, вокзал, шлагбаум, пакгауз.

14. Наличие сочетаний «ге», «ке», «хе» в корне: легенда, еды, трахея. В русских словах такие сочетания обычно бывают на стыке основы и окончания: по дороге, к снохе, в песке.

 Среди морфологических примет заимствованных слов самой характерной является их неизменяемость, отсутствие флексий. Так, некоторые иноязычные существительные не изменяются по падежам, не имеют соотносительных форм единственного и множественного числа: такси, кофе, пальто, беж, мини, макси.

  К словообразовательным приметам заимствований относятся иноязычные приставки: интервал, дедукция, индивидуализм, регресс, архимандрит, контрадмирал, антихрист и суффиксы: деканат, студент, техникум, редактор, литература, пролетариат, популизм, социалист, полемизировать и т. д.

тюркизмы: сингармонизм (айда, тулуп), бывшие суффиксы - мак, - лык, - ча (башмак, ярлык, алыча), начальное баш - (башка).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Грецизмы :

·  сочетания звуков пс, кс, мв, мп: психология, синтаксис, скит, амвон;

·  суффиксы: - ад-а, - иад-а, -ис, - иск, - ос: лампада, олимпиада, базис, обелиск, пафос;

·  приставки а-, ан-, анти-, архи-, пан-, эв-, гипер-, гипо-: алогизм, анемия, антипатия, архипелаг, панорама, эвкалипт, гипербола, гипотония;

·  корни: авто-(сам), антропо-(человек), аристо-(лучший), арифо-(число), аст(е)р-(звезда), био-(жизнь), ботан-(растение), гаст(е)р-(желудок), гео-(земля), гек(а)т-(сто), гиги-(здоровый), гигро-(влажный), гидро-(вода), гин(ек)-(женщина), гипн-(сон), грамма-(буква), граф-(писать), гели-(солнце), дека-(десять), дем-(народ), ди-(два), дидакт-(обучение), зоо-(животное), кило-(тысяча), кино-(движение), косм-(вселенная), макро-(длинный), микро-(малый), моно-(единый) и т. д.

латинизмы:

- суффиксы: - ум, - ус, - ент, - тор, - ат, -ци(я), - ур(а): консилиум, статус, инцидент, экватор, деканат, секция, арматура;

    приставки: де-, ин-, интер-, ре-, ультра-, экс-, пост-, про-, ретро-, суб-, транс-: депрессия, инфляция, интервенция, репрессия, ультрамарин, экскурс, постскриптум, проректор, ретроград, субординация, суперарбитр, транскрипция; корни: ави-(птица), акв-(вода), ауди-(слух), би-(дву), вегет-(расти), вице-(вместо), вок-(голос), гранд-(большой), дант-(зубы), дик(т)-(говорить) и т. д.

Главнейшие фонетические и грамматические приметы немецких слов:

·  сочетания ау, ей, начальные шт, шп: шлагбаум, штамп, шпион;

·  словосложение без соединительных гласных: бакенбарды, мундштук, циферблат, хормейстер.

Основные фонетические и грамматические приметы французских слов:

·  сочетания уэ, уа, оа в середине слова: дуэль, вуаль, боа;

·  сочетания ам, ан перед согласными: амплуа, пансион;

·  мягкие шипящие: жюри, брошюра;

·  конечные ударные е, и, о: пенсне, пари, бюро;

·  ударение на последнем слоге, если слово не приобрело русского окончания: партнер, секретарь;

·  суффиксы существительных -ер, - аж, - анс: шофер, тираж, нюанс.

Главнейшие фонетические и грамматические признаки английских слов:

·  сочетания дж: джин, джем, джинсы;

·  сочетания ва, ви: виски, ватт;

·  согласный ч: чек, спич;

·  суффикс - инг: смокинг, тренинг, прессинг.