СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ………………………………………………………..1

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………...…..2

ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЭПИТЕТ…..6

1. 1. Сущностные характеристики эпитета………………………..6

1. 2. Определение эпитета………………………………………..….7

1. 3. Функционирование конкретизирующего эпитета……..…..

1. 4. Эмоциональные, оценочные эпитеты………………………..

1. 5. Понятие устойчивых и неожиданных эпитетов…………….

1. 6. Функционирование любимых и тавтологических эпитетов.

1. 7. Целесообразность употребления эпитетов…………………..

ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭПИТЕТОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ……………………………

2.1. Роль устойчивых и неожиданных эпитетов………………

2.2. Особенности употребления различных видов эпитетов………

ВВЕДЕНИЕ

Одной из важнейших задач лингвостилистики на современном этапе её развития является изучение лингвистической природы и функционирования отдельных стилистических приемов в различных функциональных стилях литературного языка.

Настоящая курсовая работа посвящена исследованию одного из древнейших и эффективнейших стилистических приемов – эпитета. Эпитет издавна привлекал к себе внимание ученых–стилистов как лингвистического, так и литературоведческого направления. История изучения эпитета восходит к древним риторикам, которые отводили этому стилистическому приему значительное место.

Огромные информативные возможности, предоставляемые эпитетом писателю, делают его одним из самых распространенных и излюбленных приемов художественной речи. Считая эпитет основным среди всех видов поэтической образности, пишет: «Писатель может употреблять олицетворения, символы, гиперболы и не употреблять их. Он может пользоваться словами – тропами или избегать их. Но какова бы ни была его поэтическая мысль, без эпитетов он никогда не обойдется. Без эпитетов нельзя построить художественного образа. Эпитеты обозначают свойства изображаемой жизни. Нельзя изображать явления жизни, не употребляя слов, определяющих и оттеняющих особенности изображаемого» [9, c. 140].

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Связь проблемы изучения эпитета с целым рядом важнейших проблем современного языкознания, философии и других смежных научных дисциплин с несомненностью доказывает целесообразность и злободневность исследования этого стилистического приема с позиций лингвистической стилистики.

Целью данной работы является:

1.  описание системы эпитетов и их функционирования в языке современной немецкой художественной прозы;

2.  общая характеристика эпитета;

3.  рассмотрение эпитета как стилистического приема;

4.  изучение основных существующих классификаций эпитетов в немецком языке;

Для достижения вышепоставленных целей необходимо решить ряд задач. Известно, что функциональный стиль языка художественной литературы, главной функцией которого является эстетико-познавательная функция, большое место отводит выражению субъективного авторского видения мира, эмоционального и оценочного отношения к окружающей действительности и образного её восприятия, из этого естественно предположить, что именно этот стиль дает наиболее полную картину функционирования всех стилистических приемов вообще и эпитета в частности. Интересно проследить, как инвариантные модели эпитета отражаются в стиле автора, какие особенности откладываются на них индивидуальной авторской манерой и какие широкие возможности варьирования открывают они для автора. А также необходимо выявить стилистические функции эпитетов и сравнить их роль в тексте при переводе на русский язык. Рассмотрение этих проблем, как нам кажется, лежит на грани литературоведческой и лингвистической стилистики и должно стать предметом особого исследования. Объектом исследования выступают соответственно сами эпитеты.

Для решения вышепоставленных задач нужно использовать следующие методы:

·  метод сравнительного анализа;

·  метод изучения литературы;

Результаты данного исследования могут активно использоваться на занятиях по стилистике. В этом мы видим практическую значимость данной работы.

Данная курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. В первой главе освещаются важные теоретические аспекты, связанные с функционированием эпитетов в художественной литературе. Вторая глава является практикоориентированной, где дается анализ роли этого стилистического средства. Список использованной литературы состоит из источников отечественных и зарубежных авторов.

ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЭПИТЕТА

1.1 Сущностные характеристики эпитета

Несмотря на многовековую историю изучения эпитета до сих пор нет единства во взглядах на его сущностные характеристики. Большинство исследователей главной характеристикой эпитета считают его семантические особенности и именно их ставят в центр определения эпитета, при этом семантика эпитета чаще всего определяется весьма нечетко как выделение какого-либо признака определяемого предмета или, ещё более расплывчато, как «такое второстепенное слово фразы, которое присоединяется к другому слову для усиления и обогащения его изобразительного и выразительного значения» [9, c.78].

Другие исследователи считают необходимым присоединить к характеристике семантической ещё одну существенную характеристику - свойственную эпитету синтаксическую функцию определения. При этом ряд исследователей проводит чёткую грань между эпитетом и логическим определением (обычно эпитет, в отличие от логического, определяется как художественное определение), другие видят разницу между логическим определением и эпитетом лишь в возникающей под влиянием контекста особой стилистической функции, третьи вообще не проводят такой грани и относят к эпитетам любые характеризующие или поясняющие определения. Сочетая в характеристике эпитета семантический и синтаксический критерии, многие лингвисты считают, что эпитет ничего не прибавляет к содержанию определяемого понятия, сохраняя его в том же объеме. Однако, как совершенно верно отмечают и , при этом происходит некоторое переосмысление признаков, входящих в данный объем содержания понятия: эпитет либо повторяет на тавтологической основе признак, уже названный в самом определяемом, либо перегруппировывает признаки, «выдвигая в ясное поле сознания тот признак, который мог бы и не присутствовать» [5, c. 62].

Проводя грань между эпитетом и логическим определением, отдельные лингвисты чрезвычайно сужают рамки эпитета, ограничивая его только определениями «переносного (тропсического) характера» или метафорическими определениями.

Ещё один подход к определению сущностных характеристик эпитета включает в эти характеристики способ морфолого-синтаксического выражения эпитета. В решении этого вопроса наблюдается тенденция к наибольшей противоречивости мнений, от крайне суженной точки зрения, согласно которой эпитет может быть выражен только прилагательным до крайне расширенной, по которой «поэт может определить явление любой морфологической категорией, лишь бы этим достигалось основное требование поэтической мысли – анализировать данное явление, а затем обобщать, вводить его в круг других образов» [4, c. 86].

Анализ вышеперечисленных принципов в подходе к определению эпитета показывает, что ни один из них, взятый в отдельности, не позволяет дать исчерпывающую и непротиворечивую характеристику данного стилистического приема. Совершенно очевидно, что все эти три стороны – особенности семантики, синтаксическая функция и способы морфолого-синтаксического выражения – являются сущностными характеристиками эпитета и только с учетом всех этих трёх сторон можно дать полное и непротиворечивое его описание.

1.2 Определение эпитета

Как указывает , образность создаётся взаимодействием предметно-логического значения слова с его контекстуальным значением, «причём основой образности всегда является предметно-логическое значение». Он определяет эпитет как стилистический приём, основанный на взаимодействии предметно-логического и контекстуального значений в определении, которое может быть выражено словом, фразой или даже предложением. Это определение раскрывает индивидуальное эмоционально-окрашенное отношение автора к предмету, который он описывает. В отличие от логического определения, которое является исключительно объективным, не содержащим оценки необходимо различать эпитет и логическое определение. Эпитет носит всегда субъективно-оценочный характер. Так, например, прилагательные в словосочетаниях der weiße Schnee – «белый снег», der blaue Himmel – «голубое небо», ein runder Tisch – «круглый стол» являются логическими определениями. Они указывают на те качества предметов, которые считаются общепризнанными. Прилагательные же в словосочетаниях der wilde Storm – «буйный/штормовой ветер», störende Schönheit – «губительные чары» указывают на неотъемлемое качество предмета, присущее ему. Они носят субъективно-оценочный характер и являются эпитетами [6, c. 56].

Иными словами, характеризуя предмет с неожиданной стороны, эпитет сообщает какую-то дополнительную информацию о нём. По поводу информации пишет: «Информацию надо понимать в 2-х планах – существует информация смысловая и информация эстетическая». Последнюю ученый называет также «не смысловой, эмоциональной, дополнительной». В данной работе определим эпитет как стилистический приём, представляющий собой такое определение, которое передаёт информацию о какой-либо характеристике определяемого предмета или явления, дополнительную к его предметно-логической характеристике, т. е. стилистическую информацию.

Существует и другой взгляд на эпитеты. Представителем иной точки зрения является Э. Ризель. По ее словам, эпитеты в большинстве случаев относятся к средствам образности. С их помощью перед духовными глазами читателя, слушателя или собеседника возникает представление о цвете, форме, звуке, запахе и о других чувствах, а также представление о выдающихся качествах и ярких чертах. Эпитеты помогают нам нарисовать в мыслях предмет или явление, составить их модель или каким-либо образом представить.

Э. Ризель определяет эпитет как любой признак существительного, посредством которого логически реально конкретизируется и эмоционально оценивается понятие. Зачастую обе названные функции соединяются в одном эпитете. Существует противоположное мнение, что эпитетом могут выступать только определения с характером оценки и их нужно разграничивать с грамматической категорией реально описывающих эпитетов [18, c.201].

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4