Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Future Simple/Future Continuous - сompared | Answer |
Выберите правильный вариант из четырех предложенных | |
1. Укажите формулу образования Future Simple: | |
| have (has) + Participle II | |
| be (am/are/is) + Participle I | |
| shall/will + Infinitive | |
| shall/will + be + Participle I | |
2. Какой вспомогательный глагол необходим для образования Future Simple? | |
| have/has | |
| had | |
| do/does | |
| shall/will | |
3. Какая из четырех форм смыслового глагола (на примере глагола to sell) используется для образования Future Simple? | |
| Participle I (selling) | |
| Past Simple (sold) | |
| Infinitive (sell) | |
| Participle II (sold) | |
| Какую форму английского глагола Вы употребили бы при переводе следующего предложения: Наши деловые партнеры прибудут с визитом через неделю. | |
| coming | |
| will come | |
| come | |
| came |
5. Определите, в каком предложении сказуемое употреблено в Future Simple: |
| The party will have finished by seven o’clock tomorrow. |
| At three o’clock tomorrow Ann will be having an exam in English. |
| Our classes will start at nine o’clock next time. |
| We are going to the party tomorrow. |
6. Какой вариант перевода русского предложения является верным? Я думаю, начальник вернется через неделю. |
| I think the boss is back in a week. |
| I think the boss will back in a week. |
| I think the boss will be back in a week. |
| I think the boss shall be back in a week. |
7. Укажите формулу образования Future Continuous: |
| be (am/is/are) + Participle I |
| have/has + Participle II |
| shall/will + Infinitive |
| shall/will + be + Participle I |
8. Какая из четырех форм смыслового глагола (на примере глагола to buy) используется для образования Future Progressive? |
| Participle I (buying) |
| Past Simple (bought) |
| Infinitive (buy) |
| Participle II (bought) |
9. Какую форму английского глагола Вы употребили бы при переводе следующего предложения: Завтра Совет Директоров все утро будет обсуждать очень важный вопрос. |
| discuss |
| are discussing |
| shall be discussing |
d) will be discussing |
10. Определите, в каком предложении сказуемое употреблено в Future Continuous: |
| The day after tomorrow we shall phone our business partners. |
| In a day our customers will receive new office equipment. |
| Tomorrow the Personnel Manager is interviewing new employees. |
| Mr. Smith will be meeting the delegation from France at two o’clock tomorrow. |
11. Какой вариант перевода русского предложения является верным? Я думаю, что завтра в это время мой начальник будет принимать участие в конференции. |
| I think my boss will take part in the conference at this time tomorrow. |
| I think my boss is taking part in the conference at this time tomorrow. |
| I think my boss shall be taking part in the conference at this time tomorrow. |
| I think my boss will be taking part in the conference at this time tomorrow. |
12. Выберите правильный вариант общего вопроса к предложению: At five o’clock tomorrow the Finance Manager will be working in the office. |
| Will the Financial Manager working in the office at five o’clock tomorrow? |
| Will the Financial Manager work in the office at five o’clock tomorrow? |
| Will the Financial Manager be working in the office at five o’clock tomorrow? |
| Is the Financial Manager working in the office at five o’clock tomorrow? |
Perfect Tenses in the Active Voice
Theory. Present, Past, Future Perfect - compared
Present Perfect | Past Perfect | Future Perfect | |
Характеристика действия | Выражение действия, законченного к моменту речи, но связанного с настоящим. | Выражение действия, которое было совершено и закончено к определенному моменту в прошлом. | Выражение действия, которое будет совершено к определенному моменту в будущем. |
Слова-сигналы |
|
|
|
Формула образования | Have+Participle II – для всех лиц, кроме 3-го лица ед. числа. Has+Participle II – для 3-го лица ед. числа. | Had+Participle II | Shall/will have+Participle II – для 1-го и 2-го лица ед. числа. Will have+ Participle II – для всех остальных лиц и чисел. |
Утверди-тельное предложе-ние | All departmental managers have presented the results of their work to the director this week. Все руководители отделов на этой неделе представили результаты своей работы директору. The secretary has just finished to operate the computer. Секретарь только-что закончила работать на компьютере. | The secretary had finished to operate the computer before her boss came back to the office. Секретарь закончила работать на компьютере до того, как ее начальник вернулся в офис. | I shall (will) have finished to operate the computer before my boss comes back to the office. Я закончу работать на компьютере до того, как мой начальник вернется в офис. The secretary will have finished to operate the computer before her boss comes back to the office. Секретарь закончит работать на компьютере до того, как ее начальник вернется в офис. |
Отрица-тельное предложе-ние | The departmental managers have not presented the results of their work to the director this week. Руководители отделов не представили результаты своей работы директору на этой неделе. The secretary has not finished to operate the computer yet. Секретарь еще не закончила работать на компьютере. | The secretary had not finished to operate the computer before her boss came back to the office. Секретарь не закончила работать на компьютере до того, как ее начальник вернулся в офис. | I shall (will) not have finished to operate the computer before my boss comes back to the office. Я не закончу работать на компьютере до того, как мой начальник вернется в офис. The secretary (will) not have finished to operate the computer before her boss comes back to the office. Секретарь не закончит работать на компьютере до того, как ее начальник вернется в офис. |
Вопроси-тельное предложе-ние | Have the departmental managers presented the results of their work to the director this week? Представили ли руководители отделов результаты своей работы директору на этой неделе? Has the secretary already finished to operate the computer? Секретарь уже за-кончила работать на компьютере? | Had the secretary finished to operate the computer before her boss came back to the office? Закончила ли секретарь работать на компьютере до того, как ее начальник вернулся в офис? | Shall (will) I have finished to operate the computer before my boss comes back to the office? Я закончу работать на компьютере до того, как мой начальник вернется в офис? (Will) the secretary have finished to operate the computer before her boss comes back to the office? Закончит ли секретарь работать на компьютере до того, как ее начальник вернется в офис? |
TEST 11. Test Yourself
Present Perfect | Answer |
Выберите правильный вариант из четырех предложенных | |
1. Укажите формулу образования Present Perfect: | |
| had + Participle II | |
| be (am/are/is) + Participle I | |
| have (has) + Participle II | |
| shall/will have + Participle II | |
2. Какой вспомогательный глагол необходим для образования Present Perfect? | |
| have/has | |
| had | |
| do/does | |
| will/shall | |
3. Какая из четырех форм смыслового глагола (на примере глагола to do) используется для образования Present Perfect? | |
| Infinitive (do) | |
| Past Simple (did) | |
| Participle I (doing) | |
| Participle II (done) | |
4. Какую форму английского глагола Вы употребили бы при переводе следующего предложения: Студенты уже сдали экзамен. Вот результаты. | |
| passed | |
| have passed | |
| had passed | |
| will have passed |
5. Определите, в каком предложении сказуемое употреблено в Present Perfect. |
| The president of our company went on business to France a week ago. |
| The conference will have finished by 4 o’clock tomorrow. |
| I have never met such energetic managers before. |
| The secretary had typed the letter before the manager came. |
6. Какой вариант перевода английского предложения является верным? The secretary has just looked through the correspondence. |
| Секретарь долго просматривала корреспонденцию. |
| Секретарь обычно просматривает корреспонденцию. |
| Секретарь только что просмотрела корреспонденцию. |
| Секретарь просматривает сейчас корреспонденцию. |
7. Какой вариант перевода русского предложения является верным? Компания недавно поставила новую партию компьютеров. |
| The company has delivered a new set of computers lately. |
| The company will have delivered a new set of computers lately. |
| The company had delivered a new set of computers lately. |
| The company delivered a new set of computers lately. |
8. Выберите правильный вариант общего вопроса к предложению: I have seen our Personnel Manager recently. |
| Have recently you seen our Personnel Manager? |
| Had you seen our Personnel Manager recently? |
| Did you see our Personnel Manager recently? |
| Have you seen our Personnel Manager recently? |
TEST 12. Test Yourself
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |


