Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение — гимназия №6 .
«Рассмотрено» на заседании МО учителей естественно-математического цикла Руководитель МО _______________ | «СОГЛАСОВАНО» Заместитель директора МКОУ – гимназия №6 по УВР _________________ | «ПРИНЯТО» на заседании Педагогического совета МКОУ – гимназия №6. Протокол № 1 от «28 августа2014 | «УТВЕРЖДЕНО» приказом №____ от «____»________20___ Директор МКОУ – гимназия №6 _________________ |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
базовый уровень образования, класс 8
Павлушиной Екатерины Евгеньевны
без категории
Кимовск 2014г.
Структура рабочей программы
1. Пояснительная записка………………………………………………………………...3
2. Учебно - тематический план………………………………………………………......7
3. Содержание учебного предмета……………………………………….………….......8
4. Требования к уровню подготовки обучающихся………………….………..............16
5. Тематическое планирование ………………………………………….......................25
6. Учебно - методическое обеспечение образовательного процесса…………...........42
► Пояснительная записка
Данная программа по немецкому языку составлена на основе:
◙Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования;
◙ Программ , «Немецкий язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников . 5 – 9 классы: пособие для учителей общеобразоват. учреждений» - М.: Просвещение, 2013
◙УМК по предмету «Немецкий язык. Deutsch» Автор: ,
В учебно-методический комплект для 8 класса входят: учебник “Deutsch. Klasse8”; книга для чтения; рабочая тетрадь; аудиоприложения на CD; книга для учителя.
Тематическое планирование рассчитано на 70 часов с учебной нагрузкой 2 часа в неделю.
Рабочая программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает четкое распределение учебных часов по темам и последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей обучающихся, личностных, метапредметных и предметных связей.
Данная рабочая программа выполняет три основные функции:
◙информационно-методическая функция позволяет участникам образовательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии обучения, воспитания и развития учащихся средствами конкретного учебного предмета, о вкладе каждого учебного предмета в решение общих целей начального образования;
◙ организационно-планирующая функция позволяет рассмотреть возможное поэтапное направление содержания образовательного стандарта образования по конкретному учебному предмету с учетом его специфики и логики учебного процесса.
◙ контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, служит основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.
Специфика учебного предмета «Иностранный язык: Немецкий как второй иностранный»
Иностранный язык входит в общеобразовательную область «Филология». Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
Изучение немецкого языка как второго иностранного осуществляется в условиях контактирования трёх языков — родного, первого и второго иностранного языков, что обусловливает более интенсивное развитие речевой способности учащихся в целом и положительно сказывается на образовательном процессе.
Несмотря на то, что возникают проблемы интерференции (отрицательного воздействия) не только со стороны родного языка, но и со стороны первого иностранного, перед учащимися открываются большие возможности для опоры на уже имеющийся опыт изучения первого иностранного языка, для положительного переноса, особенно если изучаются языки одной языковой группы. Положительный перенос оказывает большое влияние на общее развитие учащихся в разных аспектах:
♦ чем большим количеством языков человек владеет, тем более развиты его речемыслительные механизмы (такие, например, как кратковременная память, механизмы восприятия — зрительно и на слух, механизмы выбора, комбинирования, механизмы продуцирования при говорении и письме);
♦сходные лингвистические явления в родном языке и первом иностранном переносятся учащимися на второй иностранный и облегчают тем самым их усвоение;
♦учебные умения, которыми обучающийся овладел в процессе изучения как родного языка, так и первого иностранного, переносятся им на овладение вторым иностранным и тем самым существенно облегчают процесс усвоения;
♦социокультурные знания, приобретенные в процессе изучения первого иностранного также могут быть объектами переноса, особенно при наличии близости западноевропейских культур (если изучаются два европейских языка).
Чтобы предотвратить интерференцию и способствовать положительному переносу, необходим контрастивный подход к изучению второго иностранного языка, побуждающий учащихся к сравнению/сопоставлению изучаемых иностранных языков на всех указанных выше уровнях, что также будет содействовать общему образованию, воспитанию и развитию школьников.
Таким образом, немецкий язык как второй иностранный язык расширяет лингвистический кругозор обучающихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию обучающихся. Владение немецким языком повышает уровень гуманитарного образованияобучающихся, способствует формированию личности и её социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира. В этом проявляется взаимодействие всех языковых предметов, способствующих формированию основ филологического образования обучающихся.
Иностранный язык как учебный предмет характеризуется:
◘ межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики);
◘ многоуровневостью (с одной стороны необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонетическим, с другой - умениями в четырех видах речевой деятельности);
◘ полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).
Цели и задачи курса
Изучение немецкого языка как второго иностранного языка на данном этапе направлено на достижение следующих целей:
◙Развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):
♦речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение;
♦языковая компетенция – систематизация ранее изученного; овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;
♦социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы; формирование умений представлять свою страну, её культуру в условиях иноязычного межкультурного общения; формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;
♦компенсаторная компетенция–развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;
♦учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приёмами самостоятельного изучения языков и культур.
◙ Развитие и воспитание у школьников понимания важности изучение второго иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям другой культуры.
◙ Формирование уважения к личности, ценностям семьи, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами литературы разных жанров, доступными для подростков с учётом достигнутого ими уровня иноязычной подготовки.
◙ Создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком, к использованию иностранного языка как средства, позволяющего расширять свои знания в других предметных областях.
◙ Создание основы для выбора иностранного языка как профильного предмета на ступени среднего полного образования, а в дальнейшем и в качестве сферы профессиональной деятельности.
Основными задачами реализации содержания обучения являются:
◙формирование и развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности;
◙ формирование и развитие языковых навыков;
◙ формирование и развитие социокультурных умений и навыков.
Личностно - ориентированный и системно - деятельностный подходы к обучению иностранному языку позволяют учитывать возрастные изменения учащихся основной школы, которые обусловлены переходом от детства к взрослению. Это даёт возможность включать иноязычную речевую деятельность в другие виды деятельности, свойственные учащимся этой возрастной группы, интегрировать знания из разных предметных областей и формировать межпредметные учебные умения и навыки. При формировании и развитии речевых, языковых, социокультурных или межкультурных умений и навыков следует учитывать новый уровень мотивации учащихся, которая характеризуется самостоятельностью при постановке целей, поиске информации, овладении учебными действиями, осуществлении самостоятельного контроля и оценки деятельности. Благодаря коммуникативной направленности предмета «Иностранный язык» появляется возможность развивать культуру межличностного общения на основе морально-этических норм (уважения, равноправия, ответственности и т. д.). При обсуждении специально отобранных текстов формируется умение рассуждать, оперировать гипотезами, анализировать, сравнивать, оценивать социокультурные и языковые явления.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 |


