ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ  БЮДЖЕТНОЕ  ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО  ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРАВОСУДИЯ»



ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

по направлению подготовки (специальности)  40.03.01

«Юриспруденция»

Бакалавр




       

КАРТА КОМПЕТЕНЦИИ

Шифр и название КОМПЕТЕНЦИИ: ОПК-7 способность владеть необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОМПЕТЕНЦИИ

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ, ХАРАКТЕРЕЗУЮЩИЕ ЭТАПЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ (ОПК-7), КРИТЕРИИ, ПОКАЗАТЕЛИ И СРЕДСТВА ИХ ОЦЕНИВАНИЯ

Планируемые результаты обучения*

(показатели достижения заданного уровня освоения компетенций)

Критерии оценивания результатов обучения

Элемент (элементы образовательной программы, формирующие результат обучения)

Оценочные средства

1


2

(пороговый)

3

(базовый)

4

(продвинутый)

неудовлетворительно

удовлетворительно

хорошо

отлично

не зачет

зачет

ОПК-7-1 (з)

ЗНАТЬ основные грамматические конструкции изучаемого языка, характерные для юридических текстов

Фрагментарное знание основных грамматических конструкций, характерных для профессиональных текстов

Неполное знание основных грамматических конструкций, характерных для профессиональных текстов

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание основных грамматических конструкций, характерных для профессиональных текстов

Сформированное систематическое знание основных грамматических конструкций, характерных для профессиональных текстов

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-2 (з)

ЗНАТЬ  основную профессиональную терминологию по юриспруденции на иностранном языке;

Фрагментарное знание основной профессиональной терминологии по юриспруденции на иностранном языке;

Неполное знание основной профессиональной терминологии по юриспруденции на иностранном языке;


Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание основной профессиональной терминологии по юриспруденции на иностранном языке;

Сформированное систематическое знание основной профессиональной терминологии по юриспруденции на иностранном языке;

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-3 (з)

ЗНАТЬ формальные признаки логико-смысловых связей между элементами специального текста

Фрагментарное знание признаков логико-смысловых связей между элементами специального текста

Неполное знание признаков логико-смысловых связей между элементами специального текста

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание признаков логико-смысловых связей между элементами специального текста

Сформированное систематическое знание признаков логико-смысловых связей между элементами специального текста

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-4 (з)

ЗНАТЬ  основные способы словообразования, используемые в профессиональной терминологии;

Фрагментарное знание основных способов словообразования, используемых в профессиональной терминологии;

Неполное знание основных способов словообразования, используемых в профессиональной терминологии;


Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание основных способов словообразования, используемых в профессиональной терминологии;

Сформированное систематическое знание основных способов словообразования, используемых в профессиональной терминологии;

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-5 (з)

ЗНАТЬ идиоматические выражения, клише, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках профессионально-ориентированных тем

Фрагментарное знание идиоматических выражений, клише, единиц речевого этикета, обслуживающих ситуации профессионального общения

Неполное знание идиоматических выражений, клише, единиц речевого этикета, обслуживающих ситуации профессионального общения

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание идиоматических выражений, клише, единиц речевого этикета, обслуживающих ситуации профессионального общения

Сформированное систематическое знание идиоматических выражений, клише, единиц речевого этикета, обслуживающих ситуации профессионального общения

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-6 (з)

ЗНАТЬ нормы официально-делового сти­ля, специфику письменного дело­вого общения;

Фрагментарное знание основных норм официально-делового сти­ля, специфику письменного дело­вого общения;


Неполное знание основных норм официально-делового сти­ля, специфику письменного дело­вого общения;


Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание норм официально-делового сти­ля, специфику письменного дело­вого общения;

Сформированное систематическое знание норм официально-делового сти­ля, специфику письменного дело­вого общения;

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-7 (з)

ЗНАТЬ лингвострановедческую информацию, касающуюся профессионально-ориентированных тем;

Фрагментарное знание лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем;

Неполное знание лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем;

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, знание лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем;

Сформированное систематическое знание лингвострановедческой информации, касающейся профессионально-ориентированных тем;

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7 (з)

ЗНАТЬ:

Основные термины и фразы на иностранных языках, необходимые для изучения правовых институтов и отраслей МПП;

для студентов  международно-правовой  специализации – английского языка не ниже уровня Intermediate.

Фрагментарные знания основных терминов и фраз на иностранных языках, необходимых для изучения правовых институтов и отраслей МПП;

для студентов  международно-правовой  специализации – знание английского языка ниже уровня Intermediate.

Неполные знания

основных терминов и фраз на иностранных языках, необходимых для изучения правовых институтов и отраслей МПП;

для студентов  международно-правовой  специализации – знание английского языка ниже уровня Intermediate.

Сформированные, но содержащие отдельные пробелы знания основных терминов и фраз на иностранных языках, необходимых для изучения правовых институтов и отраслей МПП;

для студентов  международно-правовой  специализации – знание английского языка ближе к уровню  Intermediate.

Сформированные систематические знания основных терминов и фраз на иностранных языках, необходимых для изучения правовых институтов и отраслей МЧП;

для студентов  международно-правовой  специализации – знание английского языка уровня Intermediate.

Международное право

устные опросы, презентации, доклады, выполнение определенных заданий (тестов, решение задач, казусных ситуаций и т. д.)



ОПК-7 (з)

ЗНАТЬ:

Основные термины и фразы на иностранных языках, необходимые для изучения правовых институтов и отраслей МЧП;

для студентов  международно-правовой  специализации – английского языка не ниже уровня Intermediate.

Фрагментарные знания основных терминов и фраз на иностранных языках, необходимых для изучения правовых институтов и отраслей МЧП;

для студентов  международно-правовой  специализации – знание английского языка ниже уровня Intermediate.

Неполные знания

основных терминов и фраз на иностранных языках, необходимых для изучения правовых институтов и отраслей МЧП;

для студентов  международно-правовой  специализации – знание английского языка ниже уровня Intermediate.

Сформированные, но содержащие отдельные пробелы знания основных терминов и фраз на иностранных языках, необходимых для изучения правовых институтов и отраслей МЧП;

для студентов  международно-правовой  специализации – знание английского языка ближе к уровню  Intermediate.

Сформированные систематические знания основных терминов и фраз на иностранных языках, необходимых для изучения правовых институтов и отраслей МЧП;

для студентов  международно-правовой  специализации – знание английского языка уровня Intermediate.

Международное частное право

устные опросы, презентации, доклады, выполнение определенных заданий (тестов, решение задач, казусных ситуаций и т. д.)


ОПК-7 (з)

ЗНАТЬ:

- базовые правила грамматики латинского языка (на уровне морфологии и синтаксиса);

- орфоэпические и акцентологические нормы латинского языка;

- лексико-фразеологический минимум по юриспруденции в  объеме, необходимом для работы с иноязычными  и русскими 

текстами в процессе 

профессиональной  (юридической) деятельности.



Студент не усвоил:

- базовые правила грамматики латинского языка (на уровне морфологии и синтаксиса);

- орфоэпические и акцентологические нормы латинского языка;

- лексико-фразеологический минимум по юриспруденции в  объеме, необходимом для работы с иноязычными  и русскими 

текстами в процессе 

профессиональной  (юридической) деятельности.



Студент обладает систематизированными знаниями:

- базовых правил грамматики латинского языка (на уровне морфологии и синтаксиса);

- орфоэпических и акцентологических норм латинского языка;

- лексико-фразеологического минимума по юриспруденции в  объеме, необходимом для работы с иноязычными  и русскими 

текстами в процессе 

профессиональной  (юридической) деятельности.

Латинский язык

Устные опросы, зачётные материалы,

выполнение определенных заданий (тестов, контрольных работ)

ОПК-7-1 (у)

УМЕТЬ  читать и понимать иноязычные тексты по профилю подготовки

Фрагментарное умение читать и понимать иноязычные тексты по профилю подготовки

Неполное умение читать и понимать иноязычные тексты по профилю подготовки

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение читать и понимать иноязычные тексты по профилю подготовки

Сформированное умение читать и понимать иноязычные тексты по профилю подготовки

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-2 (у)

УМЕТЬ  письменно и устно переводить тексты профессиональной  тематики

Фрагментарное умение письменно и устно переводить тексты профессиональной  тематики

Неполное умение письменно и устно переводить тексты профессиональной  тематики

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение письменно и устно переводить тексты профессиональной  тематики

Сформированное умение письменно и устно переводить тексты профессиональной  тематики

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-3 (у)

УМЕТЬ реферировать материалы по специальности и составлять аннотации к ним на иностранном и русском  языках;

Фрагментарное умение реферировать материалы по специальности и составлять аннотации к ним на иностранном и русском  языках;

Неполное умение реферировать материалы по специальности и составлять аннотации к ним на иностранном и русском  языках;

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение реферировать материалы по специальности и составлять аннотации к ним на иностранном и русском  языках;

Сформированное умение реферировать материалы по избранной специальности и составлять аннотации к ним на иностранном и русском  языках;

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-4 (у)

УМЕТЬ  воспринимать на слух и понимать основное содержание текстов профессиональной направленности;


Фрагментарное умение воспринимать на слух и понимать основное содержание текстов профессиональной направленности;


Неполное умение воспринимать на слух и понимать основное содержание текстов профессиональной направленности;


Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение воспринимать на слух и понимать основное содержание текстов профессиональной направленности;


Сформированное умение воспринимать на слух и понимать основное содержание текстов профессиональной направленности;


Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-5 (у)

УМЕТЬ  строить собственную речь профессиональной направленности

Фрагментарное умение строить собственную речь профессиональной направленности;

Неполное умение строить собственную речь профессиональной направленности;

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение строить собственную речь профессиональной направленности;

Сформированное умение строить собственную речь профессиональной направленности:

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-6 (у)

УМЕТЬ составлять основные деловые документы на иностранном языке;


Фрагментарное умение составлять основные деловые документы на иностранном языке;

Неполное умение составлять основные деловые документы на иностранном языке;

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение составлять основные деловые документы на иностранном языке;

Сформированное умение составлять основные деловые документы на иностранном языке;

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-7 (у)

УМЕТЬ  поддерживать профессиональные контакты при помощи электронной почты;

Фрагментарное умение поддерживать профессиональные контакты при помощи электронной почты;

Неполное умение поддерживать профессиональные контакты при помощи электронной почты;

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение поддерживать профессиональные контакты при помощи электронной почты;

Сформированное умение поддерживать профессиональные контакты при помощи электронной почты;

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-8 (у)

УМЕТЬ оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях

Фрагментарное умение оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях

Неполное умение оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях

Сформированное умение оформлять выступление на студенческих научно-практических конференциях и семинарах, принимать участие в дискуссиях

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7-9 (у)

УМЕТЬ  осуществлять поиск необходимой информации посредством мультимедийных средств и ресурсов интернет;


Фрагментарное умение осуществлять поиск необходимой информации посредством мультимедийных средств и ресурсов интернет;


Неполное умение осуществлять поиск необходимой информации посредством мультимедийных средств и ресурсов интернет;


Сформированное, но содержащее отдельные пробелы, умение осуществлять поиск необходимой информации посредством мультимедийных средств и ресурсов интернет;

Сформированное умение осуществлять поиск необходимой информации посредством мультимедийных средств и ресурсов интернет;


Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты.

ОПК-7 (у)

УМЕТЬ:

Использовать знания иностранных языков для изучения зарубежных источников, научной литературы и судебной  практики в сфере МПП;

для поиска информации на зарубежных Интернет-ресурсах и в иностранных библиотеках.

Фрагментарное умение использовать знания иностранных языков для изучения зарубежных источников, научной литературы и судебной  практики в сфере МПП;

для поиска информации на зарубежных Интернет-ресурсах и в иностранных библиотеках.


Несистематическое умение  использовать знания иностранных языков для изучения зарубежных источников, научной литературы и судебной  практики в сфере МПП;

для поиска информации на зарубежных Интернет-ресурсах и в иностранных библиотеках.


В целом успешное, но содержащее отдельные пробелы, умение использовать знания иностран-ных языков для изучения зарубежных источников, научной литературы и судебной  практики в сфере МПП; для поиска информации на зарубежных Интернет-ресурсах и в иностранных библиотеках.

Сформированное умение использовать знания иностранных языков для изучения зарубежных источников, научной литературы и судебной  практики в сфере МЧП;

для поиска информации на зарубежных Интернет-ресурсах и в иностранных библиотеках.

Международное право

устные опросы, презентации, доклады, выполнение определенных заданий (тестов, решение задач, казусных ситуаций и т. д.)



ОПК-7 (у)

УМЕТЬ:

Использовать знания иностранных языков для изучения зарубежных источников, научной литературы и судебной  практики в сфере МЧП;

для поиска информации на зарубежных Интернет-ресурсах и в иностранных библиотеках.

Фрагментарное умение использовать знания иностранных языков для изучения зарубежных источников, научной литературы и судебной  практики в сфере МЧП;

для поиска информации на зарубежных Интернет-ресурсах и в иностранных библиотеках.


Несистематическое умение  использовать знания иностранных языков для изучения зарубежных источников, научной литературы и судебной  практики в сфере МЧП;

для поиска информации на зарубежных Интернет-ресурсах и в иностранных библиотеках.


В целом успешное, но содержащее отдельные пробелы, умение использовать знания иностран-ных языков для изучения зарубежных источников, научной литературы и судебной  практики в сфере МЧП; для поиска информации на зарубежных Интернет-ресурсах и в иностранных библиотеках.

Сформированное умение использовать знания иностранных языков для изучения зарубежных источников, научной литературы и судебной  практики в сфере МЧП;

для поиска информации на зарубежных Интернет-ресурсах и в иностранных библиотеках.

Международное частное право

устные опросы, презентации, доклады, выполнение определенных заданий (тестов, решение задач, казусных ситуаций и т. д.)


ОПК-7 (у)

УМЕТЬ:

- прочитать текст на латинском языке в соответствии с произносительными правилами;

- перевести текст юридического характера, учитывая лексико-грамматические особенности как латинского, так и русского языка;

Студент не умеет:

- прочитать текст на латинском языке в соответствии с произносительными правилами;

- перевести текст юридического характера, учитывая лексико-грамматические особенности как латинского, так и русского языка;


Студент умеет:

- прочитать текст на латинском языке в соответствии с произносительными правилами;

- перевести текст юридического характера, учитывая лексико-грамматические особенности как латинского, так и русского языка;


Латинский язык

Устные опросы, зачётные материалы,

выполнение определенных заданий (тестов, контрольных работ)

ОПК-7- 1 (в) ВЛАДЕТЬ навыками обще­ния в процессе профессиональной деятельности с учетом этнокультур­ных и конфессиональных различий;


Фрагментарное владение навыками обще­ния в процессе профессиональной деятельности с учетом этнокультур­ных и конфессиональных различий;


Неполное владение навыками обще­ния в процессе профессиональной деятельности с учетом этнокультур­ных и конфессиональных различий;


Сформированное, но содержащее отдельные пробелы владение навыками обще­ния в процессе профессиональной деятельности с учетом этнокультур­ных и конфессиональных различий;

Сформированное владение навыками обще­ния в процессе профессиональной деятельности с учетом этнокультур­ных и конфессиональных различий;


Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты

ОПК-7-2 (в)

ВЛАДЕТЬ подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях профессионального и научного общения в пределах изученного материала;

Фрагментарное владение основными подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях профессионального и научного общения в пределах изученного материала;

Неполное владение подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях профессионального и научного общения в пределах изученного материала;


Сформированное, но содержащее отдельные пробелы владение подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях профессионального и научного общения в пределах изученного материала;

Сформированное владение подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в условиях профессионального и научного общения в пределах изученного материала;


Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты

ОПК-7-3 (в)

ВЛАДЕТЬ

навыками работы с зарубежной юридической литературой, в том числе с деловыми документами;

Фрагментарное владение навыками работы с зарубежной юридической литературой, в том числе с деловыми документами;

Неполное владение навыками работы с зарубежной юридической литературой, в том числе с деловыми документами;

Сформированное, но содержащее отдельные пробелы навыками работы с зарубежной юридической литературой, в том числе с деловыми документами;

Сформированное владение навыками работы с зарубежной юридической литературой, в том числе с деловыми документами;

Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты

ОПК-7-4 (в)

ВЛАДЕТЬ основными правилами оформления деловой корреспонденции и документации


Фрагментарное владение основными правилами оформления деловой корреспонденции и документации


Неполное владение основными правилами оформления деловой корреспонденции и документации


Сформированное, но содержащее отдельные пробелы владение основными правилами оформления деловой корреспонденции и документации

Сформированное владение основными правилами оформления деловой корреспонденции и документации


Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты

ОПК-7-5 (в)

ВЛАДЕТЬ современными информационными технологиями, способствующими межъязыковой коммуникации.


Фрагментарное владение современными информационными технологиями, способствующими межъязыковой коммуникации.


Неполное владение современными информационными технологиями, способствующими межъязыковой коммуникации.


Сформированное, но содержащее отдельные пробелы владение современными информационными технологиями, способствующими межъязыковой коммуникации.

Сформированное современными информационными технологиями, способствующими межъязыковой коммуникации.


Иностранный язык в сфере юриспруденции

Контрольный опрос, тесты, материалы контрольного задания, экзаменационные билеты

ОПК-7  (в)

ВЛАДЕТЬ:

Навыками сбора, обобщения и анализа информации на иностранных языках по тематике МПП; составления текстов

устных выступлений и письменных документов на иностранных языках по тематике МПП (для студентов МПС)

Отсутствие навыка сбора, обобщения и анализа информации на иностранных языках по тематике МПП; составления текстов

устных выступлений и письменных документов на иностранных языках по тематике МПП  (для студентов МПС)

Имеется опыт сбора, обобщения и анализа информации на иностранных языках по тематике МПП; составления текстов устных выступлений и письменных документов на иностранных языках по тематике МПП  (для студентов МПС)

Имеется успешный опыт сбора, обобщения и ана-лиза информации на иностранных языках по тематике МЧП; составления текстов устных выступлений и письменных документов на иностранных языках по тематике МПП  (для студентов МПС)

Устойчивый опыт сбора, обобщения и анализа информации на иностранных языках по тематике МПП; составления текстов устных выступлений и письменных документов на иностранных языках по тематике МПП  (для студентов МПС)

Международное право

устные опросы, презентации, доклады, выполнение определенных заданий (тестов, решение задач, казусных ситуаций и т. д.)



ОПК-7 (в)

ВЛАДЕТЬ:

Навыками сбора, обобщения и анализа информации на иностранных языках по тематике МЧП; составления текстов

устных выступлений и письменных документов на иностранных языках по тематике МЧП (для студентов МПС)

Отсутствие навыка сбора, обобщения и анализа информации на иностранных языках по тематике МЧП; составления текстов

устных выступлений и письменных документов на иностранных языках по тематике МЧП  (для студентов МПС)

Имеется опыт сбора, обобщения и анализа информации на иностранных языках по тематике МЧП; составления текстов устных выступлений и письменных документов на иностранных языках по тематике МЧП  (для студентов МПС)

Имеется успешный опыт сбора, обобщения и ана-лиза информации на иностранных языках по тематике МЧП; составления текстов устных выступлений и письменных документов на иностранных языках по тематике МЧП  (для студентов МПС)

Устойчивый опыт сбора, обобщения и анализа информации на иностранных языках по тематике МЧП; составления текстов устных выступлений и письменных документов на иностранных языках по тематике МЧП  (для студентов МПС)

Международное частное право

устные опросы, презентации, доклады, выполнение определенных заданий (тестов, решение задач, казусных ситуаций и т. д.)


ОПК-7 (в)

ВЛАДЕТЬ:

- необходимыми навыками  профессионального общения с применением латинской юридической терминологии; 

- правильно применять латинскую юридическую терминологию;

- навыком применения латинской юридической терминологии для решения поставленных задач;

- навыком работы  с основными ресурсами, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети ИНТЕРНЕТ, текстовых редакторов и т. д.);

- приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой,

грамматикой, фонетикой) с использованием справочной и учебной литературы

Студент не имеет  навыков:

-  профессионального общения с применением латинской юридической терминологии; 

- правильно применять латинскую юридическую терминологию;

- применения латинской юридической терминологии для решения поставленных задач;

- работы с основными ресурсами, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети ИНТЕРНЕТ, текстовых редакторов и т. д.);

- не владеет приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой,

грамматикой, фонетикой) с использованием справочной и учебной литературы.



Студент имеет навыки:

-  профессионального общения с применением латинской юридической терминологии; 

- правильно применять латинскую юридическую терминологию;

-  применения латинской юридической терминологии для решения поставленных задач;

-  работы с основными ресурсами, с помощью которых можно эффективно восполнить имеющиеся пробелы в языковом образовании (типы словарей, справочников, компьютерных программ, информационных сайтов сети ИНТЕРНЕТ, текстовых редакторов и т. д.);

- владеет приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой,

грамматикой, фонетикой) с использованием справочной и учебной литературы.


Латинский язык

Устные опросы, зачётные материалы,

выполнение определенных заданий (тестов, контрольных работ)