Подготовка к выступлению, состоит из следующих операций:

    определение основной целевой установки выступления – для

чего я иду в данную аудиторию?: проинформировать, убедить или переубедить, склонить к своей точке зрения, призвать к каким-либо действиям;

    определение ведущей идеи, главного тезиса: основной 

критерий – глубокое знание обсуждаемой проблемы;

    определение вида общения: лекция, сообщение, беседа,

переговоры, дискуссия и т. п.

    сбор информации о собеседниках: их интересах, потребностях,

степени информированности, уровня знаний по обсуждаемой проблеме; что вы можете сообщить им нового и полезного?; какая аудитория будет перед вами: дружелюбная, индифферентная, агрессивная?

    подбор и систематизация теоретического и иллюстративного

материала: источники информации, которые помогут заполнить пробелы в знаниях по данному вопросу, собственный архив, яркие примеры, эпизоды из личного опыта, оригинальные истории;

    оценка материала с собственной точки зрения и с точки зрения

собеседников;

    композиционно - логическое оформление речи:
    вступление (максимальная лаконичность; вступление

должно занимать 5–7% общего времени сообщения, задача: подготовить людей к восприятию сообщения, пробудить интерес к нему, установить обратную связь);

    основная часть – изложение содержания, доказательство

основных положений;

    заключение – логическое и эмоциональное завершение

речи (цель – обобщить и подчеркнуть значение сказанного, поставить задачи, призвать к непосредственным действиям);

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?
    доказательство и аргументация (подбор аргументов, при

выборе аргументов логическое оформление речи – важный аспект подготовительной части, это – программирование взаимодействия с людьми; люди могут простить оговорку, неверное ударение, но никогда не простят нелогичность, туманность, противоречивость изложения материала;

    ориентируйтесь на образовательный уровень собеседника, его

профессионализм, интеллектуальный потенциал, характер познавательной деятельности;

    отработка стиля (в речи возможно сочетание нескольких

стилей: научного, публицистического, разговорного);

    репетиция – мысленно представить будущих собеседников, их

поведение, ход беседы, переговоров.

Второй этап – коммуникативный – проведение выступления, беседы, переговоров:

           установление контакта с партнером по общению или 

  аудиторией;

           создание доброжелательной атмосферы общения;        изложение материала, собственной позиции, 

  аргументация;

           диалог участников (для беседы, переговоров);        ответы на вопросы;        завершение делового общения.

Третий этап – посткоммуникативный – анализ проведенных бесед, переговоров, выступлений.

Несмотря на кажущую простоту данной проблемы, выступление в массовой аудитории, особенно в индифферентной, недоброжелательной или агрессивно настроенной, относится к числу самых трудных.

Для плодотворной профессиональной деятельности необходимо научиться взаимодействовать с разными людьми, принимать и понимать друг друга, независимо от своих личных привязанностей; использовать различные коммуникативные технологии для достижения эффективного, гармоничного взаимодействия, и, в конечном итоге, сформировать культуру общения.

В современных условиях владение коммуникативной культурой является важным составляющим репутации руководителя, специалиста[6]: умение ясно излагать свои мысли, умение слушать, умение отвечать на вопросы, умение общаться с разными людьми, с журналистами, умение выступать по телевидению и радио; владение разнообразными технологическими приемами влияния на партнера в деловом взаимодействии, умение гибко менять стратегию и тактику поведения, умение сформировать привлекательный имидж, эффективно использовать невербальные средства общения.

В общении, особенно межличностном, часто возникает ситуация, когда собеседник неправильно понимает высказанные мысли, идеи, когда собеседник сознательно или невольно ставит барьеры в восприятии, барьеры во взаимодействии. Причины возникновения барьеров самые разные: особенности интеллекта общающихся, различный лексикон, желание/нежелание общаться, понять цели и мотивы партнера, психологические особенности собеседников, социальные, профессиональные, политические и культурные различия. Техника преодоления барьеров – соответствие вербальных и невербальных средств общения, их гармоничное сочетание; учет индивидуально-психологической особенности собеседника или социально-психологических особенностей аудитории; учет специфики восприятия и переработки информации.

Список литературы

Основы теории коммуникации: Учебник /Под  ред. проф. .  М., 2003. Зиборова, анализ состоятельных отношений / // Теоретическая и прикладная социальная технология: Сб. научных статей. Вып. 3.  Белгород, 2003. бщественные науки и социальная технология. М., 1976.

  4.  Комарова делового общения в управленческой деятельности: Учебное пособие.  М., 2008.

5.  , Магомедов  К. О., Кононенко

кадровая политика и управление персоналом в Российских организациях; социологический анализ: Монография. М., 2013.

6.  Назаров трудовая миграция как фактор

диверсификации человеческого капитала и обеспечения демографической безопасности России: коммуникационный аспект // Человеческий капитал.  2012, №9(45), с.82-87.

7. Василенко формирования и реализации

инновационных компетенций госслужащих в условиях вызовов глобализации // Государственная служба, М., 2013, № 5.

8.  Шарков гудвилла: стиль, паблисити, репутация,

имидж и бренд фирмы: Учебное пособие /. 3-е изд.  М., 2013. 

9. Аристотель. Поэтика. Риторика. СПб., 2000.

10. Цицерон трактата об ораторском искусстве.  М., 1972.

COMMUNICATION: BUSINESS COMMUNICATION, COMMUNICATION TECHNIQUES AND TECHNOLOGIES

Authors: Sharkov F. I., Komarova L. V.

SHARKOV Felix Izosimovich - Doctor of Sociological Sciences, Professor, Head of  the public relations and media politicy department at IGSU RANEPA, Deputy Dean of the Faculty of Journalism  Institute of Public Administration and Management, Chief editor of the magazine "Communicology", President of the International Academy of communicology, Honored scientist of Russia, Honorary worker of higher professional education of the Russian Federation, member of the Presidium of the section of encyclopedic knowledge of Russian Academy of Natural Sciences.

Address: 84, Vernadskogo Prospect, Moscow 119571 Russia

Phone/Fax: +7(499) 956-05-01. E-mail: *****@***ru.

KOMAROVA Lyudmila Vasilievna, Candidate of Science (History), Associate Professor of the public relations and media politicy department at IGSU RANEPA

Address: 84, Vernadskogo Prospect,  Moscow 119571 Russia

Phone/Fax: +7(499) 956-07-01. E-mail: *****@***ru

Annotation: the article considers the process of transformation of the concept of "communication" and its values, "splits" the concept of " communicational " and " communicatory ", "informational" and "informative", "communicational process" and "communicatory process", examines social communication techniques and technologies,  articulates links between communicative competence and corporate culture.

Technology of business communication is considered as a set of knowledge, skills and abilities for preparing and carrying-out various kinds of modern business communications. In the process of communication there are certain stages of activity, means and methods of influence, with a specific target – to provide necessary effect on the mind, will, feelings, actions, deeds, mood, and behavior of the communication partner. The technology of communication is revealed as the most effective mean of social communication, facilitating achievement of an adequate understanding and involvement of partners to the values of each other, as well as the joint development of new values, models of communication.

Communicative competence is defined as growing and largely perceived experience of communication between people (personal experience), which is maintained under conditions of direct human interaction.

The communication process is defined as a process involving interaction of various communication parties – organizations, groups, personalities, and their communication systems and structures. Transfer of information from one party to another, or between groups of people is carried out through various channels and using means of communication: verbal and nonverbal. Accordingly, authors define the communication process as a transitional process revealing communicative characteristics of communicants. Or otherwise - communication processes affect systems themselves, models, interacting among themselves as solid structures and communication processes are processes that characterize implementation of communication characteristics of different parties that interact with each other. For example, communication processes include process of reorganization of any system implemented under changing munication process is, for example, negotiation process between two or more parties.

Key words: communication, business communications, communicative culture, communicative technology, communicative technology, communicative competence, communicative culture, communication process, communicative process.

References

1. Osnovy teorii kommunikacii: Uchebnik / Pod  red. prof. M. A.Vasilika. M., 2003. [The basics of communication theory: Textbook / edited by prof M. A.Vasilika. Moskow, 2003.].

2. Ziborova, E. I. Strukturnyj analiz sostojatel'nyh otnoshenij / E. I. Ziborova // Teoreticheskaja i prikladnaja social'naja tehnologija: Sb. nauchnyh statej. Vyp. 3. Belgorod,  2003. [ Ziborova, E. I. (2003) Structural analysis of wealthy relations / E. I. Ziborova // Theoretical and applied social technology: Sat. scientific articles. Vol. 3.  Belgorod].

3. Stefanov N. Obshhestvennye nauki i social'naja tehnologija. M.,1976. [ Stefanov, N. (1976) Social Sciences and social technology. Moskow].

  4. Komarova L. V. Tekhnologii delovogo obshcheniya v upravlencheskoy deyatelnosti. Uchebnoe posobie. M., 2008. [Komarova, L.V. (2008) Technology in business communication management. Tutorial. Moskow].

5. Turchinov A. I., Magomedov  K. O., Kononenko T. A. Sovremennaja kadrovaja politika i upravlenie personalom v Rossijskih organizacijah; sociologicheskij analiz: Monografija. M, 2013. [Turchynov, A. I., Magomedov, K. O, Kononenko, T. A.( 2013) Modern personnel policy and personnel management in Russian companies; sociological analysis: Monograph. Moskow].

6. Nazarov A. D. Mezhdunarodnaja trudovaja migracija kak faktor diversifikacii chelovecheskogo kapitala i obespechenija demograficheskoj bezopasnosti Rossii: kommunikacionnyj aspekt // Chelovecheskij kapital.  2012, №9(45), s.82-87. [ Nazarov, A. D. International labor migration as a factor in the diversification of human capital and ensuring the demographic security of Russia: the communication aspect // Human capital. 2012, №9(45), s-87].

7. Vasilenko L. A. Problemy formirovanija i realizacii innovacionnyh kompetencij gossluzhashhih v uslovijah vyzovov globalizacii // Gosudarstvennaja sluzhba, М., 2013, № 5. Vasilenko, L. A. Problems of formation and realization of innovation competencies of civil servants in the conditions of globalization // State service. Moskow, 2013, № 5].

8. Sharkov F. I. Konstanty gudvilla: stil', pablisiti, reputacija, imidzh i brend firmy: Uchebnoe posobie/F. I.Sharkov. 3-e izd.  M. 2013. [Sharkov, F. I. (2013) Constants of goodwill: style, publicity, reputation, image and brand of the company: textbook/F. I. Sharkov. 3-e Izd. Moskow].

9. Aristotel'. Pojetika. Ritorika. SPb., 2000. [Aristotle ( 2000) Poetics. Rhetoric. St. Petersburg]

10. Ciceron M. T. Tri traktata ob oratorskom iskusstve. M., 1972. [Ciceron, M. T.( 1972) Three treatises of oratory.  Moskow.]

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4