Праздник немецкого алфавита

Праздник, посвященный немецкому алфавиту, проводится во 2 классе после прохождения вводного курса. Данному мероприятию предшествует большая подготовительная работа с учащимися, которая требует разучивания песен, стихов и рифмовок на немецком языке. К этому празднику учащиеся 7 класса готовят подарок второклассникам – инсценировка сказки.

Цель: воспитывать познавательный интерес к предмету “Иностранный язык”, развивать творческую активность учащихся.

Задачи: провести в игровой форме обобщающее повторение и контроль овладения учащимися немецким алфавитом, исходным словарным запасом, умением  рассказывать о себе.

Оборудование:

    плакат “Das ABC Feiertag”; немецкий алфавит; шары с написанными на них  буквосочетаниями 2 кроссворда на знание чисел. нарисованные и развешенные в классе фигурки героев немецких сказок буквы, используемые для инсценировок; карточки с именами немецких детей; творческие работы учащихся карта Германии аудиозапись песен: «Guten  Tag» “Das ABC Lied”,  “Wer ist das?”, “Jetzt kommt Hampelmann”,

Ведущая: Guten Tag! Guten Tag!

  Jetzt kommt Feiertag,

  A b c-Feiertag!

  Guten Tag! Guten Tag!

Переводчик: Здравствуйте, здравствуйте!

  Праздник начинается.

  Праздник алфавита-

  Так он называется.

Звучит песня  “Guten Tag!” в исполнении учеников.

-Guten Tag! Guten Tag!

-Hallo! Wie geht′s?

-Guten Tag! Guten Tag!

-Hallo! Wie geht′s?

-Danke! Prima, gut!

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Danke! Prima, gut! Danke! Prima, gut!

-Tschыs! Auf Wiedersehen!

Ведущая: Ich heiвe Frau Land.

  Ich komme aus Deutschland.

  Unser Feiertag beginnt.

  Seid ihr aufmerksam? Ja! Stimmt!

Переводчик: Фрау Ланд зовут меня.

  Я живу в Германии.

  Начинаем праздник наш.

  Я прошу внимания.

Ведущая: Deutsch ist  meine Muttersprache.

  Wollen wir Bekanntschaft machen?

Переводчик: Наша гостья - Фрау Ланд

  по-немецки говорит

  и хотела бы узнать,

  кто на праздник к нам спешит?

(По очереди выходят и становятся в ряд ученики. В руках они держат картинку с изображением буквы немецкого  алфавита.)

A  Hallo! Ich heiвe A.

  Ich rufe laut: “ Hurra!”

Переводчик:

  Меня зовут А.

  Я громко кричу:” Ура!”

E  Hallo! Ich heiвe E.

  Ich singe schцn: “ Juche!”

Переводчик: Е - вот как зовут меня.

  Я красиво пою: “Ура!”

I  Hallo! Ich heiвe  I.

  Ich lache viel:” Hi - hi!”

Переводчик: Меня зовут I

  Я много смеюсь : “Хи – хи!”

O  Hallo! Ich heiвe O.

  Ich tanze lustig so!

Переводчик: Меня зовут О.

  Я танцую хорошо.

U Hallo! Ich heiвe U.

  Ich fliege wie Lulu!

Переводчик: Меня зовут U.

  Я  летаю, как попугай Лулу.

W Hallo! Ich bin W.

  Ich weine: “O, mein Gott! O, weh!”

Переводчик: Меня зовут W.

  Я плачу. О, горе, горе мне!

P Hallo! Ich heiвe P.

  Ich habe eine Puppe.

Переводчик: Меня зовут P.

  Вот куклу дали мне!

X  Hallo! Ich heiвe X

  Ich bin schnell und fix!

Переводчик:  X - зовут меня.

  Я ловкая и быстрая!

C Ich bin C.

  Ich  kenne das A b c

Переводчик: C-  так имя моё звучит.

  Я знаю весь алфавит!

R Ich heiвe R.

  Ich bin 2 Kilo schwer!

Переводчик:  R - имя моё.

  Весом я - 2 кило!

S Hallo! Ich heiвe S.

  Ich lebe ohne Stress!

Переводчик: Меня зовут S.

  Я не знаю, что такое стресс.

L Hallo! Ich heiвe L.

  Ich laufe zum Ziel schnell!

Переводчик: Меня зовут L.

  Я быстро бегу туда, где моя цель.

Ei Ich bin Ei.

  Ich zдhle: 1, 2, 3!

Переводчик: Меня зовут Ei.

  Раз, два, три-вместе со мной считай!

Ведущая: Die Buchstaben sind schцn und nett!

  Sie sprechen deutsch perfekt, perfekt!

  Wir kцnnen jetzt  das A b c-Lied singen.

  Sehr schцn und lustig kцnnen unsere Stimmen klingen!

Переводчик: Все буквы замечательными были.

  Отлично по - немецки говорили.

  И если буквы все ребята знают,

  тогда пусть песенку про буквы запевают!

(Звучит песенка про алфавит)

A b c d e f g

hi j k l m n o p

q r s t u v w

q r s t u v w

x  Ypsilon z - Juche!

So, jetzt kenn′ ich das Abc!

Ведущая: Vielen Dank!

  Ich bin begeistert!

  Diese Kinder sind Sprachmeister!

Переводчик: Огромное спасибо.

  Я вас благодарю.

  Вы знатоки немецкого.

  Я честно говорю!

Песня  «Wer  ist  das?»

Ведущая:Achtung! Achtung!

  Jetzt kommen viele, viele Mдrchenpersonen.

  Dдumelinchen, Buratino,

  Karabas und Malvina.

  Schwarze Katze, kleine Maus

  kommen jetzt in unser Haus.

Переводчик: Знаем мы, как их зовут,

  тех, кто к нам сейчас придут:

  Дюймовочка и Буратино,

  Карабас и Мальвина,

  котик, петушок и мышка.

  Все из сказок к нам спешат.

  Всех увидим и услышим.

(Выходят Мальвина и Буратино,

Дюймовочка, Буратино, котик и мышка. Инсценируют диалоги –знакомства.)

-Guten Tag!

-Hallo! Wie heiвt du?

-Ich bih Dдumelinchen.

-Freut mich!

-Und wie heiвt du?

-Ich heiвe Buratino. Wie alt bist du?

-Ich bin 6 Jahre alt.

-Woher kommst du?

-Ich komme aus Italien. Tschыs!

Переводчик: В сценках был вопрос, ответ.

  Как зовут?  Сколько лет?

  До свидания! Привет

  вы сказать не позабыли,

  очень вежливыми были.

Ведущая: Wer kommt jetzt? Wer ist das?

  Jetzt kommt Karabas!

Переводчик: Это кто же тут у нас?

  К нам пришёл Карабас!

Карабас:

  Hallo! Ich heiвe Karabas!

  Ich komme aus Italien.

  Ich bin alt. Ich bin bцse.

Ведущая:

  Jetzt kommt Malvina.

  Das ist ein hыbsches Mдdchen

  aus einem Mдrchen.

Переводчик:

  Девочка из сказки-

  Мальвина. Строит глазки.

Мальвина,

  Guten Tag!

        Ich heiЯe Malvina.

  Ich komme aus einem Mдrchen.

        Ich bin 10 Jahre alt.

        Ich bin schцn und klug.

Ведущая:Der Hund Waldo

  Spielt gern  im Walde.

  Er bellt laut:

  Wau-wau!

Переводчик: Кто здесь громко лает?

  Это пёс Вальдо в лесу играет!

Выбегает пёс Вальдо.

Ведущая: Till Eulenspiegel kommt her.

  Er ist ein braver Kerl!

Переводчик: Его знает всяк!

  Тиль - бродяга и весельчак!

Выходит ученик в костюме Тиля, рассказывает осебе.

Ведущая:Der Wald ist weit.

  Im Wald ist es kalt.

  Wer kommt aus dem Wald?

  Weise Eule! Sie ist klug und alt.

Переводчик: Прилетела к нам сова. Очень мудрая она!

Ведущая: А вот и Петрушка. Guten Tag, Hampelmann

Hampelmann:

Guten Tag, liebe Kinder, Lehrer und Eltern. Ich heiЯe Hampelmann. Ich komme aus Saarbrьcken…. Ich bin sehr lustig und freundlich.

ведущая:  Герои сказок хотят поприветствовать Петрушку песней «Jetzt kommt Hampelmann».

Звучит песня «Jetzt kommt Hampelmann»: 

Звучит песня «Jetzt kommt Hampelmann»:

Jetzt kommt Hampelmann (3 раза) zu uns in unsern  Kreis.

O, du / mein Hampelmann (3 раза)!

O, du  / mein Hampelmann( 2 раза) ist da!

Bitte, Hampelmann (3 раза) tanzt Hampelmann, mit mir.

O, du / mein Hampelmann (3раза) !

O, du  mein Hampelmann, tanz, Hampelmann mit mir!

Jetzt tanzt Hampelmann (3раза) mit uns in unsrem Kreis.

O, du /  mein Hampelmann (3 раза)!

O du mein Hampelmann, tanz, Hampelmann mit mir!

Er lacht hahaha, sie lacht hihihi,

wir lachen hahaha, der Hampelmann ist da!

Haha hahahaha hahahahaha hahaha!

Haha hahahahaha hahahahaha.

Ведущая:  Все наши участники делятся  на 2 команды. 

Обе команды  принимают участие в конкурсах по немецкому языку. Каждый конкурс будет оценивать наше жюри:

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

  Звучит тихо медленная музыка (во время конкурсов).

1. Ведущая:Wie heiвen in Deutschland die Jungen?

  Das sagen diese braven Buben.

  Wie  sind deutsche Mдdchennahmen?

  Das sagen diese kleinen Damen.

Переводчик: А сейчас: внимание!

  У нас соревнование.

  Мальчиков и девочек как зовут в Германии?

  ( Дети называют известные им немецкие имена.)

2.Соревнование на чтение.

1-я команда читает: Annemarie, Brigitte, Carola, Margit, Jutta,

Gabi, Gisela, Petra, Nelli, Kathrin, Helga, Sabine, Irene, Monika, Elke

Renate, Susanne, Ursel.

2-я команда читает: Heinz, Udo, Gerd, Erwin, Ernst, Hans, Ralf,

Klaus, Gьnter, Jьrgen, Sven, Rudi, Kurt, Franz, Werner, Erich, Bernd, Detlef.

3. На 2-х плакатах команды видят неверное изображение алфавита.

Какая команда быстрее назовет все буквы алфавита

по порядку и скажет, какой буквы  нет и какая лишняя,

та и побеждает.

4. Ведущая:Deutsche Stдdte kennen wir.

  Welche Buchstaben fehlen hier?

  Wer will schreiben? Bitte sehr!

  Aber das ist ziemlich schwer!

Переводчик: Соревнуемся опять-

  как умеем мы писать?

  Города Германии - тема соревнования!

Заполнить  пропуски в названиях немецких городов.

Для 1-й команды: M-nchen, - onn, B-rlin, B-emen, - mburg.

Для 2-й команды: K-ln, - resden, D-sseldorf, Er-urt, Nьr-berg.

Ведущая: Дождь из чисел.

Нет, не спорьте,

А подумайте чуть-чуть!

И расставьте их в кроссворде,

Но словами, это суть!

6. Команды получают кроссворд на  числа до 11 и решают его, затем отдают жюри.

7. Ведущая: В  немецком  " языколомалки" в русском-скороговорки. Их очень много в немецком языке, как и в русском. Немецкие Zungenbrecher помогают "ставить" немецкое произношение. Посоревнуемся!

Для 1-й команды: Schwarze Katzen. Katzen kratzen. Kratzen schwarze Katzen?

Для 2-й команды: Kritze-kratze, kritze-kratze macht die Katze mit der Tatze.

Жюри подводит итоги, учащиеся получают призы.

Ведущая:Wir haben schцn gesungen.

  Und alles ist gelungen.

  Wir haben getanzt.

  Wir haben gespielt.

  Und alles war super! Stimmt?

Переводчик: Мы пели, считали, много играли.

  Наш праздник быстро промчался.

  Мне кажется, он удался!

Ведущая:Jetzt  kommen Geschenke aus dem Pдckchen.

  Darauf  freuen  sich  Jungen und  Mдdchen!

Переводчик: Всех, кто был на празднике, мы благодарим!

  И артистов наших, конечно, наградим!

  И для каждого из вас

  есть у нас сюрприз сейчас!

Награждение участников сладкими призами.