МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
УЗБЕКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МИРОВЫХ ЯЗЫКОВ
ФАКУЛЬТЕТ РУССКОЙ ФИЛОЛОГИИ
КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
ХУДОЙБЕРДИЕВ МУХИДДИН БОЗОРОВИЧ
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
«Пути и способы освоения неологической лексики
(на материале СМИ)»
на соискание степени бакалавра по направлению образования:
512 01 00 – Филология и обучение языкам (русский язык)
«Рекомендовано к защите» | Научный руководитель |
Завкафедрой русского языка и литературы __________к. ф. н., доц. 2015 год «___»________________ | _________к. п. н., доц.
2015 год «___»________________ |
Ташкент – 2015
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ГЛАВА I. ПОНИМАНИЕ НЕОЛОГИЗМОВ В ЛИНГВИСТИКЕ. . . . . . . . . 10
1.1. Понятие неологизма в современных научных исследованиях. . . . . . . . .10
1.2. Из истории русской неологии и неографии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.3. Причины появления неологической лексики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.4. Языковые неологизмы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.5. Индивидуально-авторские неологизмы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.6. Неологизмы по степени новизны. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.7. Способы образования неологизмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ГЛАВА II. способы освоения неологиЗМОВ. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.1. Функционально-стилистическая роль неологизмов в речи. . . . . . . . . . . 39
2.2. Способы введения неологизмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.3. Словообразовательные особенности неологизмов в СМИ. . . . . . . . . . . 43
2.4. Анализ новых слов и неологизмов в популярных российских изданиях. . . 54
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Список использованнОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ПРИЛОЖЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Введение
Стремительное развитие современного мира, научно-технический прогресс, активные культурные и социально-политические связи с зарубежными странами, значительные социально-экономические изменения приводят к тому, что словарный запас современного русского языка постоянно видоизменяется. Из активного словаря уходят слова, которые перестают употребляться в речи и становятся устаревшими. В то же время лексический запас современного человека постоянно пополняется за счет появления большого количества новых слов.
Лексический запас языка может обогащаться разными путями. Так, в настоящее время стало довольно распространенным явлением появление огромного числа заимствованных слов. В то же время пополнение словаря происходит и за счет образования новых лексических единиц на базе родного языка. Используя различные способы словообразования, из давно известных слов образуются новые, которые называются неологизмами.
Каждая эпоха обогащает язык новыми лексическими единицами. Их можно сгруппировать по времени появления: новые слова петровской эпохи; новые слова, введенные , , и другими писателями и критиками, новые слова начала XX века, новые слова середины ХХ века, конца ХХ – начала ХХI века. Приток новых слов особенно увеличивается в периоды наибольшей активности общественно-политической и культурной жизни страны.
Важной особенностью нашей эпохи являются изменения в общественной, экономической, культурной жизни общества. Все эти изменения приводят к значительным изменениям в языке, и в первую очередь, на лексическом и словообразовательном уровнях.
Проблема возникновения и употребления новых слов всегда интересовала лингвистов, но особую актуальность она приобрела в современную эпоху, отличительной чертой которой стало появление большого количества неологической лексики, и многие исследователи в связи с этим отмечают своеобразный «неологический взрыв».
Особенностью неологизмов является достаточно короткий срок их существования. Так, 20-30 лет назад такие слова, как луноход, фломастер, тренажер, чешки воспринимались как неологизмы, а сегодня они вошли в активный словарный запас людей, говорящих на русском языке, и не вызывают непонимания смыслового содержания.
Фиксация времени появления неологизмов помогает при изучении многих исторических процессов. Перед неологией стоят задачи выявления и описания неологизмов, сравнения массивов неологизмов в разных языках, установления тенденций языкового развития, обсуждения возможностей его планирования.
Наиболее активно в отечественном языкознании новые слова исследуются, начиная с 60-х годов ХХ века, о чем свидетельствуют монографии, диссертационные исследования, многочисленные статьи, в которых неологическая лексика рассматривается с разных точек зрения: словообразовательной, лексикологической, ономасиологической, стилистической, социолингвистической, нормативной.
Современные средства массовой информации отражают актуальные, характерные для конкретного времени явления, то есть запечатлевают определенные символы эпохи. Вербальным средством фиксации этих символов становятся словообразовательные неологизмы. Именно в средствах массовой информации неологизмы встречаются наиболее часто. Этим фактом и обусловлен наш интерес к теме нашего исследования.
Появление новых слов, значений и выражений непосредственно в средствах массовой информации, в дальнейшем их переход (или непереход) в общеупотребительную лексику может служить иллюстрацией особенностей словообразовательных процессов в языке.
Кроме того, именно в средствах массовой информации возникают и определяются многие важнейшие тенденции развития современного русского литературного языка.
Неологические единицы достаточно полно рассмотрены в современной лексикологии, однако до сих пор вызывают интерес, что и определяет актуальность выбранной нами темы.
Актуальность исследования обусловлена важной ролью средств массовой информации в жизни современного общества. Информация, которую несут СМИ, должна быть понятна широкому кругу читателей.
Актуальность исследования определяет цель: выявить пути и способы введения неологизмов в язык средств массовой информации.
Задачи исследования:
1) определить понятие и сущность неологизма как лексической единицы языка;
2) изучить особенности использования новых слов в средствах массовой информации;
3) выявить причины появления новых слов в языке СМИ.
Объектом исследования является неологическая лексика в средствах массовой информации популярных периодических изданий.
Предметом исследования являются наблюдения за способами введения новых слов в текст.
Материалом для исследования послужила картотека, составленная путем выборки неологической лексики из средств массовой информации за последнее десятилетие.
Методы исследования. Цель и специфика описываемого материала определили выбор методов исследования. Для решения поставленных задач использовался общеметодологический системный подход, а также такие специальные частные научные методы, как описательный, включающий наблюдение, обобщение и классификацию материала при описании семантической структуры и отношений неологических единиц; метод компонентного анализа, который использовался при исследовании структуры значения неологических единиц; метод семантического определения, который применялся при толковании значений неологизмов.
Степень изученности проблемы. Проблему неологизмов как лексических единиц исследовали такие ученые, как , , . Язык современных средств массовой информации и место в нем новых слов изучали , , .
Вместе с тем следует признать, что проблема использования неологизмов в СМИ представляется нам недостаточно изученной. Так, в большинстве исследований мы встречаем лишь констатацию факта существования и использования новых слов, а отношение к нему со стороны читателей, уместности их употребления, как правило, не вызывает должного внимания.
Методологической основой исследования явились постановления правительства о реформах в образовании и Закон «О государственном языке Республики Узбекистан» (в новой редакции), в которых говорится о путях совершенствования внедрения государственного – узбекского – языка, а также о необходимости изучения других языков, в том числе и русского, а также мысли Президента о возрождении духовности.1
«Самый решающий фактор нашего продвижения вперед, обеспечения реализации наших самых заветных целей – это человеческий капитал, это растущее и вступающее в жизнь поколение молодых людей, обладающих современными знаниями и востребованными профессиями, способных взять на себя ответственность за будущее страны».2
Научная новизна работы заключается в комплексном исследовании неологизмов и состоит в следующем:
– определена словообразовательная активность неологических единиц;
– выявлены и описаны способы введения неологизмов в текст;
– семантические и грамматические свойства неологизмов изучены во взаимодействии и взаимообусловленности;
– установлены характерные для неологических единиц семантические связи и отношения.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что проработан большой неологический материал, рассмотрена структурность значения, системная семантическая организованность неологического оборота, взаимодействие семантических и грамматических свойств неологизмов, рассмотрены способы освоения неологической лексики в русском языке.
Практическая значимость работы состоит в том, что полученные в результате исследования данные могут быть использованы в школьной практике в процессе изучения неологизмов, в вузовской практике в процессе проведения лекционных и практических занятий по дисциплине «Лексикология и фразеология современного русского языка», а также при чтении спецкурсов и спецсеминаров по неологии. Неологический материал может быть использован при создании словарей разных типов.
На защиту выносятся следующие основные положения выпускной квалификационной работы:
1. В понимании неологизмов следует осуществлять многоаспектный подход, поскольку именно такой подход дает полное представление о новых словах, новых значениях слов, открывает дальнейшие перспективы их изучения в языке и речи.
2. Появление новых слов, новых значений у слов, новых выражений и устойчивых сочетаний связано с развитием экономики, техники, искусства, моды: изменения во всех сферах жизни приводит к появлению новых реалий, для обозначения которых требуются новые слова. Так происходит обогащение словаря, что является важнейшим фактором в развитии языка.
3. Неологизмы выполняют главным образом номинативную функцию, а также экспрессивную, оценочную, эмоциональную функции.
4. Неологизмы могут быть образованы такими способами, как суффиксальный, префиксальный, префиксально-суффиксальный, бессуфиксный, аббревиация, сложение. Много новых слов заимствовано из иностранных языков, в основном из английского языка.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованных источников литературы.
Во введении обосновывается актуальность исследования, определяется цель и задачи работы, выявляется объект и предмет, методы исследования, материал для исследования, обосновывается методологическая база исследования, выявляется научная новизна, теоретическая и практическая значимость проведенного исследования, выдвигаются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Понимание неологизмов в лингвистике» рассматриваются такие проблемы, как понимание неологизма лингвистами, лингвистические и экстралингвистические причины появления неологизмов, их лексикографирование, рассматриваются основные типы неологизмов по виду языковой единицы, по степени новизны и по способу образования.
Во второй главе «Способы освоения неологизмов» анализируется функционально-стилистическая роль неологизмов в речи, рассматриваются пути и способы введения неологизмов в текст.
После каждой главы делаются выводы и обобщения. В заключении подводятся итоги проведенного исследования.
В списке использованной литературы отражена литература, которой мы пользовались в процессе выполнения выпускного квалификационного исследования. Список использованной литературы включает в себя 59 наименований, в том числе словари и интернет-ресурсы.
В приложении даются материалы тезисов, в которых изложены основные положения выпускной квалификационной работы.
Апробация исследования.
1. Основные положения выпускной квалификационной работы были апробированы в форме выступлений на заседаниях кафедры русского языка и литературы факультета русской филологии Узбекского государственного университета мировых языков.
2. Материалы исследования представлены в форме тезисов «Неологические словари» на конференции в 2014 году. Тезисы опубликованы в сборнике материалов научно-творческого проекта «Инновации мировой филологии в молодежной науке ХХI века».
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Лексика русского языка постоянно пополняется новыми словами. Для каждого поколения какие-то слова были в свое время новыми. Люди старшего возраста хорошо чувствовали несколько десятилетий назад новизну таких слов, как магнитофон, универмаг, телевизор. Те, кто родился в 50-х годах, помнят возникновение слов спутник, космический челнок, луноход.
Сейчас мы уже привыкли к таким словам, как компьютер, мобильная связь, реактивный самолет. Но и нам представляются совсем новыми, на нашей памяти, возникшие нано-технологии, лазерные лучи, ноутбук.
Современная эпоха актуализировала многие процессы в языке. Появление новых слов, новых значений слов, новых выражений и устойчивых сочетаний связано с бурным развитием экономики, техники, спорта, искусства, моды. Бурные изменения во всех сферах жизни, общества приводят к появлению новых реалий, для обозначения которых требуются новые слова. Так происходит обогащение словаря, что является важнейшим фактором в развитии языка.
В современной лингвистике нет единого подхода к пониманию термина «неологизм». Наиболее распространенной является теория , выделившей три конкретизатора термина неологизм: по признаку «время», по параметру «языковое пространство» и по типу новизны языковой единицы.
Неологизмами считаются слова, сочетания и значения, которые представляют собой как новообразования данного периода, так и внешние и внутренние заимствования в нем, а также слова и словосочетания, которые в данный период приобрели актуальность. После того, как слово входит в широкое употребление, оно утрачивает признак новизны, свежести и перестает быть неологизмом. В целом в понимании неологизмов должен осуществляться многоаспектный подход, поскольку именно такой подход дает полное представление о новых словах, оборотах, выражениях, открывает дальнейшие перспективы их изучения в языке и речи, в определенных функциональных стилях и жанрах.
Классифицировать неологизмы можно по таким признакам, как вид языковой единицы, степень новообразования, способ образования неологизмов. Кроме того, некоторые исследователи при классификации неологизмов выделяют также индивидуально-авторские новообразования, а также окказионализмы – слова, созданные «по случаю».
Современные средства массовой информации отражают актуальные, характерные для конкретного времени явления, то есть запечатлевают определенные символы эпохи. Вербальным средством фиксации этих символов нередко становятся словообразовательные неологизмы, как общеязыковые, так и индивидуально-авторские.
В СМИ широко употребляются неологизмы. Новообразования встречаются в статьях, касающихся экономической, общественно-политической, правовой, социальной жизни, а также рассказывающих о новинках науки и техники, а также касающихся молодежной жизни.
Чаще всего в качестве новообразований выступают имена существительные, неологизмы встречаются в числе глаголов. В других частях речи их практически нет.
Говоря об использовании языковых неологизмов в тексте современных СМИ, следует отметить, что собственно лексические неологизмы встречаются в публицистических текстах чаще, чем сочетаемостные и семантические. А наименее частотными являются индивидуально-авторские.
Новообразования выполняют в тексте главным образом номинативную функцию, однако в текстах, для которых неологизмы не являются объективно необходимыми, их использование обусловлено уже стилистическими целями. Неологизмы могут выполнять экспрессивную, оценочную, эмоциональную функцию, могут иметь оттенок иронии.
Неологизмы в виде заимствованных слов проходят две стадии – вхождения и интеграции в лексическую систему русского языка. Неологизмы первой стадии имеют комментарии, неологизмы второй стадии часто подаются авторами газетно-журнальных статей без комментария.
Пополнение лексического фонда обусловлено различными факторами, среди которых необходимо выделить экстралингвистические и внутренние стимулы языкового развития. Ярко выражено действие внешних факторов, соотносимых с общественными и политическими процессами, происходящими в жизни государства. Внутренние же преобразования менее заметны, но играют не меньшую роль в языковом развитии.
Среди способов словообразования новых слов суффиксация и именная префиксация обнаруживают высокую продуктивность. Новые социально значимые процессы действительности довольно активно именуются существительными с суффиксами - изациj(а) / - ациj(а), - щик / - чик, - ист / - изм, - ец / - овец, - ик, причем существительные на - ция стоят на первом месте по продуктивности.
Характерной особенностью современного словопроизводства является рост именной префиксации. Активизировались приставки, малопродуктивные в прошлом: псевдо-, квази - со значением не истинности, ложности; префиксы ультра-, сверх-, гипер - со значением интенсивности, превосходства, а также форманты недо - и полу-.
Активизация данных суффиксов и префиксов нашла отражение в пополнении номинативного фонда новообразованиями с данными формантами.
Аббревиация как способ образования новых слов прочно входит в русский язык и на данном этапе является самым продуктивным способом новообразований. Одной из общих причин продуктивности аббревиатур является то, что данные образования представляют собой эффективное средство экономии языковых средств.
В ходе языковой эволюции используется содержательно-смысловой потенциал, заложенный в самом словарном составе: изменение значений слов, переосмысление, наращение новой семантики, стилистическая переоценка слов – все это также приводит к рождению новых слов.
Семантические преобразования в лексике, наряду с номинацией новых реалий, способствует расширению и обогащению словарного состава. Среди семантических процессов выделяются три основных: расширение
значения, сужения значения и переосмысление.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. . Узбекистан: свой путь обновления и прогресса. – Т.: «Узбекистон», 1996.
2. . Доклад Президента Республики Узбекистан на торжественном собрании, посвященном 18-летию Конституции Республики Узбекистан. – Учитель Узбекистана. Т., 2010. – 10 декабря. – С. 2.
3. Аверьянова рождаются слова. – М.: Наука, 1979. – 71 с.
4. : Словари новых слов // История русской лексикографии. – М.: ПЕРСЭ, 2006. – 507 с.
5. Брагина в русском языке.– Спб.: Наука, 2015. –318 с.
6. Виноградов в его отношении к грамматике и лексикологии // Исследования по русской грамматике. - М., 1975. – 371 с.
7. : Общее языкознание. – М.: ПЕРСЭ, 2009. – 295 с.
8. Винокур по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. - М.: Наука, 1959. – 451 с.
9. Габинская причин словотворчества. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1981. – 152 с.
10. Гак слова и словари новых слов. - Л.: Наука, 1983. – С.15-29.
11. Горшков // Русский язык: Энциклопедия. – М.: Советская энциклопедия, 1979. – С. 159.
12. Добросклонская . Системный подход к изучению языка СМИ. – М.: Флинта, 2008. – 380 с.
13. Ермакова значение производных слов в русском языке. – М.: Знание, 1984. – 151с.
14. Земская процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия. – М.: ПЕРСЭ, 2009. – 379 с.
15. Земская как деятельность. – М.: Высшая школа, 1992. – 220 с.
16. Земская русский язык. Словообразование. – М.: Просвещение, 1973. – 304 с.
17. Ильясова игра: аспекты исследования // Русское словообразование. – 2005. – № 4. – 216 с.
18. О состоянии русского языка современности. – М.: Наука, 1991. – 57 с.
19. Ковалевская российского литературного языка. – М.: ПЕРСЭ, 2009. –544 с.
20. Костомаров язык на газетной полосе. – М.: ПЕРСЭ, 2006. – 416 с.
21. Костомаров вкус эпохи // РЯШ. - 1998. - № 1. – С. 11-13.
22. Котелова опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. – Л.: Наука ЛО, 1983. – С. 71-81.
23. Котелова аспекты лексикографического описания неологизмов // Советская лексикография. – М., 1988. – С. 46-63.
24. Кузнецова русского языка. – М.: Высшая школа, 1989. – 216 с.
25. Левашов в оттопонимическом словопроизводстве // Новые слова и словари новых слов. – М.: ПЕРСЭ, 2009. – 475 с.
26. Лопатин слова: неологизмы и окказиональные образования. – М.: Наука, 1973. – 152 с.
27. Лотэ заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – Спб.: Наука, 2007. – 332 с.
28. Лыков ли окказиональное слово называть неологизмом? // РЯШ. – 1972. - № 2. – С. 85-89.
29. Лыков русская лексикология // Русское окказиональное слово: Учеб. пособие для филологов. – М.: ПЕРСЭ, 2009. – 600 с.
30. Маракушина модель. – М.: ПЕРСЭ, 2006. – 288 с.
31. Назарова слова и лексикография // Вопросы языкознания. – Спб.: Наука, 2009. –300 с.
32. Попова неология и неография. Учебное пособие. Екатеринбург. ГОУ ВПО УГТУ–УПИ, 2005. –334 с.
33. Рацибульская неологизмы в современных СМИ как смысловая доминанта эпохи // Русское словообразование. – 2005. – № 4. –333 с.
34. , , Теленкова русский язык. – М.: Айрис-Пресс, 2002.
35. К тайнам мысли и слова. – М.: Просвещение, 1983. – 159с.
36. Солганик, современной публицистики. – М.: Наука, 2007. –230 с.
37. Тогоева слово: подходы и проблемы // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека / Под общ. Ред. . – Тверь, 1999. – С. 75-101.
38. Торопщев модель. – М.: ПЕРСЭ, 2009. –522с.
39. Улуханов словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация.– Л.: Наука, 2009. –112 с.
40. ебурашка-кумир. // Еженедельник «Экстра-М Восток». – 7 авг. 2010 г. – № 31 (919)).
41.Фомина русский язык. Лексикология. – М.: Высшая школа, 2003. – 415 с.
42. Хартман русского языка– Спб.: Наука, 2009. –271 с.
43. Шанский по русскому словообразованию. – М.: МГУ, 1968. -310 с.
44. Шанский современного русского языка. – М.: Просвещение, 1972. – 368 с.
45. Шанский язык. Лексика. Словообразование. – М.: Просвещение, 1975. – 239 с.
46. Шмелев русский язык. Лексика. – М.: Просвещение, 1972. – 368 с.
СЛОВАРИ
1. Ахманова лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1966. – 607 с.
2. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. и . - М., 1971.
3. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х гг. / Под ред. . - М.: Русский язык, 1984. – 805 с.
4. Новые слова и значения // Под ред. . СПб., 1997.
5. Новое в русской лексике: Словарные материалы-87 / Под общ. ред. . – СПб: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996. – 352 с.
6. Новое в русской лексике. Словарные материалы. 1977–1996.
7. , Шведова словарь русского языка. – М.: Русский язык, 1992. – 958 с.
8. , Теленкова -справочник лингвистических терминов. – М.: Просвещение, 1976. – 543 с.
9. Словарь перестройки / Под ред. . СПб., 1992.
10. Толковый словарь русского языка конца ХХ в.: Языковые изменения / Под ред. . – СПб.: Фолио-Пресс, 1998. – 700 с.
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ
1. h t t p : / / w w w . p h i l o l o g y . r u
2. http://filologia. narod. ru
3. http://www. gramota
1. Узбекистан: Свой путь обновления и прогресса. – Т.: «Узбекистон», 1996.
2. Доклад Президента Республики Узбекистан на торжественном собрании, посвященном 18-летию Конституции Республики Узбекистан. – Учитель Узбекистана. Т., 2010. – 10 декабря. – С 2.


