Cargill World Wide Grain Equipment & Engineering Specifications
КОВШОВЫЕ ЭЛЕВАТОРЫ ДЛЯ ЗЕРНА РАЗДЕЛ 14552
Стр. 1 из 24
Раздел 14552
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
.1 ОПИСАНИЕ
.1 Изготовитель разрабатывает и поставляет ковшовый элеватор для продукта (продуктов), определяемого в данном Разделе 14552.
.2 Оборудование, поставляемое Изготовителем, в основном включает в себя:
- Двигатель и узел привода. Ленту, ковши и стык ленты. Шкивы, валы, подшипники. Головной узел, хвостовой узел и кожух корпуса вертикальной части ковшового элеватора. Ковшовую раму, каркас ковшовой рамы и платформы опор ковшовой рамы. Головную платформу для полностью самоподдерживающегося ковшового элеватора
.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
.1 Перед назначением цены Изготовитель должен получить в письменном виде следующую информацию от Владельца::
среднегодовое количество продукта, пропускаемого через данный ковшовый элеватор в метрических тоннахб) тип режима работы и использования, для которых предназначен элеватор
с) минимальная и максимальная рабочие температуры окружающей среды, при которых ковшовый элеватор должен работать
.3 УТВЕРЖДЕННЫЕ ЧЕРТЕЖИ
.1 Перед началом выполнения работы Изготовитель предоставляет Владельцу или его уполномоченному представителю утвержденные чертежи. Утвержденные чертежи должны включать, как минимум, детализированные чертежи, перечисленные в ПРИЛОЖЕНИИ А — Чертежи.
.2 Утвержденные чертежи предоставляются Владельцу в виде самостоятельных перезаписываемых файлов в формате *.dwg (то есть, с использованием стилей XREFS (файл внешних ссылок), блоков и текста) AutoCAD 2000. Имена файлов должны соответствовать формату, определенному в ПРИЛОЖЕНИИ А — Чертежи
АВТОРСКИЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ КАРГИЛЛ ИНК. 2004 ПЕРЕПЕЧАТКА ЗАПРЕЩАЕТСЯ. РЕДАКЦИЯ ОТ : 14.12.2004
Cargill World Wide Grain Equipment & Engineering Specifications
КОВШОВЫЕ ЭЛЕВАТОРЫ ДЛЯ ЗЕРНА РАЗДЕЛ 14552
Стр. 2 из 24
.4 ИЗМЕНЕННЫЕ ЧЕРТЕЖИ
После изготовления Изготовитель предоставляет чертежи и файлы чертежей с изменениями, внесенными во время изготовления, для всех утвержденных чертежей. Все измененные чертежи должны соответствовать тем же требованиям относительно содержания и формата, которые установлены для утвержденных чертежей.
.5 РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Вместе с оборудованием Изготовитель предоставляет Владельцу руководства по установке, эксплуатации и обслуживанию.
2. ИЗДЕЛИЯ
Все ковшовые элеваторы должны изготавливаться в соответствии со следующими техническими требованиями.
.1 КОВШОВЫЙ ЭЛЕВАТОР ДЛЯ ТЯЖЕЛЫХ УСЛОВИЙ
(Производительность свыше 275 тонн в час или 250000 тонн/год)
.1 СТРУКТУРНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ
.1 Конструкция ковшового элеватора, включая ковшовые рамы и платформы, должна проектироваться квалифицированным инженером-проектировщиком строительных конструкций. Ветровая нагрузка, нагрузки боковых опор, максимально допустимая вертикальная нагрузка от ковшовых рам, платформ, загрузочных устройств, лотков и других присоединенных устройств должна быть указана в утвержденных чертежах.
.2 Все системы обеспечения ковшового элеватора, а также узлы, несущие нагрузку, должны быть спроектированы инженером, зарегистрированным как специалист в данной области.
.3 Второй квалифицированный инженер - проектировщик строительных конструкций должен проверить всю конструкцию и чертежи и четко документально подтвердить их согласование путем подписания чертежей.
.4 Проектирование должно вестись в соответствии с наиболее строгими из местных строительных норм и правил, или международных строительных норм и правил, “Руководством по стальным конструкциям” (LRFD (проектирование с учётом коэффициентов нагрузки и устойчивости) или ASD (конструирование с учётом допускаемых напряжений)) Американского института стальных конструкций и “Руководством по проектированию конструкций, деформированных вхолодную” Американского института чёрной металлургии, новейшие издания.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ КАРГИЛЛ ИНК. 2004 ПЕРЕПЕЧАТКА ЗАПРЕЩАЕТСЯ. РЕДАКЦИЯ ОТ : 14.12.2004
Cargill World Wide Grain Equipment & Engineering Specifications
КОВШОВЫЕ ЭЛЕВАТОРЫ ДЛЯ ЗЕРНА РАЗДЕЛ 14552
Стр. 3 из 24
.5 Если требуются внешние распорки, на чертежах должно быть ясно указаны расположение этих распорок и нагрузка на них.
.6 Системы крепления посредством проволочных растяжек не должны использоваться для крепления ковшовых элеваторов, если иное не санкционировано письменно компанией Cargill Grain Engineering (отделением в Миннеаполисе или Виннипеге).
.2 ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ
.1 Пропускная способность ковшового элеватора должна соответствовать указанной на технологической схеме и основываться на одном конкретном продукте и плотности продукта, определенных Владельцем в письменном документе. Ковшовый элеватор должен выдерживать загрузку, соответствующую указанной пропускной способности как в верхней, так и в нижней части ковшового элеватора без каких бы то ни было обратного проталкивания.
.2 Производительность должна быть основана на емкости ковшей по водяному уровню.
.3 ПРИВОД
.1 Мощность должна соответствовать высоте корпуса вертикальной части, коэффициенту выемки и коэффициенту полезного действия. Мощность должна быть достаточной для того, чтобы сдвинуть и опорожнить вертикальную часть со всеми поднимающимися ковшами, заполненными до максимально возможного уровня, при пустой загрузочной воронке. Минимальный начальный пусковой момент двигателя должен быть равен удвоенному требуемому крутящему моменту двигателя, если только не будет использоваться следующий больший по мощности двигатель. Расчет мощности должен основываться на максимальной плотности продукта, подлежащего транспортировке.
Мощность привода в кВт или л. с. может превышать, но ни в коем случае не может быть меньше рассчитанной по следующей формуле:
кВт = (твч х (h+h1) / C x e) x 0.7456
л. с. = (твч x (h+h1) / C x e), где:
твч = метрические тонны продукта в час (1 м. т =1,016 тонн)
h = общая высота корпуса вертикальной части в метрах.
h1 = 9 м (30 футов), для нормальных ковшей и нормального размещения.
h1 = 6 м (20 футов), для ковшей низкого профиля и плотного размещения.
C = 273.89 — константа
e — предельный кпд привода. Должен быть не менее 94%.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ КАРГИЛЛ ИНК. 2004 ПЕРЕПЕЧАТКА ЗАПРЕЩАЕТСЯ. РЕДАКЦИЯ ОТ : 14.12.2004
Cargill World Wide Grain Equipment & Engineering Specifications
КОВШОВЫЕ ЭЛЕВАТОРЫ ДЛЯ ЗЕРНА РАЗДЕЛ 14552
Стр. 4 из 24
.2 Редуктор привода должен иметь механический эксплуатационный коэффициент 1,4 (класс обслуживания II ААПЗПП (Американская ассоциация производителей зубчатых передач и приводов) и соответствовать номинальной мощности двигателя. Редуктор должен иметь минимальную номинальную тепловую мощность из расчета работы 16 часов в сутки при температуре окружающего пространства 38°С, которая превышает номинальную мощность двигателя. Разрешается применение монтируемых на валу вентиляторов. Не разрешается применение отдельных электрических вентиляторов.
.3 Все электродвигатели должны быть либо взрывобезопасными, либо TEFC (электродвигатели в закрытом обдуваемом исполнении), в зависимости от классификации производственной площадки. Должны применяться электродвигатели Toshiba EQPIII-XS - TEFC Premium Efficiency (с повышенным кпд), or Toshiba EQPIII - XP Premium Efficiency, или подобные до двигателей на платформе вплоть до 447T. При необходимости применения взрывобезопасных двигателей больших, чем 447Т, это требуется обсудить с Владельцем. Если это разрешено местным законодательством, могут применяться TEFC двигатели класса II, группы G раздела 2 (согласно электротехническим нормам США и Канады), при условии, что двигатель оборудован соответствующим термическим размыкателем, сливные отверстия закупорены и шильдик двигателя имеет температурный код, соответствующий расположению двигателя. Все двигатели, которые подсоединяются непосредственно, должны иметь шариковые, а не роликовые подшипники.
Рабочее напряжение, фаза и частота двигателя должны соответствовать существующей электрической системе, если иное не указано Владельцем в письменном разрешении.
.4 Опоры двигателей для узлов привода должны быть сконструированы таким образом, чтобы обеспечить легкость регулировки, так, чтобы соединение или пригонка ремня, или натяжение ремня могли регулироваться независимо, путем сдвига или вращательного движения, контролируемого с использованием регулировочных винтов.
.5 Должны применяться соединения типа FALK “WrapFlex”, за исключением случаев, когда требуется более высокий вращающий момент, при этом должны использоваться соединения решетчатого типа “SteelFlex” либо аналогичные, разрешенные к применению.
.6 Редукторы мощностью 60 кВт (75 л. с.) и выше должны иметь монтируемый на валу привод с непосредственным соединением валов, предпочтительно с C - или D-фланцевым креплением двигателя, по возможности Falk Drive One или аналогичные, разрешенные к применению. Редукторы мощностью менее 60 кВт (75 л. с.) могут быть монтируемыми на валу с первичным синхронным ременным приводом, двигатель может монтироваться на верхней поверхности редуктора при мощности менее 15 кВт (20 л. с.). Это могут быть редукторы Falk “Quadrive” или аналогичные, разрешенные к применению, или монтируемые на валу редукторы с поворотом на 90° с геликоидальными коническими шестернями с С или D-фланцевым креплением двигателя, типа Falk “Ultramite” UB type или “Drive One”, или аналогичные, разрешенные к применению.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ КАРГИЛЛ ИНК. 2004 ПЕРЕПЕЧАТКА ЗАПРЕЩАЕТСЯ. РЕДАКЦИЯ ОТ : 14.12.2004
Cargill World Wide Grain Equipment & Engineering Specifications
КОВШОВЫЕ ЭЛЕВАТОРЫ ДЛЯ ЗЕРНА РАЗДЕЛ 14552
Стр. 5 из 24
Если стоимость монтируемого на валу привода с непосредственным соединением валов превышает таковую для редукторов, монтируемых на валу с первичным синхронным ременным приводом, менее чем на US$3,000 применяйте монтируемый на валу привод с непосредственным соединением валов.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 |


