Дистанционные технологии предполагают тематические видеоконференции с экспертами, чаты.

Внеаудиторная  самостоятельная работа выполняется студентом по заданию преподавателя, но без его непосредственного участия.

Основными видами самостоятельной работы студентов без участия преподавателей являются:

    формирование и усвоение содержания конспекта лекций на базе рекомендованной лектором учебной литературы, включая информационные образовательные ресурсы (электронные учебники, электронные библиотеки и др.); написание эссе; подготовка к семинарам; составление аннотированного списка статей из соответствующих журналов по тематике международных отношений; подготовка рецензий на статью, пособие; выполнение домашних заданий в виде решения отдельных задач, проведения типовых расчетов, расчетно-компьютерных и индивидуальных работ по отдельным разделам содержания дисциплин и т. д.

Основными видами самостоятельной работы студентов с участием преподавателей являются:

    текущие консультации; коллоквиум как форма контроля освоения теоретического содержания дисциплин: (в часы консультаций, предусмотренных учебным планом); прием и разбор домашних заданий (в часы практических занятий).

При подведении рейтинга студента принимаются во внимание следующие позиции:

    Посещение и творческая работа студентов на лекциях (активное участие при прослушивании проблемных лекций, приведение примеров на лекции и т. д.) Работа на практических занятиях (обсуждение теоретических вопросов, выполнение практических заданий) Написание эссе по предложенной теме (10-15 стр.)

       Преподаватель должен объяснить студентам характер и режим учебной работы, а также применяемую балльно-рейтинговую систему на первом занятии.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

7.2.Рекомендации для студента

Рекомендации по подготовке полного письменного перевода:

При подготовке полного письменного перевода рекомендуется вначале прочесть весь текст целиком, понять основные идеи, выписать незнакомые слова, выбрать наиболее подходящие по смыслу словарные значения. Затем необходимо письменно полностью передать содержание переводимого, все идеи и мысли автора. При этом необходимо использовать соответствующий научный стиль, не нарушать норм литературного русского языка. Термины и понятия, характерные для специфического тезауруса исследователей международных отношений, должны передаваться соответствующим общепринятым термином на русском языке. Вместо копирования английских синтаксических конструкций, характерных для языка научной прозы, рекомендуется подбор соответствующих равнозначных конструкций на русском языке.

Рекомендации по подготовке презентации.

Презентация представляет собой визуальный опорный конспект доклада студента и не должна содержать значительный объем текстового материала. Рекомендуется не более 7 строк на слайд, шрифт не менее 22. Визуальные и текстовые материалы должны сопровождаться ссылками на источники. Презентация может быть подготовлена в одном из следующих форматов: PowerPoint, Open Office, Prezi. Цветовая гамма текстовой части презентации должна содержать не более трех цветов. В текстовой части не рекомендуется использовать более трех визуальных эффектов. Основной текст слайда должен быть выполнен одним из стледующих шрифтов: Arial, Tahoma, Times New Roman, Verdana. Курсив, подчеркивание, жирный шрифт, прописные буквы рекомендуется использовать только для смыслового выделения фрагмента текста. Рисунки, фотографии, диаграммы призваны дополнить текстовую информацию или передать ее в более наглядном виде. Рекомендуется избегать в презентации рисунков, не несущих смысловой нагрузки, если они не являются частью стилевого оформления.

Первый слайд должен содержать название доклада, ФИО студента исполнителя. Второй слайд должен представить план всей презентации в целом. В основной части презентации должна быть определена основная парадигма, в рамках которой ведется исследование по теме магистерской диссертации, приведены ее ключевые положения, определены онтологические и эпистемологические положения. Необходимо также охарактеризовать основные исследовательские методы, дать определение ключевых понятий. В конце презентации должны быть сделаны выводы, на отдельном слайде должен быть приведен список использованных источников.


мАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ  ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Сведения об оснащенности дисциплины специализированным и лабораторным оборудованием

Общие требования

Мультимедийный класс с компьютерным проектором и возможностью работы в Power Point. Доступ в Интернет всех участников курса: студентов, преподавателя, ассистента (аспирант кафедры). Мультимедийный класс для проведения итогового экзамена.

Сведения об оснащенности дисциплины специализированным и лабораторным оборудованием

НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО


Лист регистрации изменений в рабочей программе дисциплины

Номер листа

изменений

Номер

протокола заседания кафедры

Дата

заседания кафедры

Всего листов в документе

Подпись

ответственного за внесение

изменений


Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6