Таким образом, этнокультурные антропонимические детские образы являются представлениями носителей немецкой культуры о возможном негативном поведении детей, как правило, о его негативных образцах.

Обратимся к описанию этнокультурных антропонимических женских образов, для чего рассмотрим следующий пример: «Dazu schmьckte sie ein schweres dunkles, fast nicht zu bewдltigendes Haar. Sie galt fьr eine Art Lorelei, obschon sie Judith hieЯ, auch niemand etwas Bestimmtes oder Nachteiliges von ihr wusste» [Keller 2005]. В данном примере девушка по имени Judith сравнивается с образом Lorelei, причем признаком, объединяющим их, является признак ‘длинные волосы’, который вербализован
в приведенном примере следующим словосочетанием: «ein schweres [....], fast nicht zu bewдltigendes Haar». Обращение к этнокультурному антропонимическому образу ‘Lorelei’ используется для перемещения фокуса внимания в сферу внешнего вида, который является одним из элементов соответствующего ментального пространства.

Этнокультурный антропонимический женский образ Aschenputtel,
в концептуальное содержание которого входят следующие признаки: ‘юная девушка’, ‘оставшаяся без матери’, ‘дочь лесника’, ‘нелюбимая мачехой и ее дочерьми’, ‘послушная’; ‘благочестивая’, ‘грустная’, ‘выполняющая кухонную работу’, ‘имеющая неопрятный внешний вид’, ‘облеченная в день бала в дорогую одежду’, ‘потерявшая туфельку’, ‘ставшая женой принца’, употребляется в следующем примере для качественной характеристики состояния столицы России в определенный отрезок времени:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Nirgendwo auf der Welt leben mehr Milliardдre, nirgendwo zwischen Kaliningrad und Wladiwostok werden hцhere Wolkenkratzer gebaut - als seien sie Symbole des neuerwachten Machtanspruchs, der vielerorts in der russischen Hauptstadt spьrbar ist. SPIEGEL-Autor Erich Follath, 59, und Matthias Schepp, 44, Leiter des Moskauer SPIEGEL-Bьros, beschreiben in der Titelgeschichte dieser Woche die rasante und teils atemraubende Entwicklung einer Metropole, die vor nicht allzu langer Zeit als kommunistisches Aschenputtel unter den Kapitalen galt [http:www. spiegel. de]. В приведенном примере описывается благополучие и процветание нынешней Москвы, которая совсем еще недавно считалась, как пишет автор, «коммунистической Золушкой». То есть употребление единицы Aschenputtel становится возможным благодаря таким концептуальным признакам, как ‘оставшаяся без матери’, ‘нелюбимая мачехой и ее дочерьми’, ‘выполняющая кухонную работу’, ‘имеющая неопрятный внешний вид’, которые принадлежат к ментальному пространству ‘неблагоприятная ситуация’ и являются сферой пересечения концептуальных пространств, репрезентируемых единицами Metropole и Aschenputtel.

Таким образом, поскольку этнокультурные антропонимические женские образы в первичной репрезентации связаны с восприятием красоты, проявляющейся, прежде всего, во внешнем облике, то посредством их номинаций вторично репрезентируются, как правило, внешние признаки человека. Однако богатое концептуальное содержание данных образов позволяет описывать посредством их номинаций и другие феномены окружающей действительности.

Рассмотрим далее этнокультурные антропонимические мужские образы на примере концепта ‘Konrad Adenauer’, тесно связанного в немецкой культуре с определенными достижениями в экономике, которые стали основой периода расцвета Германии после Второй мировой войны. Данная ассоциативная связь названного образа и экономических успехов в определенный конкретный период находит свое отражение в различных контекстах, где соответствующая единица репрезентирует отрезок времени, когда правительство ФРГ с успехом возглавлял канцлер Конрад Аденауэр: «Ihnen ist damit als Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland etwas gelungen, was den Kern der Staatsrдson unseres Landes seit Konrad Adenauer ausmacht» [http://www. welt. de]. То есть номинация этнокультурного антропонимического мужского образа ‘Konrad Adenauer’
в первичной репрезентации является представлением о лице, во вторичной – о временном отрезке, которое сформировалось на основе концептуальных признаков соответствующего концепта-образа.

Этнокультурные антропонимические мужские образы ассоциируются с какими-либо достижениями в различных видах деятельности, с проявлениями героизма, с определенным, присущим мужчинам поведением, что, как правило, является базой для вторичной языковой репрезентации.

Далее обратимся к рассмотрению этнокультурных антропонимических антропоморфных образов. Например, образ ‘Rumpelstilzchen’, который обладает следующими концептуальными признаками: ‘человеческое существо’, ‘мужского пола’, ‘маленького роста’, ‘оказывающий давление на девушку, ставшую с его помощью королевой’, ‘скрывающий свое имя’, ‘обладающий способностью превращать солому в золото’, ‘имеющий склонность бурно выражать свои эмоции’, используется в следующих примерах, чтобы репрезентировать необычное поведение и нетипичный способ действия: «FuЯballtrainern sind ja im Grunde die Hдnde gebunden, was die direkte Einflussnahme auf Spieler angeht. Wдhrend des Spiels versteht man sie nicht, man sieht sie allenfalls hilflos, hьpfen wie Rumpelstilzchen oder stoisch-resignierend ans Trainerhдuschen angelehnt; die Taktik, die sie im Elfenbeinturm akribisch ausbaldowert hatten, haben die Kameraden in Stollenschuhen meist schon mit Anpfiff vergessen und erst recht die berьhmte Zuordnung bei den noch berьhmteren Standardsituationen» [http://www. fr-online. de] (1); «Er ist das Rumpelstilzchen unter den Mikrobiologen. Sozusagen. Nicht, dass Eckhard Boles nachts auf einem Bein um flackernde Feuerstellen herumhьpft und selbstverliebte Reime ins Dunkle schreit. Das nun wirklich nicht. Aber Rumpelstilzchen und ihn einen eines schon: Beide kцnnen aus Stroh Gold machen. GewissermaЯen. Denn Boles' Gold ist nicht das Edelmetall, lдsst sich kaum um Finger oder Hals tragen. Der 45 Jahre alte Professor fьr Molekulare Biowissenschaften der Goethe-Uni kann aus Pflanzenabfдllen den Biosprit Ethanol gewinnen. Angesichts der Preise an Zapfsдulen ist das praktisch genau so gut wie Gold» [http://www. fr-online. de] (2).

В первом примере основой для вторичной языковой репрезентации становится действие, описываемое глаголом hьpfen, который представляет собой вербальное выражение пересечения двух ментальных пространств, одно из которых входит в концептуальное содержание этнокультурного антропонимического антропоморфного образа ‘Rumpelstilzchen’; второе концептуальное пространство является совокупностью признаков, присущих человеку, сравниваемому с упомянутым выше образом.

Во втором примере пересечение ментальных пространств направлено на выделение концептуального признака, который можно обозначить следующим образом: ‘способность создавать из неценного материала нечто ценное’. Указание именно на данный концептуальный признак содержится в анализируемом отрывке, где представлено пояснение о том, что человек, именуемый данной единицей, и сказочный образ обладают одной и той же способностью: делать из соломы золото. Далее снова следует уточнение о том, что под золотом подразумевается спирт, который стало возможным получать из растительных отходов особым способом, и который имеет в современном мире столь же высокую цену, как и золото, то есть солома сравнивается с растительными отходами, а спирт – с золотом, из чего мы приходим к выводу о том, что оба объекта могут создавать из неценного материала нечто ценное.

Приведенные выше примеры свидетельствуют о том, что концептуальной основой для вторичных номинаций единиц, репрезентирующих этнокультурные антропонимические образы, могут становиться каждый раз разные признаки, составляющие содержание рассматриваемых концептов. Это позволяет одной антропонимической единице иметь несколько значений в языке, а этнокультурным антропонимическим образам несколько раз репрезентироваться в семантическом пространстве языка. То есть единица Rumpelstilzchen приобретает несколько производных окказиональных значений, а именно ‘человек, бурно выражающий свои эмоции’ и ‘человек, обладающий способностью сделать из неценного материала нечто ценное’.

Предпринятое описание этнокультурных антропонимических антропоморфных образов, в которых заключены представления о сказочных человекоподобных существах, обладающих всеми признаками человека, однако, не совпадающих с человеческими (например, слишком маленький или слишком большой рост, наличие на теле волос и так далее), включая приобщеность последних к магии и волшебству, позволяет утверждать, что посредством данных образов, как правило, в процессе вторичной языковой репрезентации описываются нетипичные для человека особенности внешнего вида, поведения, способа действия.

Исследование различных классов этнокультурных антропонимических образов в семантическом пространстве немецкого языка позволяет сделать вывод о том, что данные образы обладают богатым концептуальным содержанием, которое создает благоприятные условия для вторичной концептуализации и вторичной языковой репрезентации, в результате чего у антропонимических единиц, репрезентирующих соответствующие образы, возникают производные значения.

Изложенные выше результаты всестороннего исследования соответствующего типа концептов дают возможность по-новому оценить уже разрабатываемые теоретические положения и заполнить известные лакуны в сфере лингвистического знания о соответствующем  лингвокультурологическом феномене.

Основное содержание диссертации отражено в следующих опубликованных работах:

1. Характеристики этнокультурных антропонимических образов и их место в различных классификациях концептов // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. Тамбов, 2011. Вып. 5 (97). С. 236-241.

2. Лингвокультурологическое исследование языковой репрезентации этнокультурных антропонимических образов
в семантическом пространстве немецкого языка // Социально-эконо-мические процессы и явления. Тамбов, 2011. № 5-6. С. 310-316.

3. Концептуальная интеграция в сфере этнокультурных антропонимических образов как основа вторичной репрезентации // Социально-экономические процессы и явления. Тамбов, 2011. № 8. С. 233-236.

4. Концептуальная база вторичных процессов
в классе антропонимов // Когнитивные исследования языка. Вы-пуск XI: материалы Международного конгресса по когнитивной лингвистики 10-12 октября 2012 года. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. , 2012. С. 601-604.

5. Вторичная номинация как средство репрезентации этноспецифических антропонимических образов // Иноязычная филология и дидактика в ВУЗе. Международный межвузовский сборник. Вып. V, Москва – Мичуринск – Наукоград: 2009. С. 135-139.

6. Антропонимы как языковые маркеры культуры // XIV Державинские чтения. Институт иностранных языков: мат-лы Общерос. науч. конф. Февр. 2009 г. / отв. ред. ; Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «Тамб. гос. ун-т им. ». Тамбов: Издательский дом ТГУ им. , 2009. С. 58-61.

7. Этноспецифичные антропонимические образы в языковой картине мира // Научная и образовательная деятельность в рамках диалога культур «Россия – Германия»: мат-лы Междунар. круглого стола 15-17 апр. 2009 г. / отв. ред. ; Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «Тамб. гос. ун-т им. ». Тамбов: Издательский дом ТГУ им. , 2009. С. 94-97.

8. Этнокультурный компонент в содержании антропонимических образов как предмет лингвокультурного исследования // Культура в зеркале языка и литературы: мат-лы Второй Междунар. науч. конф. 14-15 апреля 2010 г. / отв. ред. ; М-во обр. науки РФ, ГОУВПО «Тамб. гос. ун-т им. ». Тамбов: Издательский дом ТГУ им. , 2010. С. 207-212.

9. Концептуализация посредством немецких антропонимов как основа их классификации в русле лингвокультурологического подхода // Реальность, язык, сознание: междунар. межвуз. сб.
науч. тр. / отв. ред. , ; Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «Тамб. гос. ун-т им. », университет г. Билефельда. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. , 2010. С. 208-215.

10. Описание вторичной языковой репрезентации этнокультурной концептуализации посредством анализа вербализации антропонимических образов в немецком языке // Фрагментацiя наукових дослiджень: перспективи та проблеми. Частина I: матеріали Міжнародної конференції, Київ, 28 липня 2013. Київ: Центр наукових публикацiй, 2013. С. 64-67.

Подписано в печать 20.09.2013 г. Формат 60×84/16. Усл. печ. л. 1,33.
Тираж 100 экз. Заказ № 000. Бесплатно.

392008, Тамбов, ул. Советская, 190г.

Издательский дом ТГУ имени .

Отпечатано в типографии Издательского дома ТГУ имени

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5