Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

ТЕКСТ ДЛЯ ПЕРЕВОДА


1. Tacĭtus consensus. Tacĭto consensu. – 2. Consensu fiunt obligatiфnes: in emptionĭbus - venditionĭbus, locationĭbus—conductionĭbus, societatĭbus, mandвtis. —3. Manus manum lavat (Seneca). — 4. Largв manu. Manu militвri. – 5. Litterвrum radоces amвrae, fructus dulces (Cicero). — 6. Ne verbo quidem laedĕre. —7. Matrimonium cum manu. Matrimonium sine manu. — 8. Domi bellique. - 9. Si foris sum, anĭmus domi est. — 10. Caelum digĭto tangĕre. — 11. Damnum aut casu aut culpв fit. — 12. Casum sentit domĭnus. — 13. Casus belli. — 14. Locus regit actum. — 15. Bona fides. Malв fides. Bonв fide. Bonae fidĕi possessor. — 16. Ante meridiem (в сокращении a. m.). Post meridiem (p. m.). — 17. Manu vel telo vulnerвre. — 18. Res gestae popŭli Romвni. — 19. Actio in rem. Actio in persфnam.  20. Res venit iudicium. —21. Res ad manus atque ad pugnam venit. - 22. Est modus in rebus, sunt cйrti dйnĭque  fines (Horatius). - 23. Libertas inaestimabĭlis res est (Paulus). — 24. Con­sortium rerum adversarum secundarumque. - 25. Publĭcum ius est, quod ad statum rei Romвnae spectat, privвtum, quod ad singulфrum utilitвtem (Ulpiвnus). — 26. Rem actam agĕre. -27. Aequбm servвre mйntem rйbus in бrduis (Horatius). — 28. Ait praetor: pacta conventa, quae neque dolo malo neque adversus leges, plebiscоta, senвtus consulta, decrзta, edicta princĭpum fiunt, servвbo (Digesta). 

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ


1. tacĭtus, a, um (от taceo, ĕre) молчаливый, безмолвный, consensus, us m согласие; здесь соглашение — 2. obligatio, фnis f обязательство; emptio, фnis f (от  emo, ĕre покупать) купля, venditio, фnis f (от vendo, ĕre продавать) продажа; locatio, фnis f сдача в аренду, conductio, фnis f прием в аренду, наем; mandвtum. i n пору­чение. — 3. lavo, вre мыть, умывать. -  4. largus, a, um щедрый. — 5. radix, оcis f корень; amвrus, a, um горький — 6 ne... quidem даже... не. — 7. matrimonium, ii n брак; manus, us f здесь власть мужа над женой. — 8. belli (архаический местный падеж от bellum, как и domi) на войне. — 9. si если; foris (наречие) вне дома — 10. caelum, i n небо; tango, ĕre трогать, коснуться. — 11. damnum, i n ущерб, aut... aut или... или; casus, us т случай; casы случаем, случайно, culpв по вине (кого-л ). — 12. sentio, оre чувствовать; смысл фразы, риск случайной гибели вещи несет ее хозяин. — 13. casus, us т здесь повод (к чему-л.) — 14. rego, ĕre управлять, направлять; смысл фразы: форма сделки определяется законом места ее совершения. — 15. fides, ĕi f вера, доверие; bona fides (bonae fidei — genetivus qualitatis качественного определения) добросовестность; mala fides недобро­совестность; possessor, фris т владелец. — 16. ante (предлог с асс. ) перед; meridies,  ĕi т полдень. — 17. telum, i n оружие, копье, vulnero, вre ранить. – 18. gero, ĕre здесь совершать; res gestae совершенные дела, деяния, т. е. история.  -  19. actio in rem вещный иск; actio in persфnam иск к лицу, т. е. обязательственный иск. — 21. pugna, ае f битва; manus atque pugna рукопашный бой. — 29. est поставленное на первом месте получает подчеркнутый смысл: есть же; modus, i т мера; in rebus в делах, во всем; denĭque наконец; finis, is т конец; здесь граница. — 23. libertas, вtis f свобода; inaestimabilis, е (от in+aestimo, вre) неоценимый. — 24. consortium, ii n товарищество; secundus, a, um благоприятный, счастливый; res secundae (plur.) преуспевание, счастье; adversus, a, um встречный, противный; res adversae плохие обстоятельства, беда. — 25. status, us m состояние, положение; res, rei f здесь (= res publica) государство; specto, вre смотреть; здесь относиться, касаться; singŭli, фrum (plur.) отдельные, т. е. частные лица; utilоtas, tвtis f польза. — 27. aequa mens ровное настроение; arduus, a, um крутой; rebus in arduis в тяжелых обстоя­тельствах. — 28. pactum, i n соглашение; convenio, оre сходиться, приходить к соглашению; pactum conventum заключенное соглашение; dolus, i m обман; здесь умысел; servo, вre оберегать, охранять.

Текст для перевода


1. Actionem praetor dat. — Actio a praetфre datur.  2.Avus alimenta nepфti praestвbant. — Alimenta nepфti ab avo praestabвntur. 3.Tempŏra mutantur. 4. De te fabŭla narrвtur. 5. Quod attĭnet ad ius civоle, servi pro nullis habentur; quod ad ius naturale attĭnet, omnes homines aequвles sunt. (Digesta). 6. Dicĕre solзmus; dici solet. Facĕre solзmus; fiĕri  solet. 7. Hodie solet pecunia in aedem depфni (Digesta). 8.Onĕre duplĭci nemo debet gravвri. 9. Matrimonium dissolvĭtur aut bonв gratiв aut cum ira animi (Digesta). 10. Nemo debet bis punоre pro uno delicto. 11. Si aurum promittĭtur et quasi aurum aes datur, non liberвtur debĭtor. 12.Tertium non datur. 13. Ius publĭcum privatфrum pactis mutвri non potest (Papiniвnus). 14. Imperitia culpae adnumerвtur (Digesta). 15.Reus in exceptiфne actor est (Digesta). 16. Omnium obligatiфnum summa divisio in duo genĕra diducĭtur namque aut civоles sunt aut praetoriae.

СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ


1. dare actiфnem дать исковую защиту. — 2. avus, i m дед; alimenta, фrum n plur. пища, алименты; praesto, вre предоставлять; nepos, nepotis т внук. — 3. muto, вre менять. — 4. te (abl. от местоимения tu ты); fabŭla, ае f басня; narro, вre расска­зывать; смысл фразы: речь идет о тебе. — 5. quod чтo; attĭneo, ĕre (от teneo, зre держать) касаться; pro nullis habзri не считаться за людей; naturвlis, e естественный; aequвlis, e равный. — 6. sоleo, зre имею обыкновение; solзmus dicзre мы обыкно­венно говорим; fiĕri делаться, происходить. — 7. hodie сегодня, ныне; aedes, is f здание, храм; depono, зre (от pono, ere класть) сдавать на хранение. — 8. onus, ĕris n бремя; duplex, ĭcis двойной; nеmо никто; gravo, вre отягощать. — 9. dissolvo, ĕre здесь расторгать; gratia, ae f изящество, благосклонность; bonв gratiв (или cum bonв gratiв) полюбовно; irв, ае f гнев; cum ira animi в раздражении. - 10. bis дважды; unus, a, um один; delictum, i n правонарушение. — 11. aurum, i n золото;  promitto, ĕre обещать; quasi якобы; quasi aurum под видом золота; aes, aeris n медь; libĕro, вre освобождать; debitor, фris (oт debeo, зre быть должным) должник. — 12. tertius, a, um третий (так наз. “закон исключенного третьего”, в силу которого возможно только одно из двух утверждений). — 13. privвtus, a, um частный; част­ное лицо; pactum, i n соглашение — 14. imperitia, ae f (от peritus, a, um опытный) неопытность; adnumĕro, вre (от numĕrus, i m) причислять; здесь приравнивать. — 15. reus, i т ответчик; exceptio, фnis f здесь возражение; actor, фnis т истец. -  16. obligatio,  фnis f обязательство; summus, a, um высший; здесь главный; divisio, фnis f деление; duo, ае два; genus, ĕris п род; didыco, ĕre (от duco, ĕre) разделять, сводить; namque а именно; civоlis, е гражданский; praetфrius, a, um преторский. 

ТЕКСТ ДЛЯ ПЕРЕВОДА


CAPĬTIS DEMINUTIO


Capĭtis deminutiфnis tria genera sunt: maxĭma, media, minĭma. Nam tria habзmus: libertвtem, civitвtem, familiam.

Si libertatem amittĭmus, maxĭma est capĭtis deminutio.

Si libertвtem retinemus, sed civitвtem amittĭmus, media est capĭtis deminutio.

Si et libertas et civĭtas retinentur, familia tantum mutвtur, minĭma est capĭtis deminutio (Digesta).

caput, ĭtis п голова; здесь правоспособность; deminutio, фnis f уменьшение; здесь ограничение; genus, ĕris п род, категория; maxĭmus, a, um наибольший;  medius, a, um средний; minĭmus, a, um наименьший; civĭtas, вtis f государство; здесь гражданство; amitto, ĕre терять, утрачивать; retĭneo, зre удерживать, сохранять; tantum только.

ТЕКСТ ДЛЯ ПЕРЕВОДА


1. Veni, vidi,        vici (Suetonius). — 2. Abiit, excessit, evвsit,        erыpit (Catilina) (Cicĕro). – 3. Dixi et anĭmam levвvi. — 4. Audоvi, non affui. — 5. Cur mea consilia neglexisti? — 6. Magna promisisti, exigua video. — 7. Senatus decrзvit; consules decrevзrunt. - 8. Lucius Titius nepфtes suos aequis partĭbus herзdes scripsit. — 9. Fйci, quуd potui. — 10. Lucius Titius uxфrem Maeviam duxĭt; deinde Maevia Titio repudium misit atque Aulo Seio nupsit.

СЛОВА И ПРИМЕЧАНИЯ


1. vĕnio, vзni, ventum, ire приходить; vĭdeo, vоdi, visum, зre видеть; vinco, vici, victum, vincĕre побеждать. — 2. abeo, abii, abĭtum, abоre уходить; excзdo, excessi, excessum, ĕre удаляться; evвdo, evasi, evвsum, зre уходить прочь, ускользать; erumpo, erыpi, eruptum, ĕre вырываться наружу, удирать (образец ряда нарастающих в силе синонимов —так наз. градация). — 3. dico, dixi, dictum, ĕre говорить; levo l облегчать.  -  4. audio, audоvi, audоtum, audоre слушать; здесь слышать; adsum, adfui, — , adesse присутствовать; consilium, ii n здесь совет. -  5. neglĕgo, lexi, lectum, ĕre (с асc.) пренебрегать (чем-л.). — 6. promitto, promоsi, promissum, ĕге обещать; exiguus, a, um незначительный (о мн. ч. типа magna и exigua ). -  7. decerno, decrзvi, decrзtum, ĕre решать, постановлять; consul, consŭlis т консул. — 8. heres, herзdis т наследник; herзdem scribĕre записывать, т. е. назначать наследником по завещанию. — 9. possum, potui, -  , posse мочь, быть в состоянии. — 10. uxфrem ducĕre взять в жены, жениться; repudium, ii n развод; nubo, nupsi, nuptum, ĕге (с dat.) выходить замуж (за кого-л.). 

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4