(просьба опубликовать статью срочно)
Эмотивная лексика современного русского языка
учитель русского языка и литературы высшей категории
МАОУ «Гимназия №6»
г. Стерлитамак Республики Башкортостан
При помощи слов говорящие не только называют различные предметы и явления, но также выражают определенное отношение к этим предметам и явлениям. Нетрудно заметить, что различные слои лексики по-разному используются с этой целью. Так, наряду со словами река, дерево, голубой и т. п., которые сами по себе нейтральны в эмоциональном плане (хотя каждое из них, разумеется, может стать выразителем самых различных чувств и переживаний), существуют слова, лексическим содержанием которых является обозначение эмоции: радость, любить, ненавидеть и т. п. Смысловая направленность одних слов такова, что они чаще всего употребляются в контекстах, которые, как правило, не вызывают эмоционально–оценочных реакций со стороны участников речевого общения, в то время как другие слова, наоборот, по самому своему семантическому содержанию тяготеют к эмоционально-насыщенным контекстам.
В некоторых описаниях лексики русского языка выделяются и эмоциональные слова, к которым авторы относят единицы вроде любить, ненавидеть, гнев, раздражен т. п. Эмоциональная окраска таких слов целиком определяется их предметной направленностью, а именно тем, что данные слова непосредственно обозначают различные эмоции, настроения и т. д. На наш взгляд, следует четко различить слова, называющие эмоции (так называемые эмотивы), и слова, выражающие эмоции (например, междометия). Первую группу слов следует именовать эмотивной лексикой, а вторую – эмоциональной лексикой.
Современный русский язык обладает большим количеством лексем, называющих эмоции, причем в соответствии с полярной классификацией эмоциональных состояний (положительные и отрицательные) все мотивы мы можем также разделить на положительные (радость) и отрицательные (горе). Сравним дефиниции таких слов, содержащиеся в разных толковых словарях.
Словари | |||
Название | МАС | Ожегов | Ушаков |
Грусть | Чувство печали, легкого уныния | Чувство уныния | Чувство легкого уныния, тоскливой печали. |
Печаль | 1.Чувство грусти и скорби душевной горечи 2. То, что печалит 3.Разг. Забота, беспокойство. | 1.Чувство грусти и скорби, состояние душевной горечи. 2.Забота. | 1.Скорбно-озобоченное, нерадостное, невеселое, настроение, чувство 2.То, что внушает печаль. 3.Забота, огорчение. |
Горе | 1.Душевное страдание, глубокая печаль. 2.Событие, обстоятельство, вызывающее душевное страдание, скорбь, беда, несчастье. 3.Разг. Плохо, нехорошо, беда. | 1.Скорбь, глубокая печаль. 2.То же, что несчастье. | 1.Скорбь, глубокая печаль. 2.Невзгода, несчастье. 3.Огорчение, досада. |
Страх | Состояние сильной тревоги, беспокойства, боязнь. | Очень сильный испуг, сильная боязнь. | Состояние крайней тревоги и беспокойства от испуга, от грозящей или ожидаемой опасности, боязнь, ужас. |
Радость | Чувство удовольствия, удовлетворения. | Веселое чувство, ощущение большого душевного удовлетворения. | Чувство удовольствия, внутреннего удовлетворения, веселое настроение. |
Сопоставительный анализ дефиниций подвел нас к трем выводам:
1)для толкования эмотивов составители словарей используют одинаковые лексемы;
2)в дефиниции эмотивов содержатся эмотивные слова, обозначающие более или менее сильные по интенсивности эмоции;
3)многие из «имен» эмоций и эмоциональных состояний можно объединить в группы, так как они обозначают степени или оттенки одной и той же эмоции, например: «Наслаждение – высшая степень удовольствия» (СО, с.344); «Ужас – чувство сильного страха…» (СО, с.735); «Страх – очень сильный испуг, сильная боязнь» (СО, с.772). Каждая эмотивная лексема представляет собой целую систему семантических составляющих. Это связано со спецификой представленного в единице содержания – выражения эмоции.
Так, эмоцию «страх» можно расклассифицировать на несколько семантических составляющих на основании представления ее в языке:
1)страх - это угроза смерти: под страхом смерти;
2)страх – это причина действия: Лешка со страху вскочил…;
3)переживание страха с указанием/без указания его производителя: испытывать боязнь; страху натерпеться; нагнать страху;
4) непонимание человеком причин появления страха: В нем есть всегда неопределенный, смутный страх…;
5)активное (агрессивное) человекоподобное действие страха: Страх обуял души насильников;
6)соматическое выражение страха: задрожать от страха;
7)интенсивность переживания страха: панический страх;
8)знаковость страха: смертельный ужас;
9)инстинктивность страха, переживание страха: инстинктивный страх; животный страх;
10)температурная характеристика: что же это такое? – подумала Ольга Ивановна, холодея от ужаса;
11)суеверность страха: суеверный ужас.
Мы видим, что эмоция страха связана для носителя языка с отрицательной знаковой направленностью, это отражено в языке.
Обратное мы наблюдаем в описании эмоций семантической группы «радость» (радость, отрада) в словарных статьях. Они русскими ассоциативно связываются, в отличие от страха, с понятиями положительной знаковой направленности. Анализ употреблений синонимичных названий эмоций радости позволяет нам выделить следующие семантические группы:
1)пребывание в состоянии положительных переживаний с указанием / без указания их каузатора: доставить радость;
2)проявление эмоции в действиях человека: вне себя от радости;
3)активное человекоподобное действие радости: острая захватывающая радость вдруг овладела им ;
4)противопоставления радости негативным переживаниям: радости и горести жизни;
5)положительная знаковость эмоций: отрада для души;
6)градация эмоций радости: Воспоминание об этом времени разливало тихую радость в душе моей;
7)соматическое выражение эмоции: Глаза, лицо сверкают, светятся радостью; И светлая горит в очах их радость;
8)временность переживания радости: Когда улеглась радостью.
Радость мыслится носителями русского языка, как позитивное эмоциональное состояния, переживания которого психологически важно, жизненно необходимо человеку. Не случайно положительные дистрибуции номинации эмоций – сиять, озарять - обладают позитивной семантикой. пишет: «Радость - внутри человека, это легкая светлая жидкость. Иногда она тихо развивается в человеке, а иногда бурлит, играет, искрится, переполняет человека, переплескивается через край. По - видимому, она легче воздуха: человек от радости испытывает легкость, идет, не чуя земли под ногами, парит и, наконец, улетает на седьмое небо » [9, с.151]
И эмоции радости, и эмоции страха сравниваются с действиями человека, что говорит, по всей видимости, об их активности и импульсивности (ср.: радость охватила, страх охватил). Об импульсивном характере радости и страха свидетельствует их соматическое описание (ср.: глаза светятся радостью и в глазах белел страх).
Эмоции семантической группы «печаль» (тоска, грусть, уныние ) в русском языке связаны со следующими понятиями:
печаль – подобие смерти: И вдруг Захар почувствовал такую тяжелую смертельную тоску…;2) печаль - каузатор действия человека: тоска любви, отчаяние, слезы, одиночество; Тоска любви Татьяну гонит,/ И в сад она идет грустить (Пушкин);
3) переживание эмоции с указанием / без указания ее производителя: Им овладела невыносимая тоска;
4)причина появление эмоций: Дома мне мучительно тяжело! Как только солнце прячется, душу мою начинает давить тоска;
5)градация переживания эмоции: глубокая, тихая печаль;
6)отрицательная/ положительная знаковость эмоции: Вместо веселья и смеха к нам приходит грусть; И странной, сладкой тоской/ Опять моя завыла грудь (Лермонтов);
7)скрытая форма переживания эмоции: затаенная грусть;
8)поглощение человека эмоцией: И тоска неотступно грызла его; цветовая характеристика эмоции: тоска зеленая, «темное уныние» (Горький);
9)человекоподобное действие эмоции: тоска берет; Временами меня охватывало темное уныние (Горький);
10) тяжесть эмоции: Пала грусть - тоска тяжелая на кручинную головушку (Кольцов); С тяжелым чувством уныния и даже отвращения…:
11)безысходность: грусть безысходная, безнадежность.
Мы замечаем большой ассоциативно-образный потенциал рассматриваемых эмоций (а с ними эмотивов) в сознании русских. Для эмоций печали, равно как и для эмоций страха и радости, характерен ряд ассоциативно - образных признаков, как то: человекоподобное действие эмоций, их градация, психологическая отрицательная или положительная знаковость.
Базисная эмоция «гнев» в словарных статьях русского языка представлена менее образно. Здесь можно выделить семантические группы:
1) семантическое выражение эмоции: слезы ярости; Вдруг лев… в ярости скрежещет зубами…(Крылов)
2)гнев - это огонь, вспышка гнева;
3)возникновение эмоции с указанием / без указания ее производителя: быть в гневе;
4) градация эмоции гнева: быть в крайнем возмущении
5) эмоция как причина действия человека, потеря человеком контроля над собой: вне себя от ярости;
6)неразумность переживания эмоции: гнев - плохой советчик [4, с.90-128].
Таким образом, мы можем констатировать наличие в русском сознании богатого ассоциативного ряда, связанного с представлением различных эмоций, что находит отражение в языке.
Мы утверждаем, что современный русский язык располагает большим набором лексем, называющих эмоции. Сопоставительный анализ дефиниций таких слов показал, что они обозначают разные по интенсивности чувства и для толкования значения одного эмотива используется другой эмотив, называющий более или менее сильное чувство.
Специфичным является в русской языковой картине мира представление эмоционального мира говорящего (носителя языка). Этим объясняются особенности сочетаемости эмотивов с другими словами и широта ассоциативного ряда, во главе которого стоит эмотив.
Список использованной литературы
1. Проблемы экспрессивного синтаксиса. – М.: Высш. шк.,
1984.
2. Стилистическое значение, экспрессивность эмоциональность как категории семантики // Проблемы функционирования языка и специфики речевых разновидностей. – Пермь, 1985.
3. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). – М.: Высш. шк., 1972.
4.очинения в 6-и т. т. – М., 1966.-т.5.
5. Образы эмоций в русской языковой картине мира // РЯШ. – 2002. -№2.
6. Лингвоанализ текста: Практика исследования эмотивного текста. – Стерлитамак: СГПИ, 2004.
7. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та. 1990.
8. Эмоционально-чувственный компонент значения слова.-Курск: Изд. гос. пед. Ун-та, 2000.
9. Категоризация эмоций в лексико - сегматической системе языка. - Воронеж, УчПедГиз, 1987.
Словари
Даль: Толковый словарь живого великорусского языка: т. 1-4.-М.: Рус. яз., 1998. МАС: Словарь русского языка. В 4-хт. / АН СССР, Ин-т рус. яз. / Под ред. . – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981-1984. СО: Словарь русского языка. – М.: Наука, 1981. СОШ: и . Толковый словарь русского языка. – М.: Наука,2002. СРЯ: Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. . – М.: Наука, 1958 т.2, 1959. т.3, 1961. т.4. Су: Толковый словарь русского языка / Под ред. . – М.: -во Астрель, 2000.

