den;

б) der;

в)  des.

Ответ: б)

5. der Kreislauf  означает:

a) участковый врач;

б) клетка (мед.);

в) циркуляция крови.

Ответ: в)

6. Чувствовать себя  переводится как:

a) bedeuten;

б) sich fuhlen;

в) fullen.

Ответ: б)

7. Как называют головную боль:

a) Halsschmerzen;

б) Magenschmerzen;

в) Kopfschmerzen.

Ответ: в)

8. Выберите правильный ответ:

… beginnen die klinischen Semester an der medizinischen Akademie.

a) mit dem 3.Studienjahr;

б) am Ende des Studiums;

в) im ersten Studienjahr.

Ответ: а)

9. Моя сестра врач по профессии.  переводится как:

a) Mein Bruder ist Arzt.

б) Meine Schwester ist Arztin von Beruf.

в) Meine Schwester arbeitet als Arztin.

Ответ: в)

10. beim Essen  означает:

a) до еды;

б) после еды;

в) во время еды.

Ответ: в)

Критерии оценки:

оценка «отлично» выставляется студенту, если количество допущенных ошибок при выполнении  заданий составляет 0-10 %.

оценка «хорошо»  выставляется студенту, если количество допущенных ошибок при выполнении  заданий составляет до 10-30 %;

оценка «удовлетворительно» выставляется студенту, если количество допущенных ошибок при выполнении  заданий составляет 30-50%;

оценка «неудовлетворительно» выставляется, выставляется студенту, если количество допущенных ошибок при выполнении  заданий превышает 50%. 

7.2.2. Примеры экзаменационных вопросов:

1. Переведите письменно фрагмент текста «...» (объем 400-450 печатных знаков). (Разрешается использование словаря).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2. Ознакомьтесь с содержанием текста «...». Изложите кратко его общее содержание и затронутые проблемы на немецком языке (8-10 предложений).

Время подготовки – 45 минут.

3. Передайте содержание устной темы и примите участие в беседе по ней.

КРИТЕРИИ ОЦЕНОК ЗНАНИЙ НА ЭКЗАМЕНЕ

ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

Вид речевой деятель ности

Объем и содержание практических навыков и умений

Критерии оценок на экзамене

Оценка

Материал, подлежащий контролю

Объем и характеристика ответа

Чтение

Ознакомительное и изучающее чтение со словарем адаптированных специальных текстов на немецком языке.

1. Лексический материал за курс обучения, предусмотренный программой.

2. Активный и пассивный грамматический минимум за весь курс обучения (см. раздел «Грамматика»)

3. Владение всеми видами чтения.

1. Чтение и точный письменный перевод фрагмента специального текста (объемом  400-450 печ. знаков)с использованием словаря.

2. Просмотровое чтение и точная передача содержания специального текста.  Краткое изложение прочитанного на немецком языке и полные ответы на вопросы по содержанию.

Отлично

1. Чтение и точный письменный перевод фрагмента специального текста (объемом  400-450 печ. знаков) с использованием словаря. В переводе фрагмента допускаются незначительные неточности.

2. Просмотровое чтение и полная передача содержания специального текста.  Краткое изложение прочитанного на немецком языке и ответы на вопросы по содержанию.

Хорошо

1. Чтение и письменный перевод фрагмента специального текста (объемом  400-450 печ. знаков) с использованием словаря  с ошибками.

2. Просмотровое чтение и трудности в передаче содержания специального текста.  Краткое изложение прочитанного на немецком языке, неумение вести беседу и ответить на вопросы прочитанного.

Удовле-твори-тельно

1. Чтение и письменный перевод фрагмента специального текста (объемом  400-450 печ. знаков) с использованием словаря. Перевод со значительными неточностями (более 50%).

2. Неумение изложить содержание прочитанного специального текста и отвечать на вопросы.

Неудов-летворительно

Устная речь

Владеть навыками иноязычного общения, а также умение сделать сообщение, участвовать в диалоге на английском языке в рамках бытовой, общемедицин-ской и профессиональной тематики.

Устные темы в рамках бытовой, общемедицинской и профессиональной тематики, предусмотренные программой: Студент-медик о себе, СтГМУ, Медицинское обслуживание в России.

Полное и точное раскрытие основного содержания темы и свободная беседа по ней с опорой на правильное использование активного грамматического и лексического минимума. Ошибки – до 15%.

Отлично

Полное раскрытие основного содержания темы и достаточно свободная  беседа по ней с правильным использованием активного грамматического и лексического минимума. Ошибки – до 30%.

Хорошо

Недостаточно полное раскрытие основного содержания темы при слабом владении грамматическим и лексическим минимумом. Ошибки – не более 50%.

Удовлетвори-тельно

Неумение раскрыть основное содержание темы и ве-

сти беседу по ней. Невладение активным грамматическим и лексическим минимумом. Ошибки – более 50%.

Неудовлетворительно


8. Библиотечно-информационные ресурсы

8.1.Литература

а) основная

1. Кондратьева, язык для студентов-медиков [Электронный ресурс]: учеб. для студ. мед. вузов / , Григорьева. Л. А. - 2-е изд., испр. - М. : ГЭОТАР-Медиа, 2012. - 400 с.- Режим доступа : www. studentlibrary. ru (ЭБС «Консультант студента»)

б) дополнительная

2. Практикум по устной речи по немецкому языку. [Текст]: учеб. пособие для студентов-медиков / сост.: , Петрова  Э. З., , – Ставрополь: Изд-во СтГМА, 2011. – 156с.

8.2. Электронные образовательные ресурсы (базы данных, справочные и поисковые системы, Интернет-ресурсы)

Интернет ресурсы, отвечающие тематике дисциплины, в том числе:

www. lingvo. ru электронный словарь AbbyLingvo

www. Информационный ресурс доказательной медицины

9. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Перечень материально-технического оборудования включает в себя:

Учебные аудитории, оборудованные демонстрационными комплексами. Лингафонный кабинет. Телевизоры. Ноутбуки. DVD плейер. Магнитофоны. Учебные видеоматериалы на немецком языке. Фонозаписи лабораторных работ по устной речи и аудированию на немецком языке. Компьютеры.

10. Междисциплинарный протокол согласования

Знания, умения и навыки, формируемые данной дисциплиной  для последующих дисциплин

10.1 Предшествующие дисциплины:

№ п/п

Наименование предшествующих дисциплин

Коды или  элементы компетенций

Согласовано:

(подпись зав. каф.)

1

2


10.2 Последующие дисциплины:

№ п/п

Наименование последующих дисциплин

Коды или  элементы компетенций

Согласовано:

(подпись зав. каф.)

1

Информационные технологии в науке и образовании

ОПК 5; ПК 3; ПК 20; ПК 21

2

Современные медицинские биотехнологии

ОК 1; ОК 3; ПК 4



Разработчики:

Зав. кафедрой иностранных языков                         к. п.н., доцент

Старший преподаватель кафедры

иностранных языков                                                        



Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4