Тема: Структура клинических терминов. Аффиксация: суффиксация.
Форма текущего контроля успеваемости: устная (устный опрос теоретического материала), письменная (самостоятельная работа).
Задание 1.
Выделите суффиксы и определите их значение III sulfis, itis, m nephritis, itidis, f lector, oris, f myoma, atis, n dysphagia, ae, f hemiplegia, ae, f epigastrium, i, n validolum, i, n angulus, i, m solutio, onis, f arachoideus, a, um sulfuricus, a, um pelvinus, a, um transfusio, onis, f synchondrosis, is, f | Выделите суффиксы и определите их значение IV dorsalis, e sulfas, atis, m iodidum, i, n transplantatio, onis, f atrophia, ae, f myoma, atis, n epicranium, i, n levator, oris, m prodromalis, e symphysis, is, f repetitio, onis, f sutura, ae, f aortitis, itidis, f dystonia, ae, f pharyngeus, a, um |
Вопросы для самоконтроля:
Что такое аффиксальный способ словообразования? Какие термины образуются аффиксальным способом? Структура производного клинического термина? Способы перевода производных клинических терминов на русский язык?Критерии оценивания:
- полнота отражения содержания;
- соблюдение логической последовательности;
- грамотность конструирования производных терминов.
Практическое занятие №16
Тема: Структура клинических терминов. Аффиксация: префиксация.
Форма текущего контроля успеваемости: устная (устный опрос теоретического материала), письменная (самостоятельная работа).
Задание 1.
Выделите приставки и определите их значение I sulfidum, i, n bronchitis, itidis, f receptor, oris, m sarcoma, atis, n scalpellum, i, n terminatio, onis, f recessus, us, m parasternalis, e dystrophia, ae, f amnesia, ae, f hyperplasia, ae, f reactio, onis, f percussio, onis, f metastasis, is, f hypogastrium, i, n | Выделите приставки и определите их значение II reanimatio, onis, f hyperfunctio, onis, f intravitalis, e semilunaris, e vaselinum, i, n pericardium, i, n subarachoidalis, e parametrium, i, n bromidum, i, n percussio, onis, f osteoma, atis, n palatinus, a, um cruciformis, e myelitis, itidis, f fibrosis, is, f |
Задание 2. Подберите соответствующий суффикс существительных и дайте словарную форму термина:
№ | Термин | Перевод |
1. | auri... | ушко |
2. | spondyl... | заболевание позвоночника невоспалительного характера |
3. | ot... | воспаление (среднего) уха |
4. | angi... | сосудистая опухоль |
5. | flex... | сгибатель |
6. | papaver... | папаверин |
7. | leucocyt... | увеличение содержания лейкоцитов (в крови) |
8. | mixt... | смесь |
9. | menth... | ментол |
10. | aden... | железистая опухоль |
Задание 3. Подставьте соответствующий суффикс прилагательных. Дайте словарную форму:
№ | Термин | Перевод |
articul... | суставной | |
delto... | дельтовидный | |
foli... | густолиственный | |
viscer... | внутренностный | |
opera... | подлежащий операции | |
vitr... | стеклянный | |
pelv... | тазовый | |
puru... | гнойный | |
cruci... | имеющий форму креста | |
oss… | костный |
Вопросы для самоконтроля:
Что входит в понятие "клиническая терминология"? Какие способы словообразования применяются в клинической терминологии? Что такое аффиксальный способ словообразования? Какие термины образуются аффиксальным способом? Структура производного клинического термина? Способы перевода производных клинических терминов на русский язык?Практическое занятие №17
Тема: Словообразование в клинической терминологии. Греко-латинские дублетные обозначения органов, тканей, сред.
Форма текущего контроля успеваемости: устная (устный опрос теоретического материала), письменная (самостоятельная работа).
Задание 1. Проанализируйте и переведите следующие термины:
№ | Значение | Перевод |
1. | osteologia | учение о костях |
2. | arthropathia | |
3. | kephalalgia | |
4. | cardiologia | |
5. | somatometria |
Задание 2. Образуйте термины с заданным значением:
№ | Значение | Перевод |
заболевание костей | ||
боли в костях конечностей | ||
измерение головы | ||
инструментальный осмотр органов грудной клетки | ||
боль в позвоночнике |
Вопросы для самоконтроля:
Что такое безаффиксальный способ словообразования? Какие термины образуются безаффиксальным способом? Структура сложного клинического термина? Способы перевода сложных клинических терминов на русский язык?Практическое занятие №18
Тема: Словообразование в клинической терминологии. Одиночные терминоэлементы, обозначающие функциональные и патологические процессы и состояния.
Форма текущего контроля успеваемости: устная (устный опрос теоретического материала), письменная (самостоятельная работа).
Задание 1. Проанализируйте и переведите следующие термины:
№ | Значение | Перевод |
urolithiasis | ||
aphonia | ||
haematologia | ||
pyodermia | ||
histographia |
Задание 2. Образуйте термины с заданным значением:
метод лечения с использованием крови | therapia |
сердечная мышца | cardium |
заболевание нервной системы | pathia |
расширение вен | ectasia |
опухоль из жировой ткани | oma |
Вопросы для самоконтроля:
Практическое занятие №19
Тема: Словообразование в клинической терминологии. Греческие (конечные) терминоэлементы, обозначающие действие, состояние, процесс.
Форма текущего контроля успеваемости: устная (устный опрос теоретического материала), письменная (самостоятельная работа).
Задание 1. Проанализируйте и переведите следующие термины:
№ | Значение | Перевод |
1 | dysuria | |
2 | tenorhaphia | |
3 | acholia | |
4 | myotomia | |
5 | dacryocystitis |
Задание 2. Образуйте термины с заданным значением:
№ | Термин | ТЭ |
дыхание только в вертикальном положении | рnое | |
исправление недостатков человеческого тела | paedia | |
лечение холодом | therapia | |
лечение теплом | therapia | |
лечение собственной кровью | therapia |
Вопросы для самоконтроля:
Что такое безаффиксальный способ словообразования? Какие термины образуются безаффиксальным способом? Структура сложного клинического термина? Способы перевода сложных клинических терминов на русский язык?Практическое занятие №20
Тема: Обзор клинической терминологии. Подготовка к контрольной работе по клинической терминологии.
Форма текущего контроля успеваемости: устная (устный опрос теоретического материала), письменная (самостоятельная работа).
Задание 1. Образуйте термины, вставив пропущенные части слов:
№ | Значение | Перевод |
железистая опухоль | -оma | |
действующий на причину | -tropus | |
устранение дефектов речи | -paedia | |
наука о железах внутренней секреции | endocrino- | |
специалист по обезболиванию | anaesthesio- |
Задание 2. Переведите термины:
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |


