РЕЦЕНЗИЯ
на выпускную квалификационную работу обучающегося СПбГУ
Кулиды Алины Сергеевны
по теме «Изменение семантики глаголов звучания и говорения в современном нидерландском языке в сравнении со средненидерландским»
Выпускная квалификационная работа Кулиды Алины Сергеевны посвящена такой интересной теме, как глагольная семантика. На материале примеров из художественных произведений, написанных на средненидерландском языке, Алина Сергеевна показывает, как изменилась семантика глаголов говорения и звучания. Актуальность работы не подлежит сомнению, ведь эта тема подробно не изучалась ни отечественными, ни нидерландскими лингвистами.
Работа Алины Сергеевны состоит из введения, двух глав и заключения.
В первой, теоретической, главе, приводит сведения о средненидерландском языке, объясняет использующийся в семантике понятийный аппарат, называет причины и виды семантических изменений, обосновывает свои критерии отбора глаголов для исследования и дает краткую информацию о литературных произведениях, которые она использования для сбора материала. Такое построение теоретической части кажется логичным, но почти по каждому пункту возникают вопросы. Так, в первом параграфе указывает временной отрезок, считающийся началом средненидерландского периода, но не называет временные рамки этого периода полностью, хотя в свете названия работы это было бы уместно. Теоретическая часть изложена подробно, но, к сожалению, не все эти знания использованы для анализа материала: в частности, автор указывает в числе лингвистических причин изменения семантики слова появление нового слова в языке и связанные с ним изменения в конкретном семантическом поле, но не использует этот угол зрения при рассмотрении ядра семантического поля глаголов говорения (глагол praten зафиксирован в словарях лишь с 1440 гг). Говоря о критериях отбора глаголов семантического поля, «глаголы говорения и звучания», могла бы, на наш взгляд, обосновать свой выбор этого семантического поля. Наиболее удачным параграфом этой главы, несмотря на не вполне уместный список литературы в начале, является изложение краткой информации об использованных в работе литературных произведениях. очень живо излагает факты о произведениях, имеющие отношение к исследованию.
Практическую главу начинает с описания хода исследования. Заслуживает уважения тот факт, что Алина Сергеевна подобрала произведения различных жанров и периодов, а при недостаточном количестве материала для анализа обращалась к дополнительному списку произведений. Тщательность проделанной работы, а также скрупулезный перевод примеров со средненидерландского языка говорит о личной заинтересованности автора исследования этой темой. Кулида рассматривает ядро семантического поля, а также глаголы, сохранившие значение, глаголы, изменившие значение, и глаголы, утратившие свое значение (представляется более логичным озаглавить этот параграф как «глаголы, вышедшие из употребления»). При рассмотрении ядра семантического поля бросается в глаза, что высокая частотность глагола spreken по сравнению с современном этапом развития языка может объясняться в том числе изменением синтаксической сочетаемости: si sprac haer ghebede -> ze zei haar gebed. Автор же не проводит разграничения между использованием этих двух глаголов с прямой речью и с прямым дополнением. Далее, хоть и в разных параграфах, рассматриваются глаголы vragen и bidden: если объем значений первого расширился, то второго, наоборот, сузился, передав часть значений глаголу vragen. На наш взгляд, автор делает неверный вывод о том, что исчезновение значения глагола bidden (спрашивать) связано с его основным значением (молиться). Как доказательство автор приводит тот факт, что в последнее время интерес к религии в Нидерландах снизился, но здесь речь идет о гораздо более раннем процессе.
В целом, Выпусная Квалификационнная Работа Кулиды Алины Сергеевны соответствует требованиям, предъявляемым к подобного рода исследованиям.


