Пример: seniman – художник (от seni - искусство); wartawan – журналист, wartawati – журналистка ( от  warta - новость).

3. Gabungan imbuhan (конфикс)

Конфикс – это совместное использование 2-х или 3-х аффиксов (имбухан), которое приводит к образованию новых значений.

Приставка Ke-  в сочетании с окончанием –an :

а) Образуют существительные от глаголов.

Пример:

Keinginan – желание (от ingin – желать, хотеть),

Keinginan tidak selalu sesuai dengan kemungkinan. – Желания не всегда совпадает с возможностями.

Kekaguman – обожание, сильная любовь (от kagum - обожать)

Kekagumanku kepada musik jazz menjadi alasan aku bermigrasi ke Amerika. – Моя любовь к джазу стала причиной моей миграции в Америку.

kedatangan – прибытие, приезд (от datang – прибыть, приезжать)

Para mahasiswa menanti kedatangan Duta Besar ke universitas – Студенты ждут приезда посла в Университет.

б) Образуют существительные от прилагательных.

Пример:

Kesehatan – здоровье (от sehat - здоровый)

Jagalah kesehatan Anda! – Сохраните ваше здоровье!

Kecepatan – скорость (от cepat - скорый)

Kecepatan mobil melebihi kecepatan kereta – Скорость автомобиля превышает скорость поезда.

в) Образуют существительные со значением собирательности.

Пример:

Kejaksaan – прокуратура (от jaksa – прокурор)

kepolisian – милиция (от polisi - милиционер)

г) Образуют глаголы со значением состояния.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Пример: kedinginan – замерзнуть (от dingin - холодный)

Dia kedinginan tadi malam – Он замерз вчера вечером

kehujanan – промокнуть под дождем (от hujan - дождь)

Bapak kehujanan di jalan – Отец промок под дождем на улице

д) заменяет слово terlalu (слишком)

Пример:  Kepagian – слишком рано, рановато(разг.) (от «pagi» утро).

Saya bangun kepagian hari ini. -  Я встал слишком рано сегодня.

Kemanisan – слишком сладкий, сладковато (разг.) (от «manis» сладкий).

Kue tartnya kemanisan – Торт слишком сладкий.

Приставка Pe - в сочетании с окончанием – an :

а) образуют существительные от глаголов.

Пример: pekerjaan – работа (от kerja - работать), pelarian – побег (от lari - бегать), perbuatan – поступки (от buat - делать)

Kita tidak bisa membenarkan perbuatannya. – Мы не можем оправдать его поступки.

б) образуют существительные от прилагательных.

Пример: pendekatan – сближение, подход (от dekat - близкий).

Anda harus melakukan pendekatan taktis kepada semuanya – Вы должны найти тактичный подход к каждому.

в) Образуют имена существительные со значением собирательности

Пример: Perumahan – массив (от rumah - дом), peternakan – скотоводство ( от ternak - скот).

г) Образуют слова со значением процесса действия.

Пример:  Pengepakan – упаковка (от pak - коробка),

Direktur harus hadir saat pengepakan produk – Директор должен присутствовать при упаковке продукта.

Pengalengan – консервирование (от kaleng - консервная банка)

Pengalengan makanan memerlukan waktu – Консервирование продуктов питания требует время.

Приставка Per - в сочетании с окончанием – an :

а) образуют существительные от глаголов.

Пример: perhentian – остановка (от основы henti (гл. вerhenti  - остановить)), pertengkaran – ссора (от основы tengkar (гл. bertengkar – cсориться)).

б) образуют существительные от прилагательных.

Пример: Perbaikan –улучшение (от baik - хороший), perdamaian – мир (от damai - мирный)

в) Образуют слова со значением собирательности.

Пример: perkebunan – садоводство (от kebun - сад), persahabatan – дружба (от sahabat - друг).

Приставка Se - в сочетании с окончанием – nya :

а) Образуют, чаще всего, в переводе на русский язык уже застывшие выражения.

Пример:secepatnya – как можно быстрее, sedikitnya -  как минимум, semampunya – как сможешь.

Приставка Me - в сочетании с окончанием –kan:

а) Образуют активные глаголы (cм. статья «Kata Kerja») от различных частей речи.

Пример: me + kerja + kan =  mengerjakan.

Mahasiswa mengerjakan pekerjaan rumah. – Студент делает домашнее задание.

б) Образуют глаголы, которые требуют «разъяснения» (для кого/ради чего –кому/чему)

Пример:

Saya meminjamkan uang kepada Orang tua.-  Я занял деньги родителям.

Saya meminjam uang. – Я занял деньги. («разъяснение» не обязательно).

Saya membacakan buku untuk murid-murid. – Я читаю книгу студентам.

Saya membaca buku. – Я читаю книгу.

в) Образуют глаголы с признаками прилагательного. Эти слова обозначают качество предмета и отвечают на вопросы какой? какая? какие? (bagaimana?). В русском языке выступает в роли причастия.

Пример: Рertanyaan yang membingungkan – запутанный вопрос (дословный перевод: вопрос, который запутывает).

Berita yang mengejutkan – удивляющая новость (дословный пер. Новость,  которая удивляет)

Mengherankan        - неожиданный

Пример: Perbuatannya sangat mengherankan – Его действие очень неожиданное

Menakjubkan        - потрясающий

Пример: Pertunjukan yang menakjubkan – Потрясающее зрелище

Mengesankan        - впечатляющий

Пример: Wajahnya sangat mengesankan – Очень впечатляющее у него лицо

Menyenangkan        - радостный

Пример: Perjalanan yang menyenangkan – Радующее путешествие

Menyebalkan        - раздражающий

Пример: Kata-kata yang menyebalkan – Раздражающие слова

Membosankan        - надоедливый

Пример: Pekerjaan yang membosankan – Надоедающая работа

Memuaskan – удовлетворенный

Пример: Hasilnya sangat memuaskan – Очень удовлетворяющий результат.

Приставка per-, per + основа + окончание - kan или per + основа + окончание - I:

а) При присоединение вышеуказанных аффиксов к глаголу внимание акцентируется на объекте, который перемещается в начало предложения. С помощью них также образуются вопросительные предложения.

Пример: Mobil itulah yang saya perbaiki kemarin – Именно эту машину я отремонтировал вчера.

Masalah apa yang ingin Anda pertentangkan? – Какой вопрос вы хотели рассмотреть?

Apa yang telah Anda perbuat? – Что Вы сделали?

б) Форма глагола с приставкой per - также употребляетя в повелительных наклонениях.

Пример: Lihatlah apa yang engkau perbuat! – Смотри что ты наделал!

Приставка Mem-per - в сочетании с окончаниями –kan или –I образуют глаголы от существительных.

Пример: Memperebutkan – соревноваться (от «perebutan» соревнование)

Mempertahankan – защищать (от «pertahanan» оборона)

Mempersatukan - объединять (от «persatuan» объединение)

Mempertunjukkan – представлять (от «pertunjukkan» представление)

Mempermainkan – разыгрывать (от «permainan» игра)

Memperbaiki – улучшать (от «perbaikan» улучшение)

Memperbaharui – модернизировать (от «pembaharuan» модернизация)

Memperhatikan – обратиться внимание (от «perhatian» внимание)

Приставка Di-per в сочетании с окончаниями –kan или –I образуют пассивные глаголы (cм. статья «Kata Kerja») от различных частей речи.

Пример: Bangsa dipersatukan oleh bahasa. – Нация, объединенная языком.

Komputer itu telah diperbaharui oleh teman saya. – Этот компьютер уже модернизирован моим другом.

Приставка Ber - в сочетании с окончанием –an образуют непереходные глаголы от существительных, со значением повторяемого процесса.

Пример: Daun-daun berjatuhan. – Листья опадают. Mereka berpelukan. – Они обнимаются.

Приставка Ber - в сочетании с окончанием –kan образуют глаголы от существительных.

Пример: Beralatkan gunting dan pisau saya memperbaiki tasnya. – Используя ножницы и нож я чиню его  сумку.

Saya masuk ke universitas berdasarkan hasil ujian. – Я поступил в Университет, основываясь на результаты экзамена.

4.Sisipan (инфикс)

Инфиксация как способ словообразования в современном индонезийском языке малопродуктивна. Инфиксы, вставляемые между согласным и гласным первого слога основы, выражают самые разнообразные оттенки значений, часто едва различимые. Наиболее употребительные –em, - el,

-er:

а) образует прилагательные от существительных.

Пример: gemuruh – громовой, оглушительный (от guruh - гром)

б) образует существительные от прилагательных.

Пример: gelembung – пузырь (от gembung - раздутый)

в) Иногда инфикс никак не отражается на граматическом или лексическом значении слова.

Пример: gemerintjing – звон (от gerintjing - звон), telapak – ступня ( от tapak - ступня).

г) образует слова со схожим лексическим значением.

Пример: Gigi – зуб/ Gerigi – зубчатость (все зубчатые запчасти)

  Tunjuk – указать/ telunjuk – указательный палец.

д) инфикс + редупликация образуют слова с собирательным значением.

Пример: Tali-temali – различные веревки, корабельные снасти (от tali – определенная веревка);

Turun – temurun – из поколения в поколение,  происхождение (от turun – происходить, вести свое происхождение).

ж) инфикс + редупликация образуют слова со значением «преувеличенности»

Пример: Terang-temerang – ярко горящий (от terang - яркий).

Kata ulang (редупликация)

В индонезийском языке редупликация (kata ulang) бывает пяти видов:

1. Простая редупликация (удвоение), при которой происходит полный повтор слова. Она образует множественное число.

Пример: Buku-buku – книги (от buku - книга), teman-teman – друзья (от  teman - друг).

Исключение: mata-mata –шпион (от mata - глаз).

2. Аффиксальная редупликация, при которой аффикс присоединяется к повторяемому слову. Она образует существительные со схожим лексическим смыслом, чаще всего они являются искусственным аналогом.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8