Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Порядок погрузки и отправления грузов определяется правилами дороги отправления. По отдельным вопросам разработаны общие для всех правила, например, требования к таре, маркировки; унифицированные нормы предусмотрены также для погрузки и крепления грузов на открытой платформе.

Согласно статьям СМГС, перевозка грузов в международном сообщении производится между всеми станциями, открытыми для грузовых операций во внутренних сообщениях.

В соответствии с положениями СМГС перевозки грузов в прямом международном сообщении оформляются документами единого образца – это накладная СМГС.

При транзитном сообщении за транспортировку по железным дорогам страны отправления страны назначения плата взимается также по отдельным внутренним тарифам для этих дорог, а для транзитных дорог третьих стран – по специальным транзитным тарифам.

Исчисляется же плата по кратчайшему расстоянию между теми пограничными станциями, которые указаны в накладной отправителя. Но перевозчик имеет право транспортировать грузы и через другие пограничные станции – по более короткому пути, и тогда плата исчисляется по фактическому маршруту.

Важно отметить, что провозные платежи и штрафы при транспортировке по дорогам страны отправления и страны назначения исчисляется в местной валюте. За перевалку груза в вагон для колеи другой ширины или перестановку колесных пар вагонов на пограничных станциях взимается дополнительные сборы. Если эти операции производит дорога назначения, такие сборы определяются по ее внутреннему тарифу, а в остальных случаях – поставкам транзитных тарифов.

Чтобы организации внешнеэкономического комплекса имели информацию о движении своих товаров, на пограничных станциях выписывают и отправляют в их адрес экспортные и импортные извещения. Экспортное извещение информирует об отправлении экспортного груза за границу; импортное извещение служит свидетельством об отправки поступившего груза получателю. Подготовка и расценка этих документов занимаются транспортно-экспедиторские конторы железнодорожных станций.

Порядок выдачи груза в пункте назначения следующий. По прибытию груза на станцию назначения железная дорога выдает его вместе с накладной получателю только после взимания всех провозных платежей. Причем, по условиям СМГС, ему следует уплатить все суммы полностью, даже если часть груза отсутствует. Сума за недостающий груз может быть получено обратно в претензионном порядке.

Если железная дорога или получатель при проверке состояния груза установят частичную или полную утерю груза либо его повреждение, они составляют коммерческий акт, один экземпляр которого выдается получателю. Но при этом учитываются нормы естественной убыли, также установленные в СМГС. Коммерческий акт представляет основание для материальной ответственности железных дорог и грузоотправителя. Кроме случаев непосредственных порчи, потери и т. д., он может составляться и в случае, если груз и документы оказались разъединенными, а также при превышении провозных платежей и при других нарушениях. Акты составляются при приемке груза как на станции назначения, так и на пограничных станциях.

Поскольку доставка груза в международных сообщениях осуществляется с перегрузкой на пограничных станциях из вагона российского стандарта в вагон европейского стандарта и наоборот, то должно проверяться состояние груза и составляться коммерческие акты о его не сохранности или повреждениях. Отсутствие коммерческого акта создает предположение, что груз был передан принимающим железным дорогам в надлежащем состоянии и они должны нести ответственность при установлении его не сохранности на станции назначения.

Коммерческие акты составляются на бланках определенной формы. По внешнему виду и своему содержанию коммерческие акты соответствуют аналогичному документу, используемому во внутренних сообщениях.

Если недостатки обнаружены на станции назначения, такие документы оформляются до выдачи груза получателю, в день обнаружения не исправности. Если акт составляется на станции отправления или на пограничной железнодорожной станции, то он следует вместе с грузом до станции назначения, а отметка составления акта делается на обратной стороне накладной и дорожной ведомости. Коммерческий акт должен содержать только фактические данные: точное описание груза и не исправности, указания на обстоятельства, при которых была обнаружена не исправность, сведения о вагонах и пломбах. Никаких заключений о причинах неисправности или чьей-либо виновности в акт не вносится. Подписывается акт начальником станции или его заместителем, а также получателем или его представителем.

Грузовые перевозочные документы

в международном сообщении (договор ж. д. перевозки )

При международных железнодорожных перевозках документами, выпол-няющими функцию договоров перевозки, являются:

Ø  накладная СМГС;

Ø  накладная российско-иностранных железнодорожных сообщений;

Комплект перевозочных документов в международном сообщении называется накладная. Накладная состоит из 5 листов: 1 – оригинал накладной; 2 – дорожная ведомость; 3 – дубликат накладной; 4 – лист выдачи груза; 5 – лист уведомления о прибытии груза, а также необходимого количества дополнительных экземпляров дорожной ведомости, предназначенной для дороги отправления и по одному экземпляру для каждой транзитной дороги, участвующей в перевозке. Листы 1, 2, 4 и 5 накладной сопровождают груз до станции назначения. Лист 3 (дубликат накладной) возвращается отправителю после заключения договора перевозки.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Договора железнодорожной перевозки между Россией и Турцией, Ираном, Афганистаном, Австралией, Финляндией, Эстонией, Латвией, Литвой оформляются соответствующими накладными. По своим реквизитам эти накладные полностью соответствуют накладной СМГС и составляются по аналогичным правилам. Существенным отличием является то, что если накладная СМГС составляется на русском и английском языках, то накладные железнодорожных сообщений – на русском и языке соответствующей страны.

В соответствии с положением СМГС, перевозки грузов в прямом международном железнодорожном сообщении оформляются документом единого образца.

Комплект накладной СМГС состоит из пяти листов.

1.  Оригинал накладной – сопровождает доставку от станции назначения и выдает получателю вместе с листом уведомление о прибытии груза и самим грузом;

2.  Дорожная ведомость – сопровождает доставку до станции назначения и остается на дороге назначения;

3.  Дубликат накладной – выдается отправителю после заключения договора перевозки;

4.  Лист выдачи груза – сопровождает отправку до станции назначения и остается на дороге назначения;

5.  Лист уведомления о прибытии груза – сопровождает отправку до станции назначения и выдается получателю вместе с оригиналом накладной с грузом.

Кроме того, заполняется необходимое число дополнительных экземпляров дорожной ведомости для дороги отправления, транзитных дорого, для нужд таможенных органов.

Отправитель одновременно с предъявителем груза к перевозке для каждой отправки должен представить станции отправления накладную и ее дубликат, заполненные и подписанные. Они идентичны по содержанию и фор-ме, но выполняют различные функции. Накладная после наложения календар-ного штемпеля станции отправления служит доказательством заключения договора перевозки и основным перевозочным документом. Дубликат накладной является подтверждением заключения договора перевозки и распиской железной дороги в принятии груза к перевозке. Этот документ остается у грузоотправителя и является основным при изменении договора перевозки и предъявлении каких-либо требований к железной дороге.

Накладную и ее дубликат заполняет грузоотправитель. Он вносит в них сведения, касающиеся груза, получателя, станции отправления, станции назначения, выходных пограничных станций, через которые следует груз. Остальные графы накладной, обведенные жирной чертой на лицевой стороне (это такие сведения, как номер вагона, номер отправки, номер пломб), и все графы на обратной стороне заполняют работники дороги. Все данные надо писать разборчиво чернилами или печатать на машинке, либо наносить штемпелем. Исправление записей не допускается. При необходимости изме-нить сведения заполняется новый бланк накладной. В исключительных слу-чаях изменения и дополнения сведений допускаются, но делаются за под-писью соответствующего работника железной дороги и заверяют штемпелем.

Накладная должна быть заполнена с соблюдением всех условий СМГС. Так, в качестве отправителя или получателя груза может быть названо только одно юридическое или физическое лицо. Выходные пограничные станции отправления и транзитных стран, через которые должен следовать груз, указывается в накладной отправителем. Причем, по возможности он должен указывать те пограничные станции, расстояние перевозок, через которые от станции отправления до станции назначения является кратчайшим.

Особые требования предъявляются к наименованию груза: его следует указывать точно и достаточно полно. После наименования груза надо указывать номер позиции, к которой он отнесен в соответствии с номенклатурой товаров данного тарифа. Опасные грузы принимаются к транспортировке под тем названием, которое указано в специальном приложении к СМГС. Во всех остальных случаях допускается наименование груза по внутреннему тарифу дорог страны отправления или назначения. Если же в номенклатуре тарифов такого наименования груза нет, то дается то название, которое известно в торговле.

Поле приема груза к транспортировке вместе с накладной в качестве доказательства заключения договора перевозки на всех листах накладной и на всех дополнительных экземплярах дорожной ведомости станция отправления ставит свой календарный штемпель. На обратной стороне накладной большинство разделов предназначено для расчета провозных платежей отдельно по дороге отправления, транзитным дорогам и дороге назначения.

Допущенные отправителем неправильности, неточности заполнения накладной могут привести к засылке груза, задержках его в пути, задержке вагонов под погрузочно-разгрузочными работами, дополнительным расходам, увеличению срока поставки и т. д. Поэтому специальная статья СМГС предусматривает, что отправитель несет ответственность за правильность сведений в накладной. Ответственность носит материальный характер и выражается в штрафах различных размеров.

Дорожную ведомость составляет станция отправления по данным, содержащимся в накладной, и в полном соответствии с ней. Если по внутренним правилам железной дороги отправления все перевозочные документы представляет отправитель груза, то одновременно с накладной и ее дубликатом он заполняет и дорожную ведомость. Корешок дорожной ведомости остается на дороге отправления и служит документом, подтверждающим прием груза к перевозке провозных платежей.

Накладная и один экземпляр дорожной ведомости следует с грузом до станции назначения, где накладную выдают грузополучателю, а ведомость остается на дороге назначения как документ, подтверждающий выполнение договора перевозки, выдачу груза и факт уплаты провозных платежей. Дорожная ведомость представляет основной документ для учета перевозок.

В пути следования перевозочные документы вносятся сведения об операциях с грузом (перегрузка на пограничной станции в вагон другой колеи, проверка состояния тары, проверка состояния груза и т. д.). В документах проставляется также время прохождения груза пограничных станций. Все эти данные заверяются подписью работников дороги и календарным штемпелем станции.

Сопроводительные документы, касающиеся выполнения в пути таможенных, санитарных, ветеринарных и других формальностей, отправитель прикладывает к накладной, перечисляя их в соответствующей ее графе. В остальных случаях в накладной делается отметка, что прилагать дополнительные документы не требуется.

Заполнение накладной

Данные, вносимые в накладную, должны быть написаны разборчиво чернилами, шариковой ручкой, на пишущей машинке, выполнены типографским способом или нанесены штемпелем.

В накладной отправитель должен указать выходные пограничные станции страны отправления транзитных стран, через которые следует груз.

Отправитель по возможности указывает те пограничные станции, расстояние перевозки через которые от станции отправления до станции назначения является кратчайшим. Для транзитных дорог указываются только те пограничные станции, которые приведены в МТТ.

Получателем или отправителем груза может быть только одно физическое или юридическое лицо
. Не допускается внесение в накладную графу ''Получатель, почтовый адрес'' данных без наименования получателя и его адрес.

Прием груза к перевозке

Грузы, принятые к перевозке от одного отправителя по одной накладной на одной станции отправление одному получателю на одну станции назна-чения, считаются отправкой.

По вагонной отправкой считается партия груза, предъявленная по одной накладной, для перевозки которого по объему или роду груза требуется отдельный вагон. Мелкая отправка считается предъявленной по одной накладной груз, общая масса брутто которого не должна превышать 5 тыс. км. И под перевозку которого по его объему или роду не требуется отдельного вагона.

Отправка крупнотоннажного контейнера считается предъявленной по одной накладной груз для перевозки в крупнотоннажном контейнере или крупнотоннажный контейнер в порожнем состоянии.

Не допускается к перевозке в одном вагоне:

-  несколько повагонных отправок; - повагонные отправки совместно с мелкими;

-  повагонные отправки совместно с отправкой крупнотоннажного контейнера;

-  отправки крупнотоннажного контейнера вместе с мелкой отправкой.

Договор перевозки считается заключенным с момента приема станции отправления груза и накладной к перевозке. Прием к перевозке удостоверяется положением на накладную календарного штемпеля станции отправления.

К таре, упаковке, маркировке, погрузке, определению массы и количеству мест груза, пломбирования вагонов применяются требования, изложенные в основном курсе – дисциплине ''Организация грузовой и коммерческой работы''.

Сопроводительные документы, прикладываемые

к накладной в международных перевозках

Отправитель обязан приложить к накладной сопроводительные документы, необходимые для выполнения таможенных и др. правил на всем пути следования груза, а также, в случае необходимости сертификат и спецификацию.

Все сопроводительные документы, прикладываемые отправителем к накладной должны быть им поименованы в накладной в графе ''Документы, приложенные отправителем'' и прикреплены к накладной так прочно, чтобы они не могли разъединиться в пути следования.

Если отправитель не приложит к накладной документа, дающего право на вывоз груза за границу, то он обязан в накладной в графе ''Особые заявления отправителя'' указать название документа, его номер и дату выдачи, а также таможню, в которую он направил этот документ.

Если отправитель не приложил к накладной сертификат или спецификацию, то он обязан сделать в графе ''Документы, приложенные отправителем'' в накладной отметку о том, что приложение этих документов не требуется.

Железная дорога не обязана проверять правильность и достаточность документов, приложенных отправителем к накладной. Отправитель несет ответственность перед железной дорогой за последствия, возникшие в результате отсутствия, недостаточности или неправильности сопроводи-тельных документов, также и за правильность сведений и заявлений, помещенных им в накладной.

Ответственность железных дорог при международных железнодорожных перевозках по условиями СМГС

Ответственность железных дорог при перевозках грузов предусматривается за не сохранность груза и просрочку его доставки, если не будут установлены прямо оговоренные обстоятельства, тогда железная дорога освобождается от ответственности. Прежде всего, это обстоятельства, которые не зависят от железной дороги, отправителя и получателя и при современном уровне развития транспортных средств не могли быть устранены или предотвращены перевозчиком. В первую очередь сюда относятся стихийные бедствия.

К объективным обстоятельствам, при которых Ж. Д. освобождается от ответственности, относится также перевозка грузов на открытых платформах. Однако, в этом случае освобождение от ответственности возможно при наличии одновременно двух условий. Во-первых, если такая перевозка допускается правилами дороги отправления, и, во-вторых, если отсутствует вина транспортных органов в не сохранности груза, например, из-за неблагоприятного воздействия окружающей среды. Когда же утрата или повреждение груза произошли в результате виновных действий перевозчика (нарушение правил транспортировки и т. п.), от ответственности он не освобождается.

Транспортные органы не несут ответственности за просрочку доставки груза в связи с заносами, наводнениями, обвалами и др. стихийными явлениями, либо в связи с распоряжением правительства этой страны о задержке груза.

Ответственность перевозчика за не сохранность груза может быть ограниченна или полностью исключена также в связи с особыми естественными свойствами самого груза, которые влекут самоуничтожение, самоповреждения, порчу и т. п. последствия. Применение нормы убыли обусловлено естественными свойствами груза, и потому, если недостача веса образовалась вследствие иных факторов, в частности утраты части груза, нормы убыли не применяются. При полной утрате груза он возмещается полностью.

Ответственность перевозчика исключается, когда тара имела скрытые дефекты. Если же ее недостатки были известны перевозчику, и, тем не менее, груз был принят к перевозке, транспортные организации отвечают за возможные последствия.

Подача и рассмотрение исков по условиям СМГС

Основным международным актом, регламентирующим условия международных перевозок грузов, является СМГС. Необходимо также помнить, что почти независимо от страны (исключением являются страны, с которыми заключены отдельные двусторонние соглашения), в которую направляются экспортные грузы, российский грузоотправитель оформляет накладную СМГС. Поэтому на коммерческо-правовых вопросах именно этого документа стоит остановиться в первую очередь.

Согласно п.1 ст.29 СМГС, право предъявления претензий, основанное на договоре перевозки, принадлежит отправителю или получателю. Претензии представляются в письменном виде с соответствующим обоснованием и указанием требуемой суммы возмещения. Претензия предъявляется по каждой отправке в отдельности: отправителем – к дороге отправления, а получателем – к дороге получения груза. Допускается предъявление одной претензии по нескольким отправкам только в том случае, если по всем ним составлен один коммерческий акт.

Претензия о возврате сумм, уплаченных по договорам перевозки, могут быть предъявлены только тем лицом, которое произвело данный платеж, и только к той национальной Ж. Д., которая взыскала эти суммы (п.3 ст.29 СМГС). Не подлежат удовлетворению и не предъявляются претензии юридических лиц на сумму менее 23 швейцарских франков и физических лиц на сумму менее 5 швейцарских франков.

Претензии предъявляются для рассмотрения компетентными органами Ж. Д., а именно, в территориальные управления железная дорога пунктов отправления или прибытия грузов. Согласно п.7 ст.29 СМГС основаниями для предъявления претензий является полная утрата, частичная утрата, повреждение, порча или снижение качества груза, просрочка в доставке груза, перебор провозных платежей. Основными претензионными случаями являются два первых.

При подаче претензий отправитель обязан предъявить накладной и коммерческий акт. Все прилагаемые к претензии документы должны быть оригиналами. В случае утраты оригиналов документов заменяющие их копии могут быть приложены к претензии на основе соответствующих отметок, изложенных в коммерческом акте. К претензии должен быть приложен счет иностранного поставщика, удостоверяющий фактическую стоимость утраченного товара или его части, или выписка из этого счета, заверенная в порядке, предусмотренном в стране предъявления претензий.

Железная дорога обязана в 180-ти дневной срок со дня заявления претензии, подтвержденный почтовым штемпелем пункты отправления или расписка администрации Ж. Д. в получении непосредственно предъявленной претензии, рассмотреть ее, дать ответ подателю претензии и при полном или частичном признании требование уплатить ему причитающуюся сумму (п.8 ст.29 СМГС).

отклоняет поданную претензию, она обязана возвратить все приложенные к претензионному заявлению документы и дать мотивированные объяснения отказов в требовании (п.11 ст.29 СМГС). В противном случае все приложенные к претензионному заявлению документы остаются у Ж. Д..

Нередки случаи, когда груз приходит на станцию назначения с коммерческим актом страны, не являющейся участницей СМГС. Тогда порядок ведения исково-претензионной работы значительно усложняется вследствие того, что требования по грузу, претензии и иски должны быть предъявлены к соответствующим компетентным органам национальных железнодорожных администрации стран, оформивших соответствующие коммерческие акты. Рассмотрение таких дел осуществляется согласно нормам применимого права этих государств и положений COTIF (Международной конвенции по перевозкам грузов железнодорожным транспортом, в которой Россия не участвует).

Право предъявления иска, основанного на договоре перевозки, согласно п.1 ст.30 СМГС принадлежит лицу, которое имеет право предъявить претензию к железной дороге. Иск может быть заявлен только после отклонения рассмотренной претензии. Иск предъявляется только к той национальной Ж. Д., которой была заявлена претензия. Основанием для предъявления иска является также неполучение подателем претензии ответа на нее в течение 180-дневного периода времени (п.2 ст.30 СМГС).

Иск может быть предъявлен только в надлежащем суде той страны, Ж. Д. которой была предъявлена претензия (п.3 ст.30 СМГС).

Претензии и иски к Ж. Д. по договору перевозки, а также иски Ж. Д. отправителям или получателям могут быть заявлены в течение 9 месяцев, за исключением претензий и исков о просрочке в доставке грузов, для предъявления которых установлен двухмесячный срок (п.1 ст.31 СМГС).

Указанные сроки исчисляются: для претензий о возмещении за частичную утрату груза, недостачу, повреждение, порчу или снижение качества груза, а также за просрочку в доставке – со дня выдачи груза получателю; для претензий о возмещении за полную утрату груза – с 30-го дня с момента истечения срока доставки груза, исчисленного в соответствии с правилами, указанными в ст. 14 СМГС; для претензий о дополнительных платежах или возврате уплаченных ранее сумм – со дня уплаты, или если уплата не была произведена, со дня выдачи груза; для претензии о выплате сумм, оставшихся от реализации груза – со дня реализации груза; для всех других требований – со дня установления обстоятельств, послуживших основанием для их предъявления.

День начала течения срока давности в срок не включается (п.2 ст.31 СМГС). Предъявление отправителем или получателем письменной претензии к Ж. Д. приостанавливает течение срока исковой давности.

Течение сроков исковой давности продолжается с того дня, когда Ж. Д. сообщила подателю претензии о полном или частичном отклонении его претензии. Днем отклонения считается дата, указанная на почтовом штемпеле пункта отправления, или день, в который податель претензий своей распиской подтвердил получение сообщения об отклонении. Представление доказательств об отправлении претензий и ответов на нее возлагается на сторону, ссылающуюся на эти факты.

Повторные претензии, содержащие ранее предъявленные, но отклоненные требования, по которым истек срок давности, не могут быть предъявлены также в виде исков.

CIM - СОTIF

Страны Западной Европы являются участниками Международной конвенции по перевозке грузов по железным дорогам – МГК. Это соглашение - одно из старейших в Европе : оно было заключено еще в 1890 году в Берне (Швейцария) , и потому его часто называют Бернской конвенцией. Бернские грузовые конвенции – основная норма международного частного права в отношении договора железнодорожной перевозки в странах Европы.

Первоначально в ней участвовало 9 европейских государств, в том числе и Россия. В настоящее время ее участниками выступают 33 государства, большинство из них – страны Европы ( и, в частности, Восточной Европы ) , а также ряд стран Азии и Северной Африки. Россия в этой конвенции пока не участвует.

Международная конвенция – это межправительственное соглашение. В соответствии с этим документом, для разрешения вопросов, связанных с ним, один раз в пять –шесть лет созывается специальная конференция.

В мае 1980 года на очередной конференции по по пересмотру Бернских конвенций была осуществлена крупная реформа этих международных документов – принято новое Соглашение о международных железнодорожных перевозках – COTIF. В части, касающейся организации перевозок оно базируется на положениях МГК, за исключением отдельных вопросов. Так, упрощен порядок применения правил о группировке партий грузов, несколько сокращены сроки доставки грузов, введены специальные положения о порядке предоставления к перевозке мелких отправок. С тех пор объединенное Соглашение «Бернские международные грузовые конвенции » принято именовать CIM - COTIF. Исполнение нового соглашения возложено на Организацию международного железнодорожного транспорта ( СOTIF ) со штаб-квартирой в Берне.

Странами - учредителями были выработаны Единые правовые предписания для договора о международной перевозке грузов по железным дорогам (CIM ). При перевозке грузов применяется накладная единого образца – накладная СIМ, реквизиты которой примерно аналогичны накладной СМГС.

Договор международной железнодорожной перевозки груза в странах Западной, Центральной и Южной Европы регулируется CIM – COTIF , а в России и странах СНГ - СМГС.

Общие положения СМГС и CIMCOTIF.

В отношении условий договора международной железнодорожной перевозки груза СМГС и CIM – COTIF содержат ряд похожих положений.

1. Положения СМГС и CIM – COTIF применяются для перевозок грузов по железным дорогам стран-участниц. Железные дороги обязаны принимать и осуществить перевозку грузов. если отправитель соблюдает предписанные правила. Новые правила перевозок устанавливают такую обязанность, однако, только в отношении повагонных отправок.

2. При необходимости сохранность перевозимых грузов должна быть обеспечена соответствующей тарой или упаковкой. Железная дорога вправе не принимать грузы, не удовлетворяющие этим требованием.

3. Масса и порядок ее определения регламентируются правилами и процедурами железной дороги отправления.

4. Прием груза к перевозке и его погрузка, а также выгрузка груза и выдача его получателю производятся, соответственно, по обычаям дороги отправления и дороги назначения.

5. CIM – COTIF определена форма железнодорожной накладной, которая разработана в рамках МКЖТ. Если отправитель в накладной не указал, что будет сам осуществлять таможенные формальности, то их ( по умолчанию ) производит железная дорога.

6. Железные дороги стран – участниц конвенций несут солидарную ответственность за сохранность груза и соблюдение сроков доставки момента приема груза к перевозке первой дорогой до момента выдачи его получателю последней. .

7. Перевозчик несет ответственность как за утрату транспортных и переданных ему отправителем товаросопроводительных документов, так и за их ненадлежащее использование.

8. Железные дороги, кроме того, отвечают за последствия невыполнения указаний отправителя относительно изменений условий договора перевозки груза.

9. Железные дороги не несут ответственности за количество (массу ) груза, перевозимого в исправном вагоне или контейнере, если он был принят и сдан за исправными пломбами грузовладельца или таможни.

10. Железным дорогам предоставлено право взыскивать штрафы с грузовладельцев за простой вагонов, а также в случаях, когда препятствия для передвижения грузов вызваны виной последних ( нарушение условий перевозок, неправильное оформление транспортной документации ).

Отличия СМГС и CIMCOTIF.

Некоторые положения CIM – COTIF принципиально отличаются от соответствующих правил и условий СМГС

1.  Железные дороги могут договариваться об осуществлении перевозок через определенные пограничные станции и страны транзита без получения санкций своих правительств, но с уведомлением Центрального бюро OTIF и соответствующей публикацией в международных тарифах.

2.  Так же как по СМГС, провозные платежи определяются по национальным и транзитным тарифам. Однако если ряд национальных железных дорог заключили соглашения о сквозных тарифах, то тогда перевозки могут оплачиваться по таким тарифам, называемыми союзными.

3.  Национальные железнодорожные администрации могут сами ( без правительственных санкций ) заключать между собой особые соглашения о снижении тарифов и предоставления иных преференций, если льготы будут предоставляться клиентам, находящимися в сопоставимых условиях.

4.  Деление отправок на повагонные и мелкие не устраняется, Характер отправок определяется для всего пути следования груза исходя из правил, действующих в стране отправления. Стимулируется укрупнение мелких грузовых партий в повагонные и контейнерные отправки.

5.  Конвенциями не установлена обязанность получателя принимать доставленный ему груз от железной дороги, это его право.

6.  Сроки доставки установлены в пределах каждой национальной железной дороги. Однако за национальными железными дорогами оставлено право вводить для отдельных сообщений специальные сроки доставки.

7.  В случае просрочки в доставке груза свыше двух суток против срока железная дорога должна выплатить штраф в размере 0,1 % от провозных платежей.

8.  В случае несохранной перевозки железная дорога обязана составить акт, являющийся в некотором смысле аналогом коммерческого акта СМГС.

9.  Установлен предел ответственности железных дорог за повреждение порчу, полную или частичную утрату груза.

10.  Введены специальные положения об ответственности железных дорог при доставке сопровождаемых автомобилей.

11.  Если несохранная перевозка или нарушение сроков доставки груза вызваны умыслом перевозчика, то он теряет право на применение Правил по ограничению ответственности, а при наличии грубой вины размер возмещения может быть больше полного размера убытков.

12.  Досудебная ( претензионная ) процедура рассмотрения споров между грузовладельцем и железной дорогой является факультативной. Необходимость такой процедуры определяется законом страны суда, в котором будет предъявлен иск о данной международной перевозке .

13.  Срок исковой давности равен одному году, а при наличии умысла в действиях перевозчика увеличивается до 2 лет.

14.  Возможна процедура арбитражного решения споров.

15.  В отличие от других международных соглашений CIM-COTIF содержит норму о том, что при отсутствии необходимых положений в правилах перевозок, дополнения к ним в международных тарифах применяется национальное право страны в которой в которой полномочное лицо осуществляет свои требования.

Организация перевозок между странами СНГ и Европой

Поскольку Россия и страны СНГ не являются участниками СОТIF, то перевозки между ними и западноевропейскими странами в прямом международном железнодорожном сообщении невозможны. Поэтому они осуществляются с помощью посредников, которые занимаются переотправкой российских внешнеторговых грузов и составлением на пограничных станциях новых перевозочных документов. В соответствии с СМГС, функции посредников взяли на себя железные дороги стран-участниц СМГС, которые в свою очередь участвуют в СОТIF. Это страны Восточной Европы: Чехия, Словакия, Польша, Венгрия, Румыния, которые участвуют как в СМГС, так и в СОТIF.

При отправке экспортных грузов в западноевропейские страны грузоотправители России и стран СНГ выписывают накладную СМГС и адресуют ее начальнику выходной пограничной станции вышеназванных стран. На пограничной станции происходит переотправка груза по адресу получателя и выписывается новый документ – накладная СIМ, по которой груз следует уже до конечной станции назначения. Все сведения из накладной СМГС переносятся в накладную СIМ. Аналогичный способ оформления перевозочных документов применяется в обратном направлении.

Поскольку перевозки в сообщении СМГС осуществляются на основании двух самостоятельных договоров перевозки, при следовании грузов по территории стран-участниц СМГС ответственность железных дорог возникает по правилам этого соглашения, а в дальнейшем – по правилам СОТIF. Соответственно, претензии и иски к железным дорогам должны предъявляться отдельно по каждому из этих договоров и притом только их участниками.

Ж. д. перевозки и регулирование тарифов в международном сообщении

Основная особенность международных перевозок – их конкурентный характер. Поскольку экономическая целесообразность конкурентной внешнеторговой (экспортной или импортной) перевозки определяется конъюнктурой на товарных рынках, величина тарифов объективно ограничена уровнем мировых цен, которые складываются исходя из соотношения между платежеспособным спросом и предложением с учетом транспортного фактора. Влияние транспортного фактора особенно велико в экспорте и импорте наиболее дешевых сырьевых и топливных грузов, с низкой себестоимостью.

В целом конкуренция, связанная с доставкой внешнеторговых грузов, перевозимых разными видами транспорта или в железнодорожном сообщении администрациями разных стран на параллельных направлениях, между странами-экспортерами и импортерами определяется различиями в конечной цене товаров на мировых рынках.

Поэтому роль конкурентных факторов в формировании тарифов на внешнеторговые перевозки значительно больше, чем для внутрироссийских перевозок.

В то же время тарифы на внешнеторговые перевозки должны иметь достаточно стабильный характер, чтобы их применение обеспечивало выполнение внешнеторговых контрактов с оплатой в твердой валюте. Поэтому в отличие от тарифов, действующих на внутрироссийский перевозки, ценообразование на перевозки внешнеторговых грузов не должно зависеть от инфляционных и других дестабилизирующих факторов на внутреннем рынке.

Тарифом, действующим на железнодорожном транспорте России
при международных перевозках, является Международный транзитный тариф (МТТ), являющийся приложением к Соглашению о международном грузовом сообщении (СМГС).

Участниками СМГС являются Россия и страны СНГ, а также страны: Польша, Чехия, Словакия, Венгрия, Болгария, Румыния. Следует заметить, что если раньше (до 1992 года) МТТ, как транзитный тариф, применялся только при транзитных перевозках по территории названных стран, то теперь этот тариф применяется при внешнеторговых перевозках стран и СНГ, независимо от того, идет ли груз только по железной дороге за границу или с перевалкой, например в морском порту. МТТ применяется также Эстонией, Латвией и Литвой, хотя эти страны не являются участниками СМГС.

Например, МТТ будет применяться как для железной перевозки в любую Западноевропейскую страну через Брест или какой-либо другой железнодо-рожный переход (Лужайка – на границе с Финляндией, Чоп – на границе с Венгрией и Словакией) и в любую страну СНГ (Украина, Казахстан, Азербайджан), так и для перевозки груза между Москвой и Петербургом (или любым другим портом России), если в дальнейшем груз пойдет за рубеж. В равной степени МТТ будет применяться при транзитных перевозках грузов российской внешней торговли через территорию Эстонии, Латвии, Литвы и стран СНГ (например, в Молдавию через территорию Украины; в Таджикистан, Узбекистан, и Киргизию по территории Казахстана).

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7