ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ МОДУЛЯ ПРИЕМНИКА
В некоторых рентгенах серии MAX70 модуль приемника (рис. 1), устанавливается перед продажей.
В таком случае вы можете найти его в положении обозначенном на рис.1 (D).
Если вы получили модуль приемника отдельно, то его необходимо установить перед использованием.
1. Выключите MAX70 |
2. Извлеките зажим |
3. Определите 10 штырьковый соединитель J9 (E) на зеленой плате RC401 (рис. 1) |
4. Вставьте 10 штырьковый соединитель (F) присоединенный к плоскому кабелю (G) в соединитель J9 (E) на зеленой плате RC401 (M); соединитель вставляется только одним способом (рис. 1) |
5. Соедините двух полюсным кабелем соединтель на приемнике и выводной щиток J3 (L) в соответствии с полярностью указанной на картинке (L) и на схеме проводки (рис. 3-4) |
6. Снимите закрепляющие болты возле угла платы (рис. 1) |
7. Установите пластиковые держатели идущие в комплекте |
8. Укрепите модуль приемника на держатели используя пластиковые винтовые приспособления из комплекта |
9. Закройте снова все оборудование |
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОЦЕДУРАМ РЕГИСТРАЦИИ
Целью этих процедур является обеспечение связи между модулями передатчика (рис. 1) и приемника (рис. 2).
Для обеспечения безопасности пациентов и операторов модуль приемника распознает только один передатчик из 65.536 возможных комбинаций, что предотвращает активацию MAX70 другим передатчиком или активацию другой рентгеновской системы вашим пультом дистанционного управления.
Вначале необходимо чтобы модули опознавали друг друга.
Если вы получили передатчик и приемник в одной упаковке, то моудли уже зарегестрированны и нет необходимости осуществлять следующие процедуры.
Если вы получили передатчик и приемник раздельно, то необходимо осуществить следующие операции; в противоположном случае передатчик и приемник не будут опознавать друг друга и система не запуститься.
ВНИАМНИЕ!
Процедура осуществляется при включенном MAX70; при этих условиях не гарантируется электрическая безопасность. Действия должны выполняться только квалифицированным персоналом! Компания CSN Industrie не несет никакой ответственности за урон или смерть произошедшие в результате выполнения следующих инструкций неквалифицированным персоналом или без соблюдения должных мер защиты и предосторожности.
Если модуль приемника не установлен, то для установки следуйте инструкциям описанным в главе “Инструкции по установке модуля приемника”.
1. Включите рентгеновскую систему MAX70 с установленным модулем приемника; |
2. Убедитесь что передатчик выключен (зеленый светодиод (H) выключен); в противном случае дождитесь его отключения, что должно произойти почти через 30’’ (рис. 2); |
3. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку (I) пульта дистанционного управления; примерно через 10” зеленый светодиод (H) на передатчике начнет мигать, в этот момент отпустите кнопку (рис. 2); |
4. Нажмите на кнопку (C) приемника; включится светодиод (B) на том же модуле; теперь приемник готов для осуществления регистрации (рис. 1); |
5. Нажмите кнопку (I) на пульте дистанционного управления; начентся регистрация (рис. 2); |
6. Через несколько мгновений светодиод (B) на модуле приемника погаснет. Приемник осуществил регистрацию (рис. 1); |
7. Светодиод (H) передатчика мигнет несколько раз и после того как он будет оставаться горящим в течение 30”; передатчик завершил регистрацию (рис. 2); |
8. Выключите и перезапустите MAX70; два модуля восстановят параметры и выдадут первое подтверждение; |
9. Вновь закройте MAX70; |
10. С этого момента можно начинать работать. |
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Пульт дистанционного управления повторяет функцию кнопки удаленной эмиссии.
Для обеспечения безопасности пациентов и оператора делать экспозиции пультом дистанционного управления возможно только в случае если рентген заранее находился в состоянии пред-съемки нажав кнопку подтверждения/экспозиции на пульте дистанционного управления (смотрите “Руководство пользователя ” для MAX70 HF/DC, параграф «как делать экспозиции»). В случае использования пульта дистанционного управления без установленной пред-съемки рентген издаст звуковой сигнал, указывающий на неправильное действие.
Для включения передатчика нажмите кнопку подтверждения/экспозиции (I) на пульте дистанционного управления примерно на 1 секунду; загориться зеленый светодиод (H) (рис. 2), указывая на то что передатчик готов к передаче.
для того чтобы сделать экспозицию:
1. Включите передатчик; Для включения передатчика нажмите кнопку подтверждения/экспозиции (I) на пульте дистанционного управления примерно на 1 секунду; загорится зеленый светодиод (H) (рис. 2), указывая на готовность передатчика к передаче; |
2. Подготовьте рентгеновскую систему к съемке следуя инструкциям “Руководства пользователя” MAX 70; |
3. Нажав кнопку подтверждения/экспозиции на передатчике вы начнете эмиссию. |
предупреждение:
• Для обеспечения безопасности системы экспозиция начнется после короткой задержки с момента нажатия кнопки;
• Кнопка должна быть нажата до завершения экспозиции; в противном случае экспозиция немедленно прервется и главное управление сообщит о состоянии ошибки типа: “dead man”;
• Для обеспечения безопасности и для продления срока службы батареек пульт дистанционного управления автоматически выключается через 30’’ после завершения экспозиции; для того чтобы сделать другую экспозицию может понадобиться снова сделать короткое нажатие на пульт дистанционного управления для того чтобы снова включить его;
• Зеленый светодиод (H) на пульте дистанционного управления (рис. 2) светится при включенном пульте дистанционного управления и во время нажатия.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
При нормальном использовании пульта дистанционного управления и использовании батареек хорошего качества, нормальная продолжительность работы последних состаляет около одного года.
Частое использование или плохие условия внешней среды (в частности высокая температура) могут понизить срок службы батареек.
Интегрированная система безопасности MAX70 предотвращает опасность повреждений рентгеновской установки при использовании слабых батареек.
В любом случае мы рекомендуем использовать хорошие качественные батарейки.
Когда передатчик не включается или выключается через несколько мгновений батарейки сели и нужно заменить их.
В любом случае экспозиции можно делать используя ручное управление MAX70.
Батарейки подходящего типа ДОЛЖНЫ быть помечены следующими знаками:
• AAA 1,5V
• 24A (NEDA/ANSI)
• LR03 (IEC)
Для замены батареек:
1) Используя крестовую отвертку, выкрутите винты на обратной стороне передатчика; |
2) Откройте передатчик, подняв узкую часть (движения компаса); обращая внимание на то чтобы не повредить кабель, соединяющий нижнюю часть с верхней; |
3) Выньте батарейки из передатчика; |
4) Вставьте новые батарейки, соблюдая полярность; символ “+” нанесенный на дне передатчика указывает способ вставления батареек; две батарейки НЕ направлены в одну и ту же сторону; |
5) Снова закройте передатчик; обращая внимание на то чтобы не повредить кабель, соединяющий нижнюю часть с верхней; |
6) Поместите обратно и затяните винты на нижней стороне передатчика. |
Теперь снова можно использовать пульт дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ!
Если пульт дистанционного управлния не используется долгое время, или батарейки садятся, его в любом случае следует убрать с сидения. Случайная утечка кислоты может окончательно повредить эмиттер и может стать причиной опасности для оператора! В случае контакта или попадания внутрь веществ вышедших из передатчика, немедленно свяжитесь с доктором или токсикологическим центром.
ВНИМАНИЕ!
Проконсультируйтесь с нормами утилизации использованных батареек в вашей стране.
ВНИМАНИЕ!
Компания CSN Industrie обеспечивает передатчики батарейками хорошего качества, но их срок службы сильно зависит от условий работы. Батарейки не включены в гарантию.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЬ | ПРИЧИНА | РЕШЕНИЕ |
Передатчик не включается | Батарейки сели, неправильно вставлены или отсутствуют | Проверьте и/или замените батарейки |
Передатчик включен, но экспозиция не начинается | Рентгеновская система не установлена в состояние пред-съемки | Установите рентген в состояние пред-съемки |
Модуль приемника неправильно установлен | Проверьте установку | |
Двухполюсной кабель отсоединен | Проверьте присоединение кабеля к выводному щитку J3 (смотрите раздел “Инструкции по установке модуля приемника”) | |
Два модуля не зарегестрированны | Выполните процедуру регистрации |
В случае недоделанного действия попробуйте сделать экспозицию, воспользовавшись ручным управлением MAX70; таким образом, вы исключите помехи в работе свзанные с внешними причинами дистанционного управления.
Если вам понадобится обратиться в техническую службу поддержки компании CSN Industrie, пожалуйста, запишите регистрационный номер деталей рентгена; вы сэкономите время, потому что так наши техники сразу поймут конфигурацию вашей системы MAX70.
ЧАСТЬ VII
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ MAX 70 HF/DC
В интересах безопасности персонала и надлежащего функционирования оборудования должна быть утверждена программа технического обслуживания. Владелец несет ответственность за организацию данной услуги, а также за обеспечение того, что технические специалисты, осуществляющие техническое обслуживание являются высоко квалифицированными сотрудниками, занимающимися обслуживанием рентгеновского оборудования компании CSN.
Проверки и настройки, которые необходимо осуществлять, полностью описаны в предыдущих разделах. Эти операции должны выполняться в ходе выполнения установки, а также каждые шесть месяцев впоследствии: ниже приведено описание основных компонентов, подлежащих проверке.
ПЛАСТИНА ДЛЯ УСТАНОВКИ НА СТЕНУ: снимите крышку и проверьте крепежные винты и затяжку винтовых анкерных болтов в целях предотвращения ослабления и возможности последующего падения устройства. В случае обнаружения ослабления, немедленно свяжитесь со Службой технической поддержки. Такое ослабление может быть вызвано небольшими повреждениями стены: поэтому важно обеспечение решения проблемы исключительно специализированным персоналом.
КРОНШТЕЙН ДВОЙНОГО ПАНТОГРАФА: проверьте балансировку и опоры, настройте пружину в случае необходимости. В случае если пантограф выглядит разболтанным, аккуратно проверьте все соединения, втулки и штифты; при возникновении какого-либо сомнения, свяжитесь со Службой технической поддержки компании CSN Industrie.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ: удостоверьтесь в том, что все терминалы надлежащим образом затянуты и что соединителя помещены полностью.
НАСАДКА ТРУБКИ: удостоверьтесь в том, что сильфонное крепление покрывает закрывающий ключ, а также что фиксирующий винт надлежащим образом затянут.
Для удобства владельца форма Отчета о техническом обслуживании приведена ниже:
MAX 70
Установка выполнена: _____________ Дата: __________
Проверка через 6 месяцев выполнена:____________ | Дата: __________ | Проверка через 4 1/2 года выполнена:____________ | Дата: __________ |
Проверка через 6 месяцев выполнена:____________ | Дата: __________ | Проверка через 5 лет выполнена:____________ | Дата: __________ |
Проверка через 1 1/2 года выполнена:____________ | Дата: __________ | Проверка через 5 1/2 лет выполнена:____________ | Дата: __________ |
Проверка через 2 года выполнена:____________ | Дата: __________ | Проверка через 6 лет выполнена:____________ | Дата: __________ |
Проверка через 2 1/2 года выполнена:____________ | Дата: __________ | Проверка через 6 1/2 лет выполнена:____________ | Дата: __________ |
Проверка через 3 года выполнена:____________ | Дата: __________ | Проверка через 7 лет выполнена:____________ | Дата: __________ |
Проверка через 3 1/2 года выполнена:____________ | Дата: __________ | Проверка через 7 1/2 лет выполнена:____________ | Дата: __________ |
Проверка через 4 года выполнена:____________ | Дата: __________ | Проверка через 8 лет выполнена:____________ | Дата: __________ |
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Компания CSN Industrie Srl, производитель эндоральной радиографической системы
'MAX 70 HF/DC'
в состав которой входят
- Электронный пульт управления, модель 'MC4'
- Высокочастотная насадка трубки, модель 'TB3'
- Электронная плата источника питания, модель 'RHF1'
- Крепежная структура для настенного или напольного применения
Заявляет
под свою ответственность, что данная радиографическая система, классифицируемая как медицинское устройство класса IIB, соответствует требованиям Директивы 93/42/EEC как получившая Сертификат соответствия N° 2003-OSLMDD-0352, выданный DNV, уведомленный орган N° 0434.
Мы указываем, что вышеупомянутые устройства по отдельности соответствуют применимым требованиям Директивы 89/336/EEC в отношении электромагнитной совместимости и изготовлены в соответствии с нормами техники безопасности CEI 62-5 (EN 60601-1) и CEI 62-27 (IEC 601-2-7), но медицинское устройство производства компании Csn Industrie представлено в виде полной системы.
Cinisello B., 1 Декабря 2005
Компания CSN Industrie Srl
Президент Эдоардо Комбэ
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 |


