Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Некоторые «пришельцы» из заграницы и их русские эквиваленты

Новые заимствованные слова

Русское соответствие

амбициозный

честолюбивый (о человеке)

апгрейд

обновление

аутсайдер

изгой

бестселлер

лидер продаж, самый продаваемый

бизнес-ланч

обед

блог

интернет-дневник

блогер

автор интернет-дневника

блокбастер

успешный (фильм)

блэкаут

отключение электроэнергии

бокс-офис

касса

бокс-сет

набор

бонус

премия

бренд

марка

брендированная одежда

спецодежда

брифинг

совещание, планерка

бэби-бокс

приемник для детей-подкидышей

вендинговый

торговый

волонтер

доброволец

гаджет

устройство, техническая новинка

гламур

показная роскошь, вычурность

гламурный

вычурный

девайс

устройство

дедлайн

крайний срок

дедлайн

это крайний срок (дата и/или время), к которому должна быть выполнена задача.

демо

выставочный, предварительный (о версии)

диверсификация (ассортимента, сферы деятельности)

расширение

дизайн

оформление

дизайнер

оформитель

дистрибьютор

продавец

драйв

запал, рвение

драйвер

двигатель

дресс-код

одежда, гардероб

имидж

облик

инициатива

начинание

инновационный

новый, нововведенный

интегрировать

встраивать

интерактив

взаимодействие

камбэк

возвращение (прежнего статуса)

кастинг

прослушивание, пробы

клининг

уборка

контент

материал, текст

коуч

тренер

коучинг

обучение

креативный

творческий, талантливый

мейнстрим

основное направление, главная (генеральная) линия, основное течение, просто «струя»

менеджер по персоналу

кадровик, работник отдела кадров

менеджер по продажам

продавец

мерчендайзер

товаровед, человек, представляющий торговую компанию в торговых сетях):

торговый представитель; раскладчик товара

мессидж

сообщение, послание, сигнал,

мониторинг

наблюдение, контроль

номинант

претендент

онлайн

в интернете

оптимизировать

улучшать, приспосабливать

офис-менеджер

секретарь, «секретарша»

офлайн

не в интернете

пати

вечеринка

персонал

сотрудники

перфоманс

представление

пиар

связи с общественностью

превентивный = предупредительный

приватный

частный, личный

провайдер

поставщик

продакт-плейсмент

скрытая реклама

ресепшн

слово с основным значением «приём», «приемная»

ритейл

розничная торговля

саппорт

служба технической поддержки

сейл

аспродажа

сейлз-хаус

торговый дом

секьюрити

безопасность

скриншот

снимок экрана

СПА, SPA

водолечение, водолечебница

спичрайтер

речеписец

топ-менеджмент

руководство

тренд

направление, течение, тенденция

тренинг

обучение, подготовка, практикум

фаст-фуд

быстрая еда, быстрое питание

фейр-плей

честная игра

фидбэк

обратная связь

фэйк

подделка, фальшивка

хедлайнер

автор заголовков; герой заголовков, гвоздь программы, ведущий исполнитель

хенд-мейд

«сделай сам», самодельный

чайлдфри

добровольная бездетность (если существительное), свободный от детей (если прилагательное)

шоп

магазин

шоппинг

поход по магазинам

шорт-лист

список

шоу

представление

шоурум

демонстрационный зал

эксклюзивный

исключительный, специальный

1) http://gab-garevoi. *****/inoslova_v_russkom. html

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

2) http://www. *****/blog/

Приложение 5

Что было бы, если все иноземные слова в русском языке

заменить на родные?
«Авангард» - «ратный передок»

«авангардист» - «передник»
«Авиатор» - «птицелёт»
«Автограф» - «самопис»
«Агитатор» - «возбудильник»
«Акупунктура» - «точкодавие»
«Амёба» - (гр. amoibe – «изменение») – «изменщица»
«Архив» - «древлесхрон»
«Аспирант» - ( лат. «стремящийся») – «мудрёный домогало»
«Астронавт» - «звёздоплав»
«Аудиокассета» - «слуховой коробок»
«Барометр» - «тягломер»
«Беллетристика» - «прекраснописие»
«Бодибилдинг» - «мясоделие»
«Боксёр» - «дракодел»
«Брейн-ринг» - «мозгобой»
«Буратино» - «дурачина»
«Вакцинация» - (лат. vacca – «корова») – «оговяжливание»
«Велосипед» - «скоропят»
«Визажист» - «лицедел»
«Газификация» - «смрадоделие»
«Гастроли» - «лицедейские гостины»
«Гематоген» - «кроводел»
«Генетика» - «родознатие»
«Герпетология» - «гадомудрие»
«Глобальный» - «шариковый»
«Дегустатор» - «пробоед»
«Дезертир» - «бегловой»
«Джинсы» - «парусинки»
«Джойстик» - «радостная палка» (ну, а как иначе? «joy»+ «stick»?)
«Компьютер» - «числодум»
«Комета» (гр. «kometes» - «волосатый») – «волосатик»
«Конституция» - «постоянка»
«Кулинар» - «блюдодей»
«Прокурор» (лат. «procurare» - заботиться) – «судебный печальник»
«Рейтинг» - «примерка»
«Реклама» - (букв. лат. reclamare – «кричать») – «торговоплие»
«Саботаж» (фр. «saboteur» - «стучать башмаками» (сабо)) – «лаптебой»
«Стимуляция» - «охотение»
«Троллейбус» - «усоход»

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2