Название и содержание разделов, тем, модулей, видов учебной работы

Объем часов

общий, час.

аудиторная

работа, час.

самостоятельная

работа, час.

4 семестр

Учебный план группы ЮЗ

90

8

82

Порядок организации самостоятельной работы

Вид работы

Консультации преподавателя

Объем

часов

Вид

контроля

Задание 1 – план-конспект теоретического материала по вопросам к зачету

По графику

41

Вопросы к зачету № 1

Контрольная работа

41

ИТОГО

82

Допуск к

зачету

Примечания

1.  Формы контроля – контрольная работа и зачет.

2.  Условие зачета контрольной работы – предоставление отчета о выполнении письменных практических работ.

3.  Условия допуска к зачету:

– предоставление письменных тезисов по вопросам изучения теоретического материала;

– предоставление отчета о выполнении письменных практических работ

Требования к уровню освоения дисциплины

По окончании курса предполагают наличие у студентов следующих знаний, умений и навыков:

- с помощью словаря осуществлять точный перевод, без словаря - приблизительный перевод оригинального текста литературного или профессионально-ориентированного характера;

- делать доклады на русском языке (10-12 мин.) страноведческого или профессионального характера, пользуясь наиболее характерными для монологической речи грамматическими структурами, словами и фразеологическими единицами, принимать участие в обсуждении такого доклада, сделанного одногруппниками.

Организация учебного процесса по данной дисциплине на неязыковом факультете предполагает следующие формы занятий:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

- аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;

- обязательная самостоятельная работа по заданию преподавателя, выполняемая студентами во внеаудиторное время, в том числе с использованием технических средств обучения;

- индивидуальные консультации;

- индивидуальная самостоятельная работа под руководством преподавателя.

Самостоятельная работа студентов осуществляется в форме как индивидуальных, так и общих для всей академической группы заданий, предложенных преподавателем в процессе освоения студентами учебного курса. Самостоятельная работа студентов включает разнообразные виды речевой и языковой деятельности, выполняемой во время подготовки домашнего задания как то: переводы текстов из учебника, работа с аутентичными текстами, выполнение лексико-грамматических упражнений, подготовка выступлений по теме с использованием профессионально-ориентированной лексики, написанию теста, диктанта, а также работа с ресурсами Internet, поиск информации в библиотеке иностранных языков при подготовке доклада для выступления на научно-практической конференции студентов.

Перечисленные формы занятий могут дополняться самостоятельной внеаудиторной работой разных видов, характер которой определяется интересами студентов (встречи с зарубежными сверстниками, специалистами и др.).

Контроль самостоятельной работы студентов производится во время аудиторных и индивидуальных занятий.

Виды контроля знаний студентов: текущий, промежуточный и итоговый.

Текущий контроль знаний, умений и навыков студентов ведется регулярно на практических занятиях по латинскому языку при проверке домашнего задания, выполнении контрольных работ и тестов, ин­дивидуальных заданий, результаты текущего контроля фиксируются преподавателем в графике учета самостоятельной работы студентов и учитываются при выведении аттестационного балла студента. К зачету студент допускается при условии выполнения программы курса.

Требования на зачете

Перед сдачей зачета студент должен выполнить письменную зачетную работу по пройденному грамматическому материалу.

На зачете студент должен уметь:

1.Прочитать и перевести со словарем текст профессионально-ориентированного содержания, построенный на изученном языковом материале и включающий такие незнакомые слова, о значении которых студент может догадаться самостоятельно.

2. Проанализировать грамматические категории существительного и глагола.

3. Показать знания юридической терминологии и крылатых выражений.

P.S. Материалы к зачету прилагаются к программе.

Критерии оценки сформированности навыков и умений

по дисциплине «Иностранный язык»

ПОНИМАНИЕ

Чтение

«отлично» - студент свободно (почти свободно) понимает большие сложные в языковом отношении художественные, профессионально-ориентированные тексты, статьи и сообщения по современной проблематике при необходимости пользуясь словарем;

«хорошо» - студент в общем понимает тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения, статьи и сообщения по современной проблематике, авторы которых занимают особую позицию или высказывают особую точку зрения, при необходимости умело пользуется словарем;

«удовлетворительно» - студент понимает короткие простые тексты, может найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах, при чтении профессионально-ориентированных текстов со словарем затрудняется в выборе слова в соответствии с его контекстным значением;

«неудовлетворительно» - студент владеет недостаточным словарным запасом, чтобы получить какое-либо представление о содержании прочитанного, при чтении профессионально-ориентированных текстов со словарем затрудняется как в выборе слова в соответствии с его контекстным значением, так и в составлении логических связей в предложениях.

Лист – вкладка рабочей программы учебной дисциплины

_____ГСЭ. Ф.01-ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (латинский)_________

название дисциплины, цикл, компонент

Список основной учебной литературы

Указания о контроле на момент переутверждения программы

Сведения об учебниках

Соответствие ГОС (для федеральных дисциплин) или соответствия требованиям ООП (для региональных и вузовских) - указание на недостаточно отраженные в учебнике разделы

Количество экземпляров в библиотеке на момент переутверждения программы

Дата

Внесение, продление или исключение /

Подпись отв. за метод работу

Наименование, гриф

Автор

Год издания

2006

Латинский язык [Текст] : учебник для вузов / под ред. , . - изд. 7-е, стереот. - М. : Высшая школа, 20с. - Гриф МО "Рекомендовано". - ISBN -2 : 290-00.

под ред. , ..

2005

соответствует

50

Примечание: В списке на момент переутверждения рабочей программы должно быть не более двух действующих учебников

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ДНЕВНОГО ОТДЕЛЕНИЯ

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Данная программа предназначена для специальности 030501 «Экономика на предприятии» Новокузнецкого филиала-института Кемеровского государственного университета. Программа по дисциплине Федерального компонента РФ «Иностранный язык» (латинский), рассчитана на I семестр, регламентирует аудиторную работу в объеме 32 часов и самостоятельную работу студентов в объеме 58 часов в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования.

Актуальность дисциплины «Иностранный язык»

(латинский) в неязыковом вузе

Новые политические, социально-экономические и культурные реалии в России и во всем мире, интенсивное развитие международных связей между российскими и зарубежными предприятиями, фирмами, организациями, расширение прямых связей между российскими и зарубежными образовательными учреждениями обусловливают актуальность изучения иностранного языка как учебной дисциплины. Актуальность данной дисциплины в современных условиях заключается также в необходимости повышения уровня владения иностранным языком в соответствии с государственными образовательными стандартами и международными требованиями.

Деловая лексика современного русского и других языков сформирована на базе латинских слов.

Курс латинского языка носит профессионально ориентированный характер.

Целью курса является комплексное овладение студентами лингвистическими и лингвострановедческими знаниями, как общего характера, так и профессионально-ориентированными, а также закрепление и совершенствование основных навыков и умений репродуктивной деятельности (чтение, перевод) в повседневно-обиходной, профессиональной, общественно-политической, социально-культурной и других сферах письменного общения.

Программа направлена на формирование коммуникативной компетенции и профессиональной познавательной активности студентов. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации письменного общения.

Исходя из указанной цели, определяются задачи курса:

• расширение и активизация знаний студентов по грамматике латинского языка;

• расширение и активизация лексического запаса студентов за счет бытовой, профессионально-ориентированной и общественно-политической лексики;

• формирование, закрепление и совершенствование знаний, умений и навыков в видах деятельности: чтение и письмо;

• развитие общей эрудиции и профессиональной компетенции студентов, самостоятельности в творческом, научном поиске и в работе с информационными ресурсами для извлечения профессиональной информации с целью расширения знаний в рамках будущей профессии.

Наряду с практической целью – обучением общению, курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели:

• расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры, а также культуры мышления, общения и речи;

• развитие профессиональной компетенции студентов, самостоятельности в творческом и научном поиске и в работе с информационными ресурсами для расширения знаний в рамках будущей профессии;

• формирование у студентов ответственности, дисциплинированности, трудолюбия, уважения к духовным ценностям других стран и народов.

Место дисциплины в профессиональной подготовке

специалиста

Владение латинским языком, как языком межнационального общения, является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. Обладая коммуникативно ориентированным и профессионально направленным характером, дисциплина «Латинский язык» способствует формированию у будущих специалистов таких профессиональных компетенций, как умение работать с научной и популярной литературой, выстраивать коммуникации как в повседневных сферах речевого общения, так и в сферах профессионального общения.

Реализация воспитательного потенциала иностранного языка проявляется в готовности обучаемых содействовать налаживанию межкультурных и научных связей, представлять свою страну в международном сообществе, относиться с уважением к духовным и национальным ценностям других стран и народов.

Особенности изучения учебной дисциплины

«Латинский язык» и ее структура

Данная рабочая программа включает следующие аспекты изучения латинского языка:

фонетика;

• лексика;

• грамматика

Знания, умения и навыки, получаемые в рамках курса, отрабатываются на практических занятиях по языку с использованием современной учебно-методической, в том числе и аутентичной литературы и закрепляются во время самостоятельной работы студентов. В содержание практических занятий кроме выполнения различных видов упражнений по грамматике и лексике латинского языка входит выполнение следующих видов деятельности, способствующих активизации знаний студентов, проверке и самопроверке их знаний, умений и навыков:

• выполнение тестов из экзаменов международного формата;

• чтение: текстов литературных и профессионально-ориентированного характера,

• письменные работы: лексические диктанты, рефераты;

Структура курса обучения латинскому языку на специальности «Экономика и управление на предприятии (промышленность)» включает в себя три последовательных, взаимосвязанных этапа, каждый из которых имеет свои задачи и особенности.

Обучение ведется по 3 аспектам:

2.  Презентация. Знакомство с фонетическим и грамматическим материалом.

Используются общие и различные факторы в родном и изучаемом иностранном и латинском языке.

2. Реализация полученных знаний при работе с аутентичным текстом. ( Используя рубрику ''Personalia'' студенты знакомятся с основными авторами текстов, подлежащих чтению, переводу, анализу. В рубрике ''Memoriter'' предлагается список слов, предназначенных для поурочного заучивания с целью овладения лексическим минимумом, с последующим заучиванием студентами и контролем преподавателем. В рубрике ''Bibliotheca studiosi'' предлагаются тексты, включающие фрагменты Дигест, Институций Гая и Юстиана.)

3. Овладение студентами корпусом латинских крылатых выражений и пословиц.

На первом этапе определяется уровень знаний, приобретенных по школьной программе, выявляются и корректируются пробелы в употреблении грамматических структур, осуществляется дальнейшее совершенствование знаний, умений и навыков студентов с тем, чтобы полностью подготовить студентов к чтению оригинальной литературы на иностранном языке. Выполнению этой задачи содействует ранняя профессионализация обучения, под которой понимается направленность тематики профессионально-ориентированных текстов для чтения на овладение лексико-грамматическим материалом, необходимым для формирования навыков работы с литературой по специальности. Правовая лексика вводится тематически, закрепляется в разнообразных упражнениях и находит свое применение в практике обучения. Кроме того, студенты должны научиться делать адекватный перевод текста.

В течение второго этапа преподавание иностранного языка направлено на овладение студентами умениями и навыками чтения со словарем и без словаря текстов по специальности. Междисциплинарные связи позволяют учитывать степень знакомства студентов с обсуждаемой проблематикой на родном языке.

Третий этап отводится работе по совершенствованию навыков студентов практически пользоваться изучаемым языком. В этих целях чтение иноязычной литературы подчинено одной задаче - извлечению новой информации, которую студенты могут использовать в своей учебной или научной работе, например, при написании научных статей, докладов и сообщений и т. д. Важное значение приобретает установление межпредметных связей со специальными кафедрами юридического факультета, которые представляют список необходимой литературы или же дают свои рекомендации по ее отбору.

Изучение каждой грамматической темы включает проведение письменных тренировочных работ и по завершении каждого этапа – зачетного теста.

Регулярно проводятся словарные диктанты, что способствует лучшему усвоению студентами лексики.

Учебно - тематический план рабочей программы

Название и содержание разделов, тем, модулей

Объем часов

Примечания, дополнительные указания, методические материалы, технические средства и др., необходимые для учебной работы

Общий

Аудиторная работа

Самостоятельная работа

Лекции

Практические (или семинарские) занятия

Лабораторные занятия

1

2

3

4

5

6

7

8

Очная форма обучения

1

Введение. Беседа о латинском языке. Система вокализма. Ударение. Система консонантизма.

5 выражений, рекомендуемых для заучивания (общий список прилагается)

4

2

2

2

Имя существительное. Типы склонений. I, II склонения.

Memoriter I. Personalia I.

8

4

4

3

Имя прилагательное. I, II склонения. Предлоги. Глагол esse.

Текст ''De damnatis ad gladium vel ad ludum'' (c. 184). Personalia II

8

4

4

4

Глагол. Типы спряжений. Основные формы глагола. Praesens indicativi activi

Текст ''De bonis interdictione'' (с. 186). Memoriter II. Personalia III

8

4

4

5

Повелительное наклонение. Личные местоимения.

Текст ''Agnati et cognati'' (с. 186). Personalia IV

8

4

4

6

Притяжательные местоимения.

Genetivus passessivus.

Текст ''Res corporales et incor poralis'' (с. 204). Personalia V.

8

4

4

7

Сложноподчиненное предложение. Числительные.

Текст ''Res mancipi et nec mancipi'' (с. 218). Memoriter III.

8

4

4

8

Сложносочиненное предложение.

Текст ''De summa obligationum divisione'' (c. 238). Personalia VI.

8

4

4

9

Итоговая контрольная работа

4

2

2

Формы контроля - зачет

Контроль грамматического материала осуществляется двумя контрольными работами (по 0, 4 часа). Контроль лексики и терминологического словаря проводится в форме фронтального опроса и во время индивидуальной работы.


Содержание дисциплины «Латинский язык» на экономическом факультете

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5