Негосударственное образовательное частное учреждение
высшего профессионального образования
«МОСКОВСКИЙ НОВЫЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ»
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Высшее профессиональное образование
СПЕЦИАЛЬНОСТИ
080109.65 БУХГАЛТЕРСКИЙ УЧЕТ, АНАЛИЗ И АУДИТ
080507.65 МЕНЕДЖМЕНТ ОРГАНИЗАЦИИ
080105.65 ФИНАНСЫ И КРЕДИТ
МОСКВА, 2013
Учебно-методический комплекс подготовлен , преподавателем
Обновления учебно-методического комплекса одобрены кафедрой Общих гуманитарных, математических и социально-экономических дисциплин протокол от 01.01.01 №5
Учебно-методический комплекс одобрен и рекомендован к опубликованию Учебно-методическим советом Протокол №1 от 01.01.01 года
Рецензент: , кандидат филологических наук
Рецензент: ,кандидат исторических наук
© МНЮИ
Оглавление
РАЗДЕЛ I. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА. 3
РАЗДЕЛ I I. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН.. 8
2.1 Очная форма обучения 8
2.2 Очно-заочная форма обучения 9
2.3 Заочная форма обучения 10
РАЗДЕЛ III. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.. 11
РАЗДЕЛ IV. ПЛАНЫ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ.. 16
4.1 Очная форма обучения 16
4.2 Очно-заочая форма обучения. 61
4.3.Заочная форма обучения. 79
РАЗДЕЛ V. ПРАКТИКУМ (ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ ПО КУРСУ). 88
РАЗДЕЛ VI. ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ. 100
РАЗДЕЛ VII. ПИСЬМЕННЫЕ РАБОТЫ И МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ СТУДЕНТАМ ПО ИХ ВЫПОЛНЕНИЮ. 101
РАЗДЕЛ VIII. ИТОГОВЫЙ И ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ КОНТРОЛЬ. 105
РАЗДЕЛ IX. ИСТОЧНИКИ. 108
РАЗДЕЛ X. ГЛОССАРИЙ. 109
РАЗДЕЛ I. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА.
Учебно-методический комплекс по дисциплине "Английский язык" предназначен для систематизации структуры и содержания учебного процесса в рамках данной дисциплины. Структура учебно-методического комплекса обеспечивает создание логических связей, определение последовательности изучения дисциплины в рамках образовательной программы студентами Московского нового юридического института.
Материалы Учебно-методического комплекса по дисциплине «Английский язык» разработаны в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования.
Состав учебно-методического комплекса позволяет производить оценку эффективности учебного процесса по дисциплине, своевременно вносить необходимые корректуры.
1. Требования ГОС к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы по направлению подготовки
дипломированного специалиста по дисциплине "Английский язык"
Индекс | Дисциплина и ее основные разделы | Всего часов |
ГСЭ | Федеральный компонент | 340 |
Иностранный язык Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции. Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера. Понятия дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и др.). Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. Понятие об основных способах словообразования. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении; основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад). Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография. |
2. Цели освоения дисциплины
Основной целью обучения иностранному языку в высшем учебном заведении является достижение студентами практического владения этим языком. Практическое владение иностранным языком предполагает наличие умений в различных видах речевой деятельности, позволяющих по окончании курса:
иметь представление о нормах изучаемого языка в традиционной общелитературной области, сфере официально-делового общения, в сфере социальной работы;
пользуясь отраслевым словарем, самостоятельно читать оригинальную литературу по специальности, извлекая при этом необходимую для работы информацию;
выявлять способы наиболее целесообразного использования языковых средств в соответствии со структурой и содержанием официально-деловых документов;
аннотировать и реферировать оригинальные тексты по специальности, оставлять библиографию;
иметь представление о принципах современного делового письма, методике составления деловых писем, их структуре и связях основных структурных элементов, технике выбора языковых средств, читать и составлять деловую корреспонденцию;
принимать участие в общении на иностранном языке в объеме материала, предусмотренного программой.
3. Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «Иностранный язык» относится к Профессиональному циклу (Блок 1)
В результате освоения дисциплины студент должен демонстрировать следующие результаты образования:
знать: не менее 4000 лексических единиц, необходимых для работы с профессиональной литературой.
уметь: осуществлять взаимодействие на иностранном языке.
владеть следующими видами речевой деятельности:
ЧТЕНИЕ
1-й этап обучения (1 семестр)
К концу 1-го этапа студент должен достичь следующего уровня владения иностранным языком:
1. Читать без словаря
Нормативы контроля навыков и умений
Скорость чтения (про себя) — 300 печ. зн. в мин; передача содержания на родном языке (учебный перевод или изложение содержания). Здесь и далее имеется в виду устный перевод.
При правильном чтении вслух темп произношения — не менее 120 слогов в мин; 120—160 слогов в мин — медленный темп; 160—250 слогов в мин — средний темп, близкий к оптимальному; 250 слогов в мин — быстрый темп. (Темп говорения и аудирования зависит от индивидуального темпа на родном языке говорящего лица и аудитора).
Объем материала для одноразового контроля: 600—700 печ. знаков.
Характер материала: не более 3—4% незнакомых слов, значение которых можно понять из контекста на основе знания моделей словообразования. В это количество входит интернациональная лексика. Текст построен на изученном грамматическом материале.
2. Читать со словарем
Нормативы контроля навыков и умений
Скорость чтения (про себя) — 150—200 печ. зн. в мин; передача содержания на родном языке (учебный перевод или изложение содержания). Здесь и далее имеется в виду письменный перевод.
Объем материала для одноразового контроля: 500—600 печ. знаков.
Характер материала: текст содержит изученный грамматический материал и 15—20% незнакомых слов.
2-й этап обучения (2-3 семестры)
К концу 2-го этапа обучения студент должен достичь следующего уровня владения иностранным языком:
1. Читать без словаря
Нормативы контроля навыков и умений
Скорость чтения (про себя) — 400 печ. зн. в мин; передача содержания прочитанного (учебный перевод или изложение) на родном языке.
При правильном чтении вслух темп произнесения — не менее 160—200 слогов в мин.
Объем материала для одноразового контроля: 800—900 печ. знаков за один академический час.
Характер материала: не более 3—4% незнакомых слов, значение которых можно понять из контекста на основе знания моделей словообразования. В это число входят интернациональные слова. Текст содержит изученный грамматический материал.
2. Читать со словарем
Нормативы контроля навыков и умений
Скорость чтения (про себя) — 200—300 печ. зн. в мин; передача содержания прочитанного (учебный перевод, изложение) на родном или иностранном языке.
Объем материала для одноразового контроля: 800—900 печ. знаков за один академический час.
Характер материала: 15—20% незнакомых слов. Текст содержит изученный грамматический материал.
3-й этап обучения (4 семестр)
К концу 3-го этапа должны быть выполнены задачи обучения чтению, определенные общей целевой установкой. Студент должен уметь:
— выполнять различные виды работ с оригинальной литературой по специальности в соответствии с заданиями кафедры иностранных языков и профилирующих кафедр в зависимости от поставленных задач, заключающихся в понимании содержания и в извлечении различной информации из оригинальных источников;
читать без словаря со скоростью 400—500 печ. зн. в мин. Объем материала для одноразового контроля: 900 печ. зн.;
читать с помощью отраслевого словаря со скоростью не менее 300 печ. зн. в мин. Объем материала для одноразового контроля: не менее 1200 — 1500 печ. зн. за один академический час. При правильном чтении вслух темп произнесения 200—250 слогов в мин.
УСТНАЯ РЕЧЬ
1-й этап обучения (1 семестр)
К концу 1-го этапа обучения студент должен достичь уровня владения иностранным языком, который позволит ему участвовать в речевом общении (говорение, аудирование), пользуясь предусмотренным программой материалом.
1.Говорение
А. Диалогическая речь
Ответы на вопросы по изученной тематике; беседа (обмен репликами: преподаватель — студент, студент — студент) на пройденную тему или по содержанию диа - и кинофильмов на темы, близкие к изученным. Объем высказывания: до 15—18 фраз за 4—5 мин.
Б. Монологическая речь
Сообщение по пройденной тематике и по содержанию текста. Объем высказывания: не менее 15—18 фраз за 3—4 мин; сообщение по домашнему чтению. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).
2. Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой коммуникации.
Время звучания: 1—1,5 мин; темп речи: несколько замедленный за счет увеличения пауз между синтагмами и предложениями; 120—160 слогов в мин.; характер материала: учебный с новой фабулой, незнакомых слов нет, изученный грамматический материал; характер предъявления: незнакомый голос, двукратное.
Проверка понимания: ответы на вопросы, изложенные на родном или иностранном языке, выполнение действий.
2-й этап обучения (2-3 семестры)
К концу 2-го этапа обучения студент должен уметь участвовать в речевом общении (аудирование и говорение) на основе изученного лексического и грамматического материала 1-го и 2-го этапов обучения.
Нормативы контроля навыков и умений
1.Говорение
А. Диалогическая речь
Ответы на вопросы по предварительно прочитанному тексту; беседа (обмен репликами: преподаватель — студент, студент — студент) на пройденную тему; комментирование видео - и кинофильмов на тему, близкую к изученной. Объем высказывания: примерно 18—20 фраз за 4—5 мин.
Б. Монологическая речь
Сообщение по изученной теме; по предварительно прочитанному тексту. Объем высказывания: до 20 фраз за 4—5 мин; сообщение по материалам домашнего чтения.
2. Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации
Время звучания: 2—2,5 мин; темп речи: несколько замедленный за счет увеличения пауз между синтагмами и предложениями; 160—200 слогов в мин; характер материала: учебный, незнакомый по содержанию, построенный на изученном лексическом и грамматическом материале; характер предъявления: незнакомый голос, однократное. Проверка понимания (см. 1-й этап обучения).
3-й этап обучения (4 семестр)
К концу 3-го этапа должны быть выполнены задачи обучения устной речи, определенные установкой программы (см. нормативы 2-го этапа обучения).
1. Говорение
Студент должен владеть связной диалогической речью; владеть монологической речью на уровне самостоятельно подготовленного и неподготовленного высказывания. Объем высказывания не менее 20 фраз за 5 мин.
Аудирование
Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.
Понимать диалогическую и монологическую речь в пределах изученного материала.
Для студентов дневной формы обучения отводится: 340 часов. Из них: 170 часов - на проведение семинарских и практических занятия, 170 часов – самостоятельная работа. Изучение курса сопровождается контрольными работами по грамматике и переводу, зачетами и экзаменами.
Для студентов очно – заочной формы обучения отводится: 340 часов. Из них: на проведение семинарских и практических занятий – 68 часов, на самостоятельную работу – 272 часа. Изучение курса первого и третьего семестров завершается зачетом, второго и четвертого – экзаменом.
Для студентов заочной формы обучения 340 часов отводится на изучение курса, которые распределяются следующим образом: 34 часа – семинарские и практические занятия, 306 часов – самостоятельная работа. Изучение курса завершается экзаменом.
Курс "Английский язык" изучается студентами очной формы обучения во первом, втором, третьем и четвертом семестрах, очно – заочной формы – в первом, втором, третьем и четвертом семестрах, заочной формы – в первом, втором и третьем семестрах обучения. В конце первого и третьего семестров обучаемые по очной сдают зачет, а в конце второго и четвертого экзамен.
Студентам – очно – заочной формы и заочной формы обучения на установочном занятии выдаются рекомендации по самостоятельному изучению разделов курса, проводятся семинарские, практические занятия, после чего они сдают экзамен.
РАЗДЕЛ I I. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
2.1 Очная форма обучения
№ | Название тем | Аудиторные практ. занятия | Самостоятельная работа |
1 | 1курс 1 семестр Позвольте представиться. Знакомство. Приветствие. | 6 | 6 |
2 | Распорядок дня. Учёба. Работа. Досуг. Отдых. | 10 | 10 |
3 | Командировка. В аэропорту (на вокзале). Прибытие в город страны изучаемого языка. Остановка в гостинице. В ресторане. Договоренность о встрече. | 8 | 8 |
4 | Город. Транспорт. Осмотр достопримечательностей. | 4 | 4 |
5 | Российская Федерация. Москва. | 8 | 8 |
6 | 1 курс 2 семестр Английский язык – язык международного общения. | 10 | 10 |
7 | Государственное устройство стран изучаемого языка (США, Великобритании). | 10 | 10 |
8 | Система высшего образования в странах изучаемого языка (Великобритания и США). | 10 | 10 |
9 | Экономика как наука. Экономические теории. | 8 | 8 |
10 | Макроэкономика. Микроэкономика. | 8 | 8 |
11 | Экономические законы. Спрос и потребление. | 6 | 6 |
12 | 2 курс 3 семестр Импорт и экспорт. Реклама. | 6 | 6 |
13 | Рыночные отношения. | 6 | 6 |
14 | Конкуренция. Монополия. | 10 | 10 |
15 | Философия рынка. Маркетинг. | 8 | 8 |
16 | 2 курс 4 семестр Мировая экономика. Международные экономические институты. | 10 | 10 |
17 | Экономические системы | 8 | 8 |
18 | Финансы. Деньги и их функции. | 6 | 6 |
19 | Кредит. Инфляция. | 6 | 6 |
20 | Экономическая стабильность. | 8 | 8 |
21 | Экономический кризис. | 14 | 14 |
Всего | 170 | 170 |
2.2 Очно-заочная форма обучения
№ | Название тем | Аудиторные практ. занятия | Самостоятельная работа |
1 | 1курс 1 семестр Позвольте представиться. Знакомство. Приветствие. | 2 | 10 |
2 | Распорядок дня. Учёба. Работа. Досуг. Отдых. | 2 | 18 |
3 | Командировка. В аэропорту (на вокзале). Прибытие в город страны изучаемого языка. Остановка в гостинице. В ресторане. Договоренность о встрече. | 4 | 12 |
4 | Город. Транспорт. Осмотр достопримечательностей. | 2 | 6 |
5 | Российская Федерация. Москва. | 2 | 14 |
6 | 1 курс 2 семестр Английский язык – язык международного общения. | 4 | 16 |
7 | Государственное устройство стран изучаемого языка (США, Великобритании). | 2 | 18 |
8 | Система высшего образования в странах изучаемого языка (Великобритания и США). | 2 | 18 |
9 | Экономика как наука. Экономические теории. | 4 | 12 |
10 | Макроэкономика. Микроэкономика. | 8 | 8 |
11 | Экономические законы. Спрос и потребление. | 2 | 12 |
12 | 2 курс 3 семестр Импорт и экспорт. Реклама. | 2 | 10 |
13 | Рыночные отношения. | 2 | 10 |
14 | Конкуренция. Монополия. | 6 | 12 |
15 | Философия рынка. Маркетинг. | 2 | 14 |
16 | 2 курс 4 семестр Мировая экономика. Международные экономические институты. | 6 | 14 |
17 | Экономические системы | 2 | 14 |
18 | Финансы. Деньги и их функции. | 2 | 10 |
19 | Кредит. Инфляция. | 4 | 8 |
20 | Экономическая стабильность. | 2 | 14 |
21 | Экономический кризис. | 6 | 22 |
Всего | 68 | 272 |
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 |


