«Хорошо установленным принципом исследования является то, что использование писателем терминов и/или выражений (групп слов) должно быть понято в свете других использований этим писателем тех же самых терминов или выражений. Если произведения писателя не являются слишком обширными, может быть сложным сделать сравнения и сложно установить значения слов.

Очевидно, случай с Эллен Уайт не является таковым. Она написала двадцать пять миллионов слов, и использовала термины и выражения с удивительным единообразием смысла. Изучающий, однако, отметит, что ее использование, несмотря на ясность, единообразие и последовательность в ее собственных трудах, иногда отличается от нашего использования. В таких [40] случаях мы должны позволить Эллен Уайт говорить к нам ее собственным способом, и позаботиться, чтобы мы не навязывали чуждое толкование, или наше собственное толкование ее словам» (Слово было сделано плотиюThe Word Was Made Flesh, стр.15).

Д-р Ларсон подтверждает, что сестра Уайт была последовательна в ее использовании различных терминов и фраз в отношении к человеческой природе Христа. Также может быть вполне подтверждено, что она была последовательна в своем выборе слов, когда писала об искуплении. Мы использовали возможности компакт-диска Уайт, чтобы найти все ссылки на слово «искупление» (atonement) в ее опубликованных трудах. После прочтения и изучения более 1000 утверждений об искуплении, мы использовали компьютер, чтобы свести ссылки к отобранной группе точных фраз, которые дадут читателю более ясное понимание того, как видела это сестра Уайт.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

«Совершенное искупление» (Perfect atonement)

Первая фраза, которую мы должны рассмотреть – это «совершенное искупление». Опубликованные Труды Эллен Уайт на Компакт Диске (The Published Ellen G. White Writings on Compact Disk), версия 3.0, открывает, что эта фраза находится десять раз в ее опубликованных трудах. Однажды она используется издателями как восполняющий заголовок, и все девять остальных ссылок пришли из двух первоначальных источников. Для этой фразы, также как и для других фраз, мы дадим первоначальные ссылки, и с каждой ссылкой отметим, была ли она позже перепечатана, и если да то где. Некоторые из дополнений были позже перепечатаны во время жизни Эллен Уайт, и некоторые, конечно, после ее смерти. Первое утверждение взято из Рукописи 128, 1897 г., впервые опубликованной в Библейском Эхо и Знамениях Времени.

Библейское Эхо и Знамения Времени, 1 мая 1899 г.

The Bible Echo and Signs of the Times,May 1,1899

Образ встретился с прообразом в смерти Христа, Агнца, закланного за грехи мира. Наш великий Первосвященник совершил единственную жертву, которая имеет какую-либо ценность в нашем спасении. Когда Он предложил Самого Себя на кресте, совершенное искупление было сделано за грехи народа [19]

Type met antitype in the death of Christ, the Lamb slain for the sins of the world. Our great High Priest has made the only sacrifice that is of any value in our salvation. When he offered Himself on the cross, a perfect atonement was made for the sins of the people

Ревью энд Геральд, 17 марта 1903 г.

The Review and Herald, March 17, 1903

Христос как наш великий Первосвященник, производящий совершенное искупление за грех, стоит один в Божественном величии и славе. Другие первосвященники являются только образами, и когда появился Он, нужда в их услугах исчезла. “А Сей, как пребывающий вечно, имеет и священство непреходящее, посему и может всегда спасать приходящих чрез Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них. Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес, Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, приносить жертвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа, ибо Он совершил это однажды, принеся [в жертву] Себя Самого” (Евр.7:24-27) [20]

Christ as the great high priest, making a perfect atonement for sin, stands alone in divine majesty and glory. Other high priests were only types, and when he appeared, the need of their services vanished. “But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood. Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens; who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people’s: for this he did once, when he offered up himself

Первое утверждение ясно описывает работу Христа на кресте как «совершенное искупление». Второе утверждение не так ясно без дальнейшего [41] контекста. Название этой статьи – «Цена душ» (The Worth of Souls). Она начинается так:

Божьи служители нуждаются в осознании ценности душ. Христос умер за человеческих существ. Его жертва на кресте является мерой их ценности в глазах Бога

God’s servants need a realization of the value of souls. Christ died for human beings. His sacrifice on the cross is the measure of their value in God’s sight.

В статье говорится как о работе Христа на кресте, так и о Его служении как Первосвященника. Ни либералы (свободные от предрассудков), ни консерваторы (умеренные) не имеют нужды спорить с фактом, что как жертва Христа, так и Его Первосвященническое служение в небесах являются “совершенной” работой для человека. Смерть Христа была совершенной. Служение Христа в небесах также является совершенным. Таким образом, для десяти ссылок на фразу “совершенной искупление” существует только два первоначальных источника.

«Полное … искупление» (Complete … atonement)

Знамения Времени, 30 декабря 1889 г.

The Signs of the Times, December 30, 1889

Это поставило Его, для Которого все, и от Которого все, в спасение мира, чтобы спасти грешников посредством Крови Агнца. Великая жертва Сына Божьего никогда не была ни слишком великой, ни слишком малой, чтобы завершить эту работу. В мудрости Божьей она была полной; и сделанное искупление свидетельствует каждому сыну или дочери Адама о неизменности Божьего закона. Ценность закона Иеговы должна быть оценена посредством безмерной цены, которая была уплачена в смерти Сына Божьего, чтобы сохранить его святость

It became Him for whom are all things, and by whom are all things, in the redemption of the world to save sinners by the blood of the Lamb. The great sacrifice of the Son of God was neither too great nor too small to accomplish the work. In the wisdom of God it was complete; and the atonement made testifies to every son and daughter of Adam the immutability of God’s law. The value of the law of Jehovah is to be estimated by the immense price that was paid in the death of the Son of God to maintain its sacredness

«Полное искупление» (Complete atonement)

Наставник молодежи, 20 сентября 1900 г.[21]

The Youth’s Instructor, September 20, 1900

Осознаете ли вы вашу греховность? Ненавидите ли вы грех? Тогда помните, что праведность Христа является вашей, если вы будете крепко держать ее. Разве вы не видите, какое твердое основание положено под вашими ногами, когда вы принимаете Христа? Бог принял жертвоприношение Его Сына как полное искупление за грехи мира.

Do you realize your sinfulness? Do you despise sin? Then remember that the righteousness of Christ is yours if you will grasp it. Can you not see what a strong foundation is placed beneath your feet when you accept Christ? God has accepted the offering of his Son as a complete atonement for the sins of the world

Наставник молодежи, 14 июня 1900 г.

The Youth’s Instructor, June 14, 1900

После падения Адама Иисус взялся за работу спасения человека. В каждой детали Его жертва была совершенной; потому что Он мог сделать полное искупление за грех. Хотя Он был одно с Богом, все же Он уничижил Самого Себя. Он взял на Себя нашу природу. “Вот иду” (Евр.10:7) - это было Его ободряющим провозглашением того, что Он одел Свою Божественность в человеческую природу, “чтобы исполнить волю Твою, Боже!” Он возлюбил Свою Церковь, и отдал Себя за нее. “Потому любит Меня Отец,” – сказал Он фарисеям, “что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее” (Иоан.10:17).

After Adam fell, Jesus entered upon the work of redeeming man. In every part his sacrifice was perfect; for he could make a complete atonement for sin. Though he was one with God, yet he made himself of no reputation. He took upon him our nature. “Lo, I come,” was his cheerful announcement of the clothing of his divinity with humanity, “to do thy will, O God!” He loved his church, and gave himself for it. “Therefore doth my Father love me,” he said to the Pharisees, “because I lay down my life, that I might take it again

Утверждение от 01.01.01 г. в Наставнике молодежи помогает пролить свет на ссылки о “совершенном искуплении”. В этом выражении она уравнивает жертву Христа как “совершенную” и “полное искупление за грех”.

«Искупление было полным» (Atonement was complete)

Знамения Времени, 31 июля 1901 г.

The Signs of the Times, July 31, 1901

Давайте изучать Божий закон в связи с работой Христа. Человек нарушил закон. Христос пришел на эту землю, чтобы сделать искупление за преступление. Его искупление было полным в каждой детали. Когда Он висел на кресте, Он мог сказать: “Совершилось!” (Ин.19:30). Требования справедливости были удовлетворены. Путь к престолу благодати был открыт для каждого грешника

Let us study God’s law in connection with the work of Christ. Man broke the law. Christ came to this earth to make an atonement for transgression. His atonement was complete in every part. As He hung on the cross, He could say, “It is finished.” The demands of justice were satisfied. The way to the throne of grace was opened for every sinner

[42] Эта ссылка ясно говорит о смерти Христа на кресте, а не о Его служении Первосвященника. Это искупление, говорит она, было «полным в каждой детали».

«Искупление является полным» (Atonement is complete)

Ревью энд Геральд, 11 ноября 1890 г.

The Review and Herald, November 11, 1890

Мы должны не только видеть путь, которым пересечь бездну греха, но мы должны оценить величину выкупа, заплаченного за наши души; мы должны осознать нечто, что было выстрадано, чтобы мы могли быть прощены, и спасены от разрушения. Мы должны радоваться, что искупление является полным; и веря во Христа как нашего совершенного Спасителя, мы можем знать, что Отец любит нас, даже так, как Он любит Своего Сына

We are not merely to see a way by which to cross the gulf of sin, but we are to appreciate the value of the ransom paid for our souls; we are to realize something of what has been suffered that we might be forgiven, and rescued from destruction. We are to rejoice that the atonement is complete; and believing in Christ as our complete Saviour, we may know that the Father loves us, even as he loves his Son

Ревью энд Геральд, 24 сентября 1901 г.

The Review and Herald, September 24, 1901

Христос пришел как человек, чтобы Он мог встретиться с людьми там, где они находятся. Если бы Он пришел во всей Своей славе, человеческие существа не смогли бы вынести это зрелище. “Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою” (2Кор.8:9). Он установил крест между небом и землей, и когда Отец созерцал жертву Своего Сына, Он преклонился перед ней в признании ее совершенства. “Этого достаточно” - сказал Он, “искупление является полным” [22]

Christ came as a man, that He might meet men where they are. Had He come in all His glory, human beings could not have endured the sight. “Though He was rich, yet for your sakes He became poor, that ye through His poverty might be rich.” He planted the cross between heaven and earth, and when the Father beheld the sacrifice of His Son, He bowed before it in recognition of its perfection. “It is enough,” He said. “The atonement is complete

Утверждение от 01.01.01 г. имеет особое значение, поскольку используется прямая цитата слов Самого Бога. Оба эти утверждения ссылаются на смерть Христа, осуществляющую исполнение искупления.

Завершение искупления (Completion of the atonement)

Библейское Эхо и Знамения Времени,22 мая 1899г[23]

The Bible Echo and Signs of the Times, May 22,1899

Пришло время для небесной вселенной принять своего Царя. Ангелы, херувимы и серафимы теперь будут стоять в поле зрения креста. Отец склоняет Свою голову в признании Того, о Ком священники и правители говорили: “уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему” (Мф.27:43). Отец принимает Своего Сына. Никакие слова не могут передать радость небес или Божье выражение удовлетворения и восхищения в Его единственном рожденном Сыне, поскольку Он видит завершение искупления

The time had come for the universe of heaven to accept their King. Angels, cherubim and seraphim, would now stand in view of the cross. The Father bows His head in recognition of the One of whom the priests and rulers had said, “He trusted in God let Him deliver Him now, if He will have Him.” The Father accepts His Son. No words could convey the rejoicing of heaven or God’s expression of satisfaction and delight in His only begotten Son, as He saw the completion of the atonement

Эта ссылка, подобно тем, которые утверждают, что «искупление является полным», ссылается на смерть Иисуса на кресте.

«Искупление … истины объединяет» (Atonement … truths cluster)

Поиск на компакт диске дает восемь ссылок для фразы “искупление за грех... истины объединяет” (atonement for sin … truths cluster). Эти восемь ссылок имеют только два первоначальных источника. Первый – из записи дневника 30 июля 1901 г., который позже стал известен как Рукопись 70, 1901 г. Она не была опубликована до [43] года смерти Эллен Уайт в 1915 г., в расширенной версии Служителей Евангелия:

Дословный перевод[24]

Gospel Workers, p.315,1915 ed

Служители Евангелия, стр.315

Жертва Христа как искупление за грех является великой истиной, вокруг которой объединяются все другие истины. Чтобы быть правильно понятой и оцененной по достоинству, каждая истина в слове Божьем, от Бытия до Откровения, должна быть изучена в свете, который проистекает с креста Голгофы

The sacrifice of Christ as an atonement for sin is the great truth around which all other truths cluster. In order to be rightly understood and appreciated, every truth in the word of God, from Genesis to Revelation, must be studied in the light that streams from the cross of Calvary

Жертва Христа, принесенная ради искупления наших грехов, является великой истиной, вокруг которой находят свое место все остальные истины. Для того, чтобы правильно понять и по достоинству оценить каждую истину Библии - от Бытия до Откровения, - ее нужно изучить в свете, который струится с Голгофского креста.

Взгляд ввысь, стр.85, 1982 г.[25]

The Upward Look, p. 85, year 1982

Христос является основанием каждой истинной церкви. Все, кто приводятся к новой вере, должны быть укоренены на Нем. Понятные, простые истины Евангелия должны быть сохранены в умах. Христос распятый как искупление за грех – это главная великая истина Евангелия, вокруг которой объединяются все истины. Этой великой истине подчинены все другие истины

Christ is the foundation of every true church. All who are brought to a new faith are to be established on Him. The plain, simple truths of the gospel are to be kept before minds. Christ crucified as the atonement for sin is the great central truth of the gospel, round which all truths cluster. To this great truth all other truths are tributary

«Окончательное искупление» (Final atonement)

Это последние утверждения в этой части. «Окончательное искупление» из-под пера сестры Уайт ясно говорит об искуплении, завершенном в небе. Они показывают, что она не определяла «искупление» (atonement) как означающее завершение плана спасения, иначе она не могла бы написать:

Дословный перевод

The Great Controversy, p.488

Великая Борьба, стр.488,489

Святилище в небе является истинным средоточием работы Христа в интересах людей. Оно касается каждой души, живущей на земле. … Посредничество Христа в интересах человека в святилище свыше является таким же существенным для плана спасения, как была Его смерть на кресте. Посредством Своей смерти Он начал ту работу, для завершения которой в небе Он вознесся после Своего воскресения

The sanctuary in heaven is the very center of Christ’s work in behalf of men. It concerns every soul living upon the earthThe intercession of Christ in man’s behalf in the sanctuary above is as essential to the plan of salvation as was His death upon the His death He began that work which after His resurrection He ascended to complete in heaven

Небесное святилище - центр служения Христа ради спасения человека. То, что здесь происходит, касается каждой души, живущей на земле. … Ходатайство Христа за человека в небесном святилище - такая же неотъемлемая часть плана спасения, как и Его смерть на кресте. Своей смертью Он начал ту работу, для завершения которой Он вознесся на небо после Своего воскресения.

Таким образом, когда мы читали ранее о “совершенном” (perfect) или “полном” (complete) искуплении, она ссылалась на смерть Христа как являющуюся полной и совершенной жертвой. Эта полная и совершенная жертва сделала общее искупление (an atonement) между Богом и грешником, так чтобы могло быть при-мире-ние (at-one-ment)[26] между святым Богом и греховным человеком!

Духовные Дары, том 1, стр.161,162, 1858 г.[27]

Spiritual Gifts, vol. 1, pp. 161, 162; 1858

При распятии, когда Иисус умер на Голгофе, Он возопил “Совершилось”, и завеса храма была разорвана надвое, сверху донизу. Это было для того, чтобы показать, что служения земного святилища были навсегда окончены, и что Бог больше не будет встречаться с ними в их земном храме, чтобы принимать их жертвы. Кровь Иисуса была затем пролита, что было предназначено для служения Его Самого в небесном святилище. Как священники в земном святилище входили в Святое-Святых однажды в год для очищения святилища, так Иисус вошел в Святое-Святых небесного святилища, по окончании 2300 дней Дан.8 в 1844 г., чтобы сделать окончательное искупление за всех, кто может извлечь пользу из Его посредничества, и чтобы очистить [44] святилище

At the crucifixion, as Jesus died on Calvary, he cried, It is finished, and the vail of the temple was rent in twain, from the top to the bottom. This was to show that the services of the earthly Sanctuary were forever finished, and that God would no more meet with them in their earthly temple, to accept their sacrifices. The blood of Jesus was then shed, which was to be ministered by himself in the heavenly Sanctuary. As the priests in the earthly Sanctuary entered the Most Holy once a year to cleanse the Sanctuary, Jesus entered the Most Holy of the heavenly, at the end of the 2300 days of Dan, viii, in 1844, to make a final atonement for all who could be benefited by his mediation, and to cleanse the Sanctuary

The Great Controversy, 1888 ed., p. 480

Великая Борьба, стр.480, 1888 г.[28]

In the typical service, only thosewho had come beforeGod with confession and repentance, and whose sins, through the blood of the sin-offering, were transferred to the sanctuary, had a part in the service of the day of atonement. So in the great day of final atonement and investigative Judgment, the only cases considered are those of the professed people of God

В прообразном служении только те, кто ранее пришел к Богу с исповедью и раскаянием и чьи грехи через кровь жертвы за грех были образно перенесены во святилище, принимали участие в великом дне очищения. Так и в великий день окончательного искупления и следственного суда будут рассмотрены только дела тех, кто принадлежит к народу Божьему

Patriarchs and Prophets, p. 357; 1890

Патриархи и пророки, стр.357, 1890 г.

The blood of Christ, while it was to release the repentant sinner from the condemnation of the law, was not to cancel the sin; it would stand on record in the sanctuary until the final atonement; so in the type the blood of the sin offering removed the sin from the penitent, but it rested in the sanctuary until the Day of Atonement

Хотя кровь Христа и освобождает раскаявшегося грешника от осуждения закона, но она не уничтожает грех; он должен оставаться в небесных книгах в святилище до окончательного очищения. Так и в прообразном служении кровь жертвы за грех снимала грех с кающегося, но грех этот оставался в святилище до Дня примирения.

Ibid., p. 358

Там же, стр.358

As in the final atonement the sins of the truly penitent are to be blotted from the records of heaven, no more to be remembered or come into mind, so in the type they were borne away into the wilderness, forever separated from the congregation

Как при окончательном очищении грехи искренно раскаявшихся изгладятся из небесных книг, так что больше о них не будет вспомянуто и они не придут на память, так и в прообразном служении их отправляли в пустыню, и народ навсегда освобождался от них.

MS 69, стр.13, 1912 г.[29]

MS 69, 1912, p. 13

Когда Христос, Посредник, расторг оковы могилы, и вознесся на высоту, чтобы совершать служение за человека, Он сперва вошел в Святое, где, посредством достоинства Своей собственной жертвы, Он совершил приношение за грехи людей. С ходатайством и заступничеством Он представил перед Богом молитвы и покаяние и веру Своего народа, очищенные фимиамом Его собственных заслуг. Затем Он вошел во Святое-Святых, чтобы сделать искупление за грехи народа, и очистить святилище. Его работа как Первосвященника завершает Божественный план спасения посредством произведения окончательного искупления за грех

When Christ, the Mediator, burst the bands of the tomb, and ascended on high to minister for man, He first entered the holy place, where, by virtue of His own sacrifice, He made an offering for the sins of men. With intercession and pleadings He presented before God the prayers and repentance and faith of His people, purified by the incense of His own merits. He next entered the Most Holy Place, to make an atonement for the sins of the people, and cleanse the sanctuary. His work as high priest completes the divine plan of redemption by making the final atonement for sin

Все пять первоначальных утверждений с фразой «окончательное искупление» ссылаются на служение Христа в небесном святилище. Представляет важность последняя ссылка, где Эллен Уайт особенным образом утверждает, что «Его работа как Первосвященника завершает Божественный план спасения посредством произведения окончательного искупления за грех». Таким образом, в то время как искупление на кресте было полным само по себе, именно служение Христа в окончательном искуплении завершает план спасения.

В восьми наборах точных фраз, которые мы привели читателю, мы нашли тридцать восемь ссылок на компьютере, из которых только шестнадцать были первоначальными утверждениями. Другими словами, 22 из%) были перепечатками первоначальных утверждений. Эта статистика помогает нам понять, что, в то время как сестра Уайт могла делать минимальное ударение на понятиях, таких как именование работы Христа на Голгофе «совершенной работой» (два первоначальных утверждения и один репринт в течение ее жизни), некоторые из издателей придали этому большую силу, перепечатав их семь раз дополнительно, и все это напечатано после конференций АСД-Евангеликалы в середине 1950-х годов!

Глава 6. День очищения (The Day of Atonement)

[45] Павел в Послании к Тимофею, своему «истинному сыну в вере» (1Тим.1:2), дал совет, который особенно имеет отношение к христианам – Адвентистам Седьмого Дня:

«О, Тимофей! храни преданное тебе, отвращаясь негодного пустословия и прекословий лжеименного знания» (1Тим.6:20)

«А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен» (2Тим.3:14)

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27