Полученные результаты показывают, что в экспериментальной группе преобладает воспроизведение содержания предложений с пассивной формой залога над воспроизведением содержания предложений активной формы.
При этом испытуемые экспериментальной группы воспроизводят семантическое содержание русскоязычных предложений в пассивном залоге лучше, чем воспроизводит аналогичное содержание испытуемые контрольной групп.
В то же время воспроизведение содержания предложений в активном залоге, в контрольной и экспериментальной группах значимо не различаются.
Полученные данные позволяют полагать, что выдвинутая гипотеза оказалась подтвержденной – получены значимые различия в понимании и воспроизведении содержания предложений, имеющих разные синтаксические формы, в зависимости от владения или не владения языками с другими грамматическими формами.
Статистические различия полученных данных в двух группах испытуемых устанавливались с помощью критерия Стьюдента для непараметрических выборок. Статистически значимых различий между результатами воспроизведения содержания русскоязычных предложений в действительном залоге (активная форма) полученными в двух группах испытуемых не обнаружено. При этом обнаружены статистически значимые различия между результатами воспроизведения содержания русскоязычных предложений в страдательном залоге (пассивная форма) полученными в экспериментальной и контрольной группах (tp = 9,4706564; р<0,05).
Таким образом, существует заметная зависимость понимания и воспроизведения содержания предложений в пассивном залоге на русском языке от знания английского языка. Это связано с тем, что в английском языке широко используются пассивные формы высказываний, которые семантико-синтаксически близки к редко используемым формам страдательного залога в русском языке.
Влияние разных речевых установок, на актуализацию и воспроизведение семантического содержания высказываний
В исследовании приняли участие студенты 3-4 курсов Марийского государственного университета в количестве 60 человек (4 группы по 15 человек). Исследование было проведено в марте 2006 года.
В исследовании проверялась гипотеза о том, что существует зависимость эффективности воспроизведения семантического содержания высказываний от организации умственных действий с помощью разных речевых установок, обеспечивающих актуализацию такого содержания в сознании субъекта.
Описание эксперимента:
Испытуемым зачитывалось 18 высказываний. После их прочтения следовала непродолжительная пауза, в течение которой внимание испытуемых перемещалось на обсуждение постороннего вопроса. Затем предлагалось воспроизвести содержание высказываний, которые удастся вспомнить.
Высказывания формулировались таким образом, что в их составе присутствовало словесное указание (установка) на запоминание или забывание предлагаемого содержания высказываний:
1. Позитивная установка: «вы запомните, что…».
2. Усиленная-позитивная установка: «вы должны помнить, что…».
3. Усиленная-негативная установка: «вы должны забыть, что…».
4. Негативная установка: «вы забудете, что...».
5. Отрицание усиленной негативной установка: «вы не должны забывать, что…».
6. Отрицание позитивной установки: «вы не будете помнить, что…».
Каждой модели речевой установки соответствовало по 3 предложения (высказывания), что в сумме составляло 18 предложений.
Предложения были составлены в соответствие с перечисленным ниже критериями:
· предложения должны быть простыми;
· предложения должны быть короткими и включать подлежащее, сказуемое и дополнение;
· разные предложения не должны включать повторяющихся слов;
· предложения должны быть понятными слушателям.
Для того чтобы исключить побочные переменные (порядок предъявления, эффект первичности и недавности и т. п.), было составлено четыре варианта расположения предложений в экспериментальном ряду. В каждом из вариантов изменялся порядок расположения предложений: а) изменялся порядок следования предложений с разными моделями речевого воздействия; б) те предложения, которые в одном варианте были расположены в начале и в конце ряда предложений, в другом варианте занимали центральное положение, и наоборот.
Семантическое содержание предложений:
1. Яблоко лежит на столе. 10. Дети катаются на лыжах.
2. Ручей искрится на солнце. 11. Доктор лечит ребенка.
3. Туча принесла дождь. 12. Цветы растут на клумбе.
4. Человек едет на грузовике. 13. Ваза стоит на окне.
5. Мальчик играет мячом. 14. Птицы строят гнезда.
6. Лодка плывет по реке. 15. Портрет висит на стене.
7. Снег лежит на полях. 16. Собака спит в конуре.
8. Ученик стоит у доски. 17. Учитель проверяет тетради.
9. Грибы растут в лесу. 18. Фонари светят на улице.
Пример одного из вариантов предъявления высказываний.
1. Вы запомните, что яблоко лежит на столе.
2. Вы должны помнить, что ручей искрится на солнце.
3. Вы должны забыть, что туча принесла дождь.
4. Вы забудете, что человек едет на грузовике.
5. Вы не должны забывать, что мальчик играет мячом.
6. Вы не будете помнить, что лодка плывет по реке.
7. Вы запомните, что снег лежит на полях.
8. Вы должны помнить, что ученик стоит у доски.
9. Вы должны забыть, что грибы растут в лесу.
10. Вы забудете, что дети катаются на лыжах.
11. Вы не должны забывать, что доктор лечит ребенка.
12. Вы не будете помнить, что цветы растут на клумбе.
13. Вы запомните, что ваза стоит на окне.
14. Вы должны помнить, что птицы строят гнезда.
15. Вы должны забыть, что портрет висит на стене.
16. Вы забудете, что собака спит в конуре.
17. Вы не должны забывать, что учитель проверяет тетради.
18. Вы не будете помнить, что фонари светят на улице.
При обработке результатов подсчитывались воспроизведенные предложения, верно фиксирующие фрагменты лексико-семантического содержания.
Таблица № 2. Воспроизведения предложений по каждой модели речевого воздействия по всем вариантам эксперимента
Вариант | Модели речевого воздействия | |||||
«вы запомните, что…» | «вы должны помнить, что…» | «вы должны забыть, что…» | «вы забудете, что...» | «вы не должны забывать, что…» | «вы не будете помнить, что…» | |
Сумма ( ∑) | 96 | 80 | 75 | 61 | 116 | 55 |
Рисунок 1. Результаты воспроизведения семантического содержания высказываний

По результатам эксперимента (см.: табл. 2 и рис.: 1 и 2) можно сделать вывод, что речевая модель №5: «вы не должны забывать, что…» - является наиболее эффективной при ее использовании для запоминания семантического содержания отдельных высказываний по сравнению с другими моделями речевого воздействия, использованными в эксперименте. Второй по эффективности воспроизведения семантического содержания высказываний оказалась модель речевого воздействия № 1: «вы запомните, что…».
Статистическая обработка полученных результатов (метод X2 Пирсона) позволяет сделать ряд заключений: а) воспроизведения предложений по модели речевого воздействия №1 и №5 встречается достоверно чаще, чем воспроизведения по остальным моделям речевого воздействия; б) эффективность воспроизведения не зависит от последовательности предложений, предлагаемых испытуемым.
Различия в успешности актуализации умственных действий в зависимости от типов категориально-семантической противопоставленности имен существительных
В широком круге психологических исследований показано, что развитие человеческих форм мышления невозможно без языка. При этом наблюдается недостаточное количество данных о характере влияния различных языковых средств (как лексических, так и грамматических) на эффективность организации умственных действий человека. Еще указывал на необходимость исследования роли языковых и знаково-символических средств в формировании высших психических функций человека, а также в функциональной организации умственных операций и действий человека. С тех пор в многочисленных исследованиях отечественных психологов проанализированы и исследованы различные генетические и функциональные связи между языковыми средствами и психическими функциями человека. Вместе с тем, до настоящего времени без ответа остается вопрос о том, какие существуют связи между использованием различных грамматических языковых средств и эффективностью актуализации умственных действий в сознании субъекта.
Общая гипотеза исследования: Существуют различия в эффективности выполнения умственных действий при решении задач, требующих установления семантических связей и отношений между лексическим значением имен существительных.
Для проверки выдвинутых гипотез была модифицирована методика «сложные аналогии», которая позволяет выявить умения абстрагировать отношения и связи между признаками, входящими в содержание разных понятий, фиксируемые с помощью имен существительных.
Выявлялись показатели эффективности выполнения умственных действий, обеспечивающих выделение разных типов семантических отношений и связей, которые могут устанавливаться и фиксироваться с помощью имен существительных парадигматически противопоставленных по разным категориально-семантическим основаниям.
В ходе исследования испытуемым предлагалось по аналогии с предложенными образцами лексем установить следующие типы категориально-семантических отношений:
1) предмет – признак (пример: гитара – звук);
2) включенность в состав одной общей категории (пример: карандаш – ручка);
3) синонимия (пример: ложь – вранье);
4) цель (результат) – действие (пример: задача – решение);
5) причина – следствие (пример: слезы – горе);
6) антонимия (пример: нищета – бедность);
7) вид – род (пример: малина – ягода);
8) часть – целое (пример: овца – стадо).
После выполнения заданий подсчитывалось количество верно установленных категориально-семантических отношений и связей, фиксируемых с помощью соответствующих слов. Это позволяло сделать выводы о степени успешности выполнения умственных действий, обеспечивающих актуализацию и установление соответствующих категориально-семантических отношений и связей.
Исследование проводилось в 2 этапа, с интервалом в 1 день. В качестве испытуемых выступали школьники 5 – 11 классов.
Первый этап исследования был направлен на проверку первой эмпирической гипотезы: существуют различия в эффективности выполнения умственных действий при решении задач, требующих установления семантических связей и отношений между лексическим значением имен существительных в соответствии с заданными образцами (лексемами).
Для проведения исследования было составлено 32 пары слов (по 4 пары существительных, соответствующих каждому из выделенных типов категориально-семантических отношений).
Испытуемым в таблице предъявлялись (в качестве образца) 8 пар слов с различными семантическими отношениями.
цветок-запах | круг-квадрат | отравление - смерть | задача-решение | жизнь-смерть | враг-неприятель | малина-ягода | слово-предложение |
Далее давалась инструкция: «прочитайте и обратите внимание на связи между словами, данными в качестве образца. …Вам будут зачитываться пары слов, которые характеризуются определенными отношениями и связями. Установите связь в предъявляемых парах слов, и расположите их в столбцах (колонках) в которых отношения и связи между словами имеют аналогичный характер».
После инструкции, уяснения условий задач и ответов на их вопросы испытуемых, им зачитывались 32 пары слов, с интервалом в 15 секунд.
При подведении итогов исключались результаты тех испытуемых, которые по разным причинам отказались от решения задач в процессе их последовательного предъявления.
Суммарные результаты, полученные на выборках испытуемых 5-11 классов, представлены на гистограмме № 1
Гистограмма № 1. Результаты первого этапа исследования

Полученные данные позволяют сделать вывод, что с помощью имен существительных наиболее эффективно устанавливаются антонимические связи (268 правильно установленных связей) и отношения синонимии (219 ответов).
Наибольшие трудности вызывает установление отношений «цель-действие» (178) и отношений «несовместимости» – включенности в состав одной более общей категории (178).
Статистическая значимость различий эффективности установления разных видов категориально-семантических отношений устанавливалась с помощью критерия
Пирсона (
= 57,3; p≤0,05). Таким образом, наблюдаются статистически значимые различия в использовании существительных, позволяющих фиксировать и устанавливать различные типы семантических отношений и связей.
Второй этап исследования был направлен на проверку эмпирической гипотезы: существуют различия в эффективности выполнения умственных действий при решении задач, требующих установления семантических связей и отношений между лексическим значением имен существительных в условиях самостоятельного поиска необходимых слов.
Испытуемым предъявлялись карточки с образцом отношений между существительными, и 4 слова, к каждому из которых требовалось подобрать соответствующее слово по аналогии. Использовались 8 карточек с заданиями, соответствующих разным типам категориально-семантических отношений. На выполнение заданий с каждой карточкой отводилось 1,5 минуты.
Фиксировалось и подсчитывалось количество верно подобранных слов. Сумма полученных результатов по всем выборкам 5-11 классов представлена на гистограмме № 2.
Гистограмма № 2. Результаты второго этапа исследования

Представленные на гистограмме № 16 данные позволяют сделать следующие выводы:
1) При решении задач в условиях самостоятельного поиска слова, необходимого для верного установления связи, учащиеся успешнее всего находят их для антонимических отношений и отношений несовместимости (252 аналогии). Учащиеся с одинаковой эффективностью устанавливают антонимические отношения и отношения несовместимости (включенности значений слов в состав более общей категории).
2) Также эффективно выполняются умственные действия при установлении связей в следующих типах семантических отношений: «враг-неприятель» (синонимы - 228), «стадо-овца» (часть-целое – 225).
3) Менее эффективно учащиеся выполнили задания, требующие поиска слов, необходимых для установления связей «причина - следствие» и «задача-решение».
Статистический анализ полученных результатов показывает, что их распределение отличается от равномерного (
=76,79; p≤0,05).
Сравнительные результаты эффективности установления связей между 8 видами категориально-семантических отношений при двух разных условиях решения экспериментальных задач представлены в таблице № 1.
Таблица № 1. Сравнительные результаты исследования
Результат (по убыванию) | 1 этап эксперимента | 2 этап эксперимента | ||
Вид семантических отношений | Количество верных ответов | Вид семантических отношений | Количество верных ответов | |
1 | антонимы | 268 | антонимы | 252 |
2 | синонимы | 219 | несовместимость | 252 |
3 | вид-род | 195 | синонимы | 228 |
4 | часть-целое | 193 | часть-целое | 225 |
5 | причина-следствие | 191 | вид-род | 174 |
6 | предмет-признак | 190 | предмет-признак | 153 |
7 | несовместимость | 178 | цель-действие | 148 |
8 | цель-действие | 178 | причина-следствие | 147 |
Различия в эффективности выполнения умственных действий, обеспечивающих решение задач, требующих установления семантических связей и отношений между лексическим значением имен существительных суммарно представлены на гистограмме № 3.
Гистограмма № 3. Суммарные результаты 2-х этапов исследования

Данные, представленные на гистограмме № 3, позволяют сделать следующий вывод: выполнение умственных действий наиболее эффективно при установлении антонимических отношений; менее эффективно организуются умственные действия, направленные на решение задач, требующих установления синонимических связей, отношений несовместимости и отношений «часть-целое»; далее эффективность выполнения умственных действий уменьшается при выполнении заданий типа «предмет-признак», «вид-род», «причина-следствие», «цель-действие».
Распределение ответов отличается от равномерного (
=85,04; p≤0,05).
Таким образом, существуют различия в эффективности выполнения умственных действий, обеспечивающих решение задач, требующих установления категориально-семантических связей и отношений между лексическим значением имен существительных.
Выявленные различия в актуализации умственных действий, обеспечивающих установление различных типов категориально-семантических отношений и связей, нельзя считать окончательными. Требуются уточнения и дополнительные исследования. Вместе с тем, зависимости актуализации и выполнения умственных действий от используемых грамматических и лексических средств до настоящего времени остаются мало изученными или не изученными вовсе.
Литература:
1. Выготский психология /. - М: АСТ/ Астрель/ Хранитель, 2008 – 672 с.
2. Я, Лекции по психологии / . – М.: Просвещение, 2005. – 456 с.
3. Глотова и знак. Семиотико-психологические аспекты онтогенеза человека / – Свердловск: Издательство Уральского Университета, 1990 – 257 с.
4. Корсаков мышления в советской психологии / . - М.: Директ-Медиа, 2008. – 914 c.
5. Леонтьев психолингвистики / . – М.: Смысл, Лань, 2003. – 236 с.
6. Маланов механизмы теоретического мышления: теория в науке и учебной деятельности / – Йошкар-Ола: Марийский Государственный университет, 2001. – 260 с.
7. Понамарев мышления / . – М.: Директ-Медиа, 2008. – 496 с
Влияние частицы НЕ в структуре высказываний на эффективность организации умственных действий
Данных о характере влияния грамматических средств на эффективность организации умственных действий человека в настоящее время недостаточно. Тем не менее, этот вопрос актуален для многих прикладных областей человеческой деятельности.
В соответствии с психологическим механизмом интериоризации, умственные действия исходно формируются на основе преобразования исходных предметно-практических операций и действий, в действия, выполняемые в форме внешней речи, затем «внешней речи про себя» (внутреннее проговаривание) и, наконец, свернутого, внутреннего действия (Гальперин).
При этом современная психология не располагает данными о влиянии различных языковых средств на успешность организации умственных действий человека.
Так, например, часто указывается на негативное влияние частицы НЕ на успешность выполнения как предметно-практических, так и умственных операций и действий, но надежных эмпирические данные, подтверждающие это, отсутствуют. На установление правомерности таких указаний и было направлено исследование.
Основная цель: проверить влияние частицы НЕ в составе высказываний (в составе речевых инструкций) на успешность организации умственных действий.
Исследование было направлено на проверку общей гипотезы: существуют связи между наличием частицы НЕ в составе условных (импликативных) суждений и успешностью выполнения умственных действий.
При планировании эксперимента был выдвинут ряд экспериментальных гипотез:
· Включение с состав условных (импликативных) высказываний: а) отрицательной частицы; б) двойного отрицания, – в разной степени влияет на успешность актуализации умственных действий.
· От синтаксической позиции частицы НЕ в разных частях условного суждения будет зависеть успешность выполнения умственных действий.
· Существуют различия в успешности выполнения умственных действий, задаваемых с помощью импликативных высказываний, строящихся на основе исходно-истинных и исходно-ложных утверждений.
В исследовании принимали участие студенты Марийского государственного университета 2-4 курсов (31 испытуемый).
Материалом для исследования служили условные суждения вида «Если…, то…», либо исходно-истинные, либо исходно ложные. В состав суждений вводилась частица НЕ: а) в первую часть; б) во вторую часть; в) в каждую из частей высказывания (двойное отрицание).
Каждое суждение представляло собой инструкцию по выполнению графического действия. Например: «если малина ягода, то изобразите квадрат». По инструкции от испытуемых требовалось изобразить одну из двух фигур: треугольник или квадрат. Если в соответствии с содержанием задания указанную фигуру не следовало изображать (например: «…не изображайте треугольник»), то испытуемые должны были изобразить другую фигуру (квадрат).
В результате о верности и неверности организации с помощью суждений соответствующих умственных действий можно было судить по верному или ошибочному изображению одной из фигур.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 |


