Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

(краткий обзор)

Языки синтетические и аналитические Грамматический строй: синтетизм, элементы аналитизма. Разнообразие типов склонения. Разветвленность и сложность системы глагольных времен, залогов и наклонений. Синтаксис древнегреческого языка.

Зарождение в диалекте койне тех особенностей, которые впоследствии получат развитие в греческом языке Средневековья и Нового времени: изменение системы долгих гласных и дифтонгов, переход от музыкального ударения к экспираторному, взаимопроникновение и выравнивание грамматических форм, распространение аналитических конструкций с предлогами и вспомогательными глаголами.

Лексика древнегреческого языка. Богатство греческой лексики. Воздействие (прямое или опосредованное) на словарный состав других языков. Грецизмы в русском языке.

Лекция 4. История латинского языка

Предмет, цели и задачи курса «Древние языки. Латинский язык».

Языки европейской античности в системе индоевропейских языков. Общие черты древнегреческого и латинского языков.

Источники изучения латинского языка.

Генеалогическая характеристика латинского языка (место латинского языка в семье италийских языков). История латинского языка: время возникновения, носители, периодизация.

Народная и литературная латынь. Романские языки.

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК

Латинский язык (Linqua Latīna) свое название получил от небольшого италийского племени латинов (Latini), жившего в области Лаций (Latium). Эта область находится в средней части Апеннинского полуострова. Здесь по преданию в 754/753 гг. до н. э. братьями Ромулом и Ремом был основан город Рим (Roma). Рим вел агрессивную, завоевательную политику. По мере роста завоеваний Рима и расширения Римского государства латинский язык получил широкое распространение не только в бассейне Средиземного моря, но и за его пределами. Таким образом, до второй половины V в. н. э. (476 г. — год падения Западной Римской империи) латинский язык приобретает статус международного на всей территории Римской империи. Меньшее распространение латынь получила в Греции, завоеванной римлянами в 146 г. до н. э., а также в греческих колониях, находящихся на юге Апеннинского полуострова и острове Сицилия. Эти колонии назывались Graecia Magna (Великая Греция).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Сенат (Senātus)

Важную роль в жизни Римского государства играл сенат (senātus Romānus). Сенат, основанный ещё Ромулом и просуществовавший до самого конца Римского государства, был древнейшим учреждением Рима. В сенаторы избирались самые почтенные граждане: бывшие консулы, цензоры, преторы, квесторы с имущественным цензом в миллион сестерциев. Звание сенатора было пожизненным. Значение сената в римской истории огромно, именно ему приписывались как успехи римской политики, так и спасение государства в тяжкие времена. Сенат обсуждал важнейшие вопросы государственной жизни: религиозные дела, проекты новых законов (которые затем вносились в народное собрание), достоинства кандидатов на высшие государственные должности, финансовые вопросы, управление провинциями, военные дела, отношения с иностранными государствами. Сенат давал почетные титулы иностранным правителям - rex (царь), amīcus popŭli Romāni (друг римского народа), а также своим гражданам за высокие заслуги перед отечеством — pater patriae (отец отечества). Власть сената была совещательной: исполнительная власть принадлежала магистратам. S.P.Q.R. (Senatus populusque Romanus) Сенат и народ римский (официальная формула, знаменовавшая носителя высшей государственной власти в республиканском Риме).

Широкому распространению латинского языка на завоеванных территориях способствовало его лексическое богатство, отражающее все сферы человеческого бытия, а также абстрактные понятия, грамматическая стройность, краткость и точность выражения. Языки завоеванных народов в основном еще не имели таких характеристик.

История латинского языка делится на несколько периодов:

 - Архаический период VI-IV вв. до н. э.;

 - Доклассический период III-II вв. до н. э. - это период становления литературного латинского языка. Основные памятники этого периода: комедии Плавта и Теренция, а также трактат Катона Старшего «О земледелии».

Однако наибольшего расцвета и совершенства латинский язык достигает в эпоху «золотого века» - во время правления императора Августа (I в. до н. э.). Классическая, или «золотая» латынь получила свою грамматическую, синтаксическую и стилистическую законченность. «Золотой век» - век наивысшего расцвета римской литературы. В это время творили Цицерон, Вергилий, Гораций, Овидий, Цезарь, Саллюстий.

Следующим этапом истории латинского языка является период «серебряной латыни» (I в. н. э.). Он характеризуется отступлениями от чистоты классического литературного языка и испытывает определенное влияние языков римских колоний. К этому времени уже окончательно сложились фонетические и морфологические нормы литературного языка, были установлены правила орфографии, которыми до сих пор руководствуются при издании латинских текстов. Эпоха средневековья в истории латинского языка характеризуется как период Latinĭtas vulgāris («вульгарная латынь») или еще как Latinĭtas culinaria («кухонная латынь»). Именно в этот период в латинский язык вводится масса новых слов и понятий, отсутствовавших в классической латыни.

Однако в эпоху гуманизма (XIV-XVII вв.) латинский язык вновь приближается к идеалу «золотой латыни». Именно в этот период создается прекрасная новолатинская литература. Белорусский Ренессанс также славен своими латиноязычными авторами. Всему миру известны имена белорусских просветителей и поэтов (Франциск Скорина, Николай Гусовский, Ян Вислицкий, Симеон Полоцкий).

В эпоху среденевековья на латинском языке ведется преподавание в школах и университетах Западной Европы, кроме того, на этой территории он функционирует как общий письменный язык.

В новое время, вплоть до XVIII в., латинский язык используется как язык науки и дипломатии.

В настоящее время латинский язык является официальным языком католической церкви и государства Ватикан. В католической церкви до Второго Ватиканского собора ( гг.) служба велась только на латинском языке.

Несмотря  на последующее  вытеснение латинского языка национальными языками, и до настоящего времени  он сохраняет  свое значение в области научной терминологии, особенно в юриспруденции, биологии, медицине.

Разговорная форма латинского языка (sermo cotidiānus) и простонародная форма (sermo vulgāris) оказали большое влияние на формирование романской группы языков, окончательно обособившихся в IX в. (см. генеалогическое дерево индоевропейской семьи языков). Латинский язык относится к индоевропейской семье языков. Сопоставление некоторых лексем демонстрирует родство индоевропейских языков самым наглядным образом. Сравним, например: лат. mater, нем. Mutter, англ. mother, франц. mere, ит. madre, исп. madre, рус. мать, бел. мацi; лат. stare, англ. stand, нем. stehen, ит. stare, рус. стоять, бел. стаяць; лат. me, англ. me, франц. me, ит. me, исп. me, рус. меня, бел. мяне.

Изучая латинский язык, следует помнить, что он является ключом к ряду европейских языков и к европейской культуре в целом. Таким образом, латынь способствует обогащению кругозора студента, углубляет его эрудицию - способствует становлению специалиста высокой культуры и квалификации.

Лекция 5. Фонетика латинского языка

Система вокализма. Монофтонги, долгота и краткость гласных. Дифтонги и диграфы. Система консонантизма. Ударение.

Характеристика письменности lingua Latina: происхождение, тип. Латинский алфавит (латиница).

Техники чтения. Понятие pronuntiātus restitūtus – «восстановленное произношение». Особенности чтения латинских текстов в странах современной Европы.

Важнейшие фонетические законы латинского языка.

Лексика латинского языка

Характеристика словарного состава латинского языка. Лексическое богатство латинского языка. Общеиндоевропейская лексика и иноязычные заимствования. Синонимы, антонимы, омонимы. Полисемия.

Латинские поговорки и крылатые выражения.

Различные способы усвоения латинской лексики и терминологии новыми языками. Латинские дериваты в русском и изучаемом иностранном языке: собственные имена, общеупотребительная лексика, научно-техническая и общественно-политическая терминология.

Лекция 6. Грамматика латинского языка

Типологическая характеристика lingua Latina. Синтетический характер грамматического строя латинского языка. Механизм образования синтетической формы. Понятие флексии. Усиление аналитизма в процессе развития латинского языка. Понятие словарной формы.

Основные сведения о частях речи (в сопоставлении с русским, древнегреческим, старославянским и изучаемыми иностранными языками).

Лекция 7. Именные части речи

Имена (Nomĭna). Общие сведения о грамматических категориях имени: 3 рода, 2 числа, 6 падежей, составляющих систему латинского склонения.

Именное склонение: I-ое именное склонение (declinatio I), II-ое именное склонение (declinatio II), III-ье именное склонение (declinatio III). Показатели типов склонения.

Имя существительное (Nomen substantīvum). Разделение существительных на пять латинских склонений в соответствии с характером их исторической (индоевропейской) основы: парадигмы склонений и общий обзор системы склонения, сравнительная таблица падежных окончаний. Показатели типов склонения. Историческая и практическая основа. Практический способ определения склонения существительных по окончанию родительного падежа единственного числа. Словарные формы существительного и необходимость запоминания двух его словоформ.

Имя прилагательное (Nomen adiectīvum). Прилагательные 1-2 и 3 склонения в положительной степени. Их родовые и словарные формы. Показатели типов склонения. Способ определения основы слова для прилагательных трех, двух и одного окончания 3-го типа склонения. Парадигмы склонения. Степени сравнения прилагательных.

Местоимения (Pronomĭna). Разряды местоимений по значению. Личные местоимения 1 и 2 лица. Супплетивность падежных форм, характерная для индоевропейских языков. Притяжательные местоимения. Притяжательные местоимения 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа, их образование от основы родительного падежа соответствующего личного местоимения. Особенности склонения.

Особенности «местоименного» склонения.

Числительные (Numeralia). Разряды числительных по значению. Особенности склонения. Употребление числительных. Римские цифры. Особенности обозначения числа в греческом и старославянском языке (числовое значение буквы).

Лекция 8. Глагол (Verbum). Грамматические категории

Грамматические категории латинского глагола и их индоевропейское происхождение.

Категория вида. Двухвидовая система латинского глагола (infectum, perfectum), характеризующая действие по его завершенности. Система инфекта и система перфекта. Синтетизм в образовании личных глагольных форм системы инфекта. Противопоставление синтетизма активного залога и аналитизма пассивного в системе перфекта.

Категория залога (genus). Активный и пассивный залог. Отложительные и полуотложительные глаголы. Основные формы глагола. Формообразующие основы глагола. Спряжение (conjugatio). Показатели типов спряжения.

Категория времени (tempus). Формы: praesens, imperfectum, futurum I; perfectum, plusquamperfectum, futurum II. Соотношение видовых значений латинского глагола с формами времени.

Категория наклонения (modus): изъявительное (indicativus), сослагательное (coniunctivus), повелительное (imperativus). Императив с запрещением.

Категория лица (persona). Личные и неличные формы. Безличные глаголы. Личные окончания глагола как показатель грамматических значений глагольной формы. Личные окончания действительного залога (praesens indicatīvi actīvi). Личные окончания страдательного залога (praesens indicatīvi passīvi).

Категория числа (numerus). Формы единственного (singularis) и множественного (pluralis) числа.

Неправильные глаголы (verba anomala)

Глагол esse (быть) и его производные. Особенности спряжения. Роль esse в образовании аналитических глагольных форм. Глаголы volo, nolo, fero, eo, fio.

Глагольная парадигма

Личные (спрягаемые) и неличные (неспрягаемые) формы глагола. Синтетические и аналитические формы. Формообразующие суффиксы.

Четыре основные формы глагола. Три формообразующие основы глагола (основа инфекта, основа перфекта, основа супина).

Спряжение (conjugatio). Показатели типов спряжения. Разделение правильных глаголов на 4 спряжения в зависимости от основы инфекта: первое спряжение (основа инфекта на -ā), второе спряжение (основа на -ē), третье спряжение (основа на соглас. – подтип А), третье спряжение (основа на глас. – подтип Б), четвертое спряжение (основа на -ī).

Именные отглагольные формы (неличные формы): инфинитивы, причастия, супины, герундий и герундив. Их образование, значение, употребление, перевод.

Неизменяемые части речи

Наречия (Adverbia). Морфологические типы. Непроизводные и производные наречия. Адвербиализация застывших падежных форм. Образование наречий от качественных прилагательных 1-2 и 3 склонения. Степени сравнения наречий. Супплетивные степени сравнения.

Служебные части речи

Предлоги (praepositiones). Предлог как служебная часть речи. Происхождение предлогов. Предлоги, употребляющиеся с одним падежом (аккузативом или аблативом) или двумя этими падежами. Постпозитивные предлоги causa и gratia, употребляемые с генитивом.

Союзы (coniunctiones). Сочинительные и подчинительные союзы. Постпозитивная частица - que.

Частицы (particulae). Разряды: указательные, вопросительные, усилительные и др.

Междометия (interiectiones). Роль междометий.

Лекция 9. Словообразование

Словосложение и аффиксация. Аффиксация как важнейший способ словообразования в латинском языке.

Наиболее употребительные префиксы, их значение и лексическая соотнесенность с предлогами. Роль префиксации в системе глагольного и именного словообразования.

Суффиксальное образование существительных от глагольных и именных основ. Суффиксы прилагательных.

Латинские префиксы и суффиксы, ставшие интернациональными.

Лекция 10. Синтаксис

Синтаксис простого предложения. Начальные сведения о простом предложении.

Способы выражения подлежащего. Пропуск подлежащего, выраженного личным местоимением. Сказуемое. Типы сказуемого: простое глагольное, составное глагольное и составное именное. Сохранение в составном именном сказуемом глагола-связки esse во всех лицах обоих чисел настоящего времени. Согласование именной части сказуемого с подлежащим. Прилагательное в функции именной части сказуемого при подлежащем, выраженном инфинитивом, или в безличном предложении. Прямое и косвенное дополнение. Согласованное и несогласованное определение. Приложение. Обстоятельство. Предикативное определение.

Порядок слов в предложении.

Особенности употребления отрицания по сравнению с русским языком: нейтрализация значения отрицания при наличии в предложении 2-х отрицательных слов; отсутствие вариантных падежных форм и сохранение типа предложения при отрицании.

Особенности перевода с латинского языка на русский. Понятие структурной схемы предложения (введение некоторых общепринятых в международной лингвистике терминов и символов).

Сложное предложение: типы, средства связи. Синтаксис падежей. Особенности перевода.

IV. Сопоставительная характеристика древних языков

Лекция 11. Место древних языков в генеалогической и типологической классификационных системах. Роль древних языков в европейской культуре

1. Генетическая связь славянских языков с древнегреческим и латинским языками

Славянские народы и языки. Происхождение славянских языков. Генетическая связь с древнегреческим и латинским языком.

Старославянский язык в системе славянских языков.

История возникновения и общая характеристика старославянского языка – уникального лингвистического и культурного феномена: первой письменной фиксации славянской речи, перевода греческих богослужебных книг на славянский язык, возникшего в IX в. н. э. Деятельность славянских первоучителей Кирилла и Мефодия. Вопрос о диалектной основе старославянского языка. Изводы (редакции) старославянского языка.

СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК

Необходимость изучения старославянского языка обусловлена несколькими причинами. Во-первых, старославянский язык, получивший закрепление в письменности ранее других славянских языков, во многих своих чертах сходен с праславянским языком последних веков его существования. Таким образом, изучение старославянского языка помогает восстановить праславянский язык к моменту его распада. Именно поэтому со старославянского языка начинается историческое изучение любого современного славянского языка, в том числе и русского.

Во-вторых, старославянский язык, появившийся в IX в. и являющийся первой письменной обработкой славянской речи, на протяжении ряда веков использовался многими славянскими народами, в том числе и русским, в роли основного языка науки и литературы. Старославянский язык (через посредство церковнославянского языка) сыграл заметную роль в формировании литературного языка русской нации. Поэтому старославянский язык имеет большое значение для научного понимания истории русского литературного языка.

Основные цели и задачи курса «Старославянский язык»:

- дать студентам представление о первом книжно-письменном языке славян, его системе, культурно-исторической роли как древнейшего общеславянского литературного языка;

- дать представление о развитии родственных языков, входящих в индоевропейскую семью, из одного праязыка-источника;

- показать постепенную изменяемость звуковой и грамматической систем в разные периоды жизни славянских языков в соответствии с историей их народов.

Курс «Старославянского языка» направлен на то, чтобы сформировать у студентов представление не только о прошлых этапах языкового развития, но и умение видеть соотношение старославянского и современного русского языка.

Знание старославянского языка дает возможность лучше понять не только фонетический, грамматический строй русского языка, но и особенности формирования его словарного состава.

Все это помогает сформировать навыки исторического комментирования тех языковых явлений современного русского языка, которые невозможно аргументировано объяснить, опираясь только лишь на знания о русском языке на уровне синхронии.

Комментированное чтение отрывков из старейших евангельских текстов способствует приобщению студентов к духовной культуре наших предков, в которой религия играла важную роль.

2. Фонетика старославянского языка в сопоставлении с латинской и древнегреческой

Фонетический строй старославянского языка (вокалическая и консонантная системы, редуцированные гласные, слогообразующие плавные согласные, исторические чередования гласных и согласных звуков). Особенности чтения старославянских текстов. Транскрибирование отрывков из хрестоматийных текстов.

3. Грамматика и синтаксис старославянского языка в сопоставлении с латинским языком

Лексика старославянского языка с точки зрения происхождения: индоевропейская, южнославянская, заимствования из греческого и других языков.

Заимствования из старославянского (церковнославянского русского извода) в русском языке. Признаки славянизмов (фонетические, словообразовательные, морфологические). Славянизмы и восточнославянизмы.

Грамматический строй старославянского языка в сравнении с латинским, древнегреческим и русским языком (общая характеристика): черты сходства и различия.

Особенности синтаксиса старославянского языка. Простое предложение и сложное предложение. Понятие гипотаксиса и паратаксиса.

V. Письменность древних языков

Лекция 12. История возникновения письменности. Типы письма

Возникновение письменности у греков и римлян. История, тип, судьба.

История славянской письменности: славянские азбуки (глаголица и кириллица), время возникновения, авторство, функции букв. Судьба глаголицы и кириллицы. Диакритики. Важнейшие глаголические и кириллические памятники письма.

Письмо как феномен культуры, материал для письма (пергамен, папирус, шелк, береста, бумага, «палимпсест»), орудия письма («стиль» и др.), типы письма (пиктография, слоговое, иероглифическое, буквенно-звуковое: консонантного и консонантно-вокалического типа); Графема, иероглиф, буква, диакритики (титло и др.), надстрочные знаки.

VI. Языковые уровни

Лекция 13. Языковые единицы и их взаимодействие

Основные проблемы взаимодействия языковых уровней. Основная проблематика морфонологии. Фонемная структура морфем. Фонемные чередования в корне. Аналитизм. Валентность.

Типология языков (лингвистическая типология) является областью лингвистического компаративизма, которая ставит своей целью сравнительное изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними.

Главное понятие лингвистической типологии - языковой тип. Типология языков отличается от генетического языкознания в отношениях онтологическом (по сущностным характеристикам предмета исследования) и эпистемологическом (по совокупности принципов и приЈмов исследования). Для нее необязательны поиски соответствий двупланового характера (одновременно в форме и в значении); она может ограничиваться сопоставлениями языков либо только в плане выражения (формальная типология), либо в плане содержания (контенсивная типология, исследующая не просто семантические категории языка, но и способы их выражения).

В наше время наряду со структурной типологией, объединяющей формальную и содержательную (контенсивной), возникла типология функциональная (социолингвистическая), группирующая языки на основе их социальных функций и сфер употребления. Формируется также стилистическая типология.

Различаются типология языковых систем в целом и типология языковых подсистем. Последняя исследует различные аспекты фонологической, морфологической, синтаксической систем. Процедуры типологического исследования могут быть фрагментарными и цельносистемными. По целям исследования типология может быть инвентаризационной, импликационной, таксономической.

Таксономии языков могут быть классохорическими (если они строятся в виде открытых или закрытых классов конкретных языков) или типохорическими (они строятся в виде наборов признаков, служащих для типологической идентификации того или иного языка). В каждом языковом типе выделяется наиболее общая доминирующая характеристика, имплицирующая все прочие. Тип языка обладаетсвойством изменчивости.

В 20 в. активно стала разрабатываться историческая типология (включающая и диахроническую). Особо выделяется характерология, ищущая возможные корреляции между типологическими характеристиками и семьями (и группами) генетически родственных языков. Во второй половине 20 в. получила развитие квантитативная типология, оперирующая статистическими индексами, которые отражают степень представленности в различных языках того или иного качественного признака.

Лингвистическая типология может использовать результаты и методы исследований сравнительно-исторических, структурных, генеративно-трансформационных, социолингвистических, а также широкий спектр логико-математических методов.

Конечной целью типологического языкознания является типологическая классификация языков. Глобальная по охвату языков лингвистическая типология, для которой факторы времени и пространства не являются существенными, тесно связана с лингвистической универсологией, для которой языковые универсалии панхроничны и всеобщи.

Ареальная лингвистика представляет собой область лингвистического компаративизма, исследующей распространение языковых явлений в пространственной протяженности и межъязыковом (и междиалектном) взаимодействии. Она фиксирует границы распространения того или иного языкового явления на географической карте. Для нее существенно понятие изоглоссы. Границы диалектов или языков устанавливаются на основе пучков изоглосс. Ареальная лингвистика видит свои задачи в выявлении языковых или диалектных ареалов, т. е. областей ареалов взаимодействия диалектов, языков и ареальных общностей языков -- языковых союзов. Большое внимание она уделяет выявлению топонимических и гидронимических ареалов. Ареальная лингвистика тесно связана с диалектологией, смыкаясь с ней в отношении приемов выявления диалектов. Методом ареальной лингвистики является лингвистическая география (и – как ее разновидность - диалектография). Для ареальной лингвистики существенно разграничение синхронического и диахронического аспектов. В диахронических исследованиях она ставит перед собой такие задачи, как определение инноваций и архаизмов, определение центров распространения языковых явлений, изучение феномена языковой аттракции, определение ареалов языковых союзов, определение ареалов распространения диалектов праязыка, выявление древнего диалектного членения конкретного языка. В наше время формируется ареальная типология, исследующая типологические корреляты языков, взаимодействующих в рамках языковых союзов.

Контрастивная лингвистика выступает как новая область лингвистического компаративизма, ставящая целью сопоставительное изучение двух, реже нескольких языков для выявления их сходств и различий на всех структурных уровнях. Источниками ее формирования являются: наблюдения над отличиями чужого языка по сравнению со родным, фиксируемые в грамматиках разных языков начиная с эпохи средневековья; сравнение неродственных языков с целью их типологической классификации. Сопоставление языковых фактов осуществляется, как правило, на синхронном срезе.

Контрастивная лингвистика использует методы как грамматики и фонетики "традиционной", так и структурной грамматики, фонологии и лексикологии, а также генеративно-трансформационной грамматики. Нередко наблюдается уклон контрастивной лингвистики в сторону типологии и универсологии. В качестве языка-эталона обычно выбирается родной язык.

Различаются установка на сопоставление языковых форм и стоящих за ними значений и противоположная установка на выбор значения (или функции) и выражающих их формальных средств.

VII. Фонемные системы

Лекция 14. Сопоставление фонемных систем древних языков и современного русского языка

Предельные фонологические единицы. Непредельные фонологические единицы и их признаки.

Вокализм. Вокалический минимум. Инвариантная часть исчисления систем вокализма языков-объектов. Специфические различительные признаки гласных западных языков.

Консонантизм. Консонантный минимум и общие принципы типологического описания консонантизма. Инвариантная часть исчисления систем консонантизма языков-объектов. Специфические различительные признаки шумных согласных германских и русского языков. Типология нешумных согласных. Общие проблемы аллофонического варьирования.

Сравнительно-типологическое описание просодики.

Слоговые структуры. Аспекты типологии слоговых структур. Соотношение закрытых и открытых слогов, слога и слова. Фонемный состав слога.

Словесное ударение. Средства выделения ударного слога. Место ударения в слове. Ритмизующая функция словесного ударения.

VIII. Грамматические категории

Лекция 15. Основные типологии грамматических категорий древнегреческого, латинского, старославянского, древнерусского и современного русского языков.

Типология обязательных категорий. Принципы описания категориальных значений.

Состав и система именных категорий. КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА. Падеж как явление грамматики. Падежные оппозиции и язык-эталон для исчисления падежных граммем. Характерология падежных систем. КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА. Грамматическая сущность категории числа Неисчисляемые существительные Средства выражения значения числа. КАТЕГОРИЯ АРТИКЛЯ Природа артикля Специфика употребления артикля в отдельных языках. КАТЕГОРИЯ СТЕПЕНИ КАЧЕСТВА. Семантика и средства выражения категории степени качества. Вторичные значения форм компаратива и суперлатива. Периферия поля компаративности.

ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ СИСТЕМЫ ГЛАГОЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ Состав и система глагольных категорий Категории вида-таксиса-времени. КАТЕГОРИЯ ВИДА.
Общие проблемы видовой семантики Категория вида в отдельных языках
КАТЕГОРИЯ ТЕМПОРАЛЬНОСТИ. Семантика и средства выражения темпоральности.
Структура категории темпоральности в отдельных языках. Основные случаи употребления временных форм во вторичных значениях. КАТЕГОРИЯ ТАКСИСА. Семантика и общая система средств выражения таксиса. Глагольные формы как средство выражения таксиса. КАТЕГОРИЯ НАКЛОНЕНИЯ И МОДАЛЬНОСТЬ. Общее понятие модальности. Проблема системы наклонений в разных языках. Важнейшие моменты использования форм наклонений во вторичных значениях. КАТЕГОРИЯ ЗАЛОГА. Залог как явление грамматики. Типология средств пассивизации. Типология страдательных конструкций. КАТЕГОРИЯ ЛИЦА. Природа и семантика категории лица Парадигма личных глагольных форм. Вторичные значения личных глагольных форм. Безличные предложения и проблема «обезличивания». Периферия поля персональности.

Планы практических занятий

Занятие 1. Типы лингвистического сравнения

План проведения практического занятия

Сопоставление и сравнение. Внутри- и межъязыковое сравнение. Генетическое и негенетическое сравнение. Негенетическое нелокализованное сравнение. Контрастивное и конфронтативное сравнение. tertium comparationis (третий член сравнения).

Основная литература:

Русский язык в сопоставлении с французским. М., 2010.

Сравнительная типология основных европейских языков. М., 2004.

Дополнительная литература:

Сходство и несходство между родственными языками. М., 2004. Электронная книга.

Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков. М, 2007.

Занятие 2. Древнегреческий язык. Письменность

План проведения практического занятия

1. Периодизация.

2. Древнегреческая система письма: происхождение.

3. Алфавит, тип письма.

4. Обозначение чисел и дат.

5. Выполнение упражнений.

Основная литература:

Древнегреческий язык: начальный курс. Ч. I-III. – М.: «Греко-латинский кабинет» , 2004.

Учебник древнегреческого языка. – М.: «Греко-латинский кабинет» , 2004.

Древнегреческий язык. Учебник. – СПб. 2003.

Дополнительная литература:

Учебник древнегреческого – М.: Филоматис, 2003.

Языковедение: введение в науку о языках. – М., 2003.

Греческо-русский словарь. – М., 1991.

Иностранные слова и выражения. – М.: Современник, 1999.

Словарь иностранных слов. http://slov. *****/slov%20-%200001.htm

Занятие 3. Фонетика древнегреческого языка

План проведения практического занятия

Гласные звуки (монофтонги, дифтонги). Согласные звуки. Ударение. Придыхание. Надстрочные знаки, места надстрочных знаков. Проклитики, энклитики. Знаки препинания. Выполнение упражнений. Работа с текстом.

Основная литература:

Древнегреческий язык: начальный курс. Ч. I-III. – М.: «Греко-латинский кабинет» , 2004.

Учебник древнегреческого языка. – М.: «Греко-латинский кабинет» , 2004.

Древнегреческий язык. Учебник. – СПб. 2003.

Дополнительная литература:

Учебник древнегреческого – М.: Филоматис, 2003.

Языковедение: введение в науку о языках. – М., 2003.

Греческо-русский словарь. – М., 1991.

Занятие 4. Лексика древнегреческого языка

План проведения практического занятия

Богатство лексики. Сакральная лексика. Терминологическая лексика (научно-техническая, общественно-политическая). Интернациональная лексика. Выполнение упражнений. Работа со словарем и текстом.

Основная литература:

Древнегреческий язык: начальный курс. Ч. I-III. – М.: «Греко-латинский кабинет» , 2004.

Учебник древнегреческого языка. – М.: «Греко-латинский кабинет» , 2004.

Древнегреческий язык. Учебник. – СПб. 2003.

Дополнительная литература:

Звонская- Греческий язык Нового Завета. – СПб., 2002.

Учебник древнегреческого – М.: Филоматис, 2003.

Греческо-русский словарь. – М., 1991.

Иностранные слова и выражения. – М.: Современник, 1999.

Словарь античности. / Пер. с нем. – М.: Прогресс, 1989.

Словарь иностранных слов. http://slov. *****/slov%20-%200001.htm

Занятие 5. Латинский язык. Фонетика

План проведения практического занятия

Генеалогическая характеристика латинского языка. Периодизация. Фонетика. Систем вокализма: гласные звуки (монофтонги, дифтонги). Долгота и краткость гласных как дифференциальный признак. Система консонантизма. Ударение. Важнейшие фонетические законы латинского языка. Транскрипция. Основы транскрибирования. Выполнение упражнений.

Основная литература:

Латинский язык / Под ред. и . – М.: Высш. шк., 2008.

И, А. Учебник латинского языка. – М.: МГУ, 2006.

, Учебник латинского языка. Для вечерних и заочных отделений гуманитарных факультетов. 2-е изд. – М., 1981.

, Введение в латинский язык и античную культуру. Ч. I-V. М., 1994.

Дополнительная литература:

Латинский язык. Основной курс для самостоятельного изучения. – М.: Канон+, 2001.

Самоучитель латинского языка. М.: Флинта: Наука, 2009.

Языковедение: введение в науку о языках. – М., 2003.

Занятие 6. Письменность

План проведения практического занятия

Характеристика письменности lingua Latina: происхождение, тип. Латинский алфавит (латиница). Дифтонги и диграфы Техники чтения: классическое и традиционное. Понятие pronuntiātus restitūtus – «восстановленное произношение». Особенности чтения латинских текстов в странах современной Европы. Выполнение упражнений. Работа с текстом «Gaudeamus».

Основная литература:

Латинский язык / Под ред. и . – М.: Высш. шк., 2008.

И, А. Учебник латинского языка. – М.: МГУ, 2006. , Учебник латинского языка. Для вечерних и заочных отделений гуманитарных факультетов. 2-е изд. – М., 1981.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7